background image

www.electrolux.com

2

Merci d’avoir choisi un aspirateur

Electrolux. Ce mode d’emploi

concerne tous les modès

semblables. Afin detirer le meilleur

parti de votre l’aspirateur, nous vous

conseillons decommencer par lire le

mode d’emploi et de le conserver à

toutes fins utiles.

DÉBALLER L’APPAREIL ET 
VÉRIFIER LECONTENU

Retirez l’ensemble du contenu de la

boîte. Vérifiez tous les accessoires

avec la liste « Contenu de la boîte »

apparaissant aux page 6.

ATTENTION :

Ne pas utiliser avant

entièrement assemblé.

IMPORTANT :

Si vous avez des 

questions sur l'utilisation de votre 

aspirateur, appelez la Ligne d'aide

du Service à la clientèle Electrolux.

Votre aspirateur a été inspecté et

testé exhaustivement avant de

quitter l'usine. Si vous notez des

dommages d'expédition, appelez

immédiatement la Ligne d'aide.

Veuillez apporter votre appareil à
un Centre de service agréé
d'Electrolux pour toute tâche de
service n'étant pas décrite dans
ce manuel

Thank you for choosing an Electrolux 

vacuum cleaner. In order to be able

to make the best possible use of

your vacuum cleaner, we

recommend that you begin by

reading through the instructions, and

that you keep the instruction manual

for future reference.

UNPACK AND CHECK 
CARTON CONTENTS

Remove all contents from carton.

Check all accessories against the

“What’s in the carton” list on page 6.

CAUTION:

Do not use before fully

assembled.

IMPORTANT:

If you have questions 

about using your vacuum cleaner,

call Electrolux’s Customer Service

Helpline. Your vacuum cleaner was

thoroughly inspected and tested

before it left the factory. If you note

any shipping damage, call the

Helpline immediately.

For service not described in this
manual, take to Electrolux
Authorized Service Center for repair.

Gracias por elegir una aspiradora

Electrolux. Estas instrucciones de

operación sirven para todos los 

modelos similares. A fin de utilizar 

de la mejo rmanera posible su 

aspirdora, le recomendamos que

comience leyendo estas instruc-

ciones y que conserve este manual

de instrucciones como referencia 

futura.

DESEMPAQUE Y VERIFICACIóN
DEL CONTENIDO DE LA CAJA

Saque todo el contenido de la caja.

Revise todos los accesorios contra

la lista de Contenido de la caja de la

página 6.

PRECAUCIÓN:

No usar antes de

quedar totalmente armada.

IMPORTANTE:

Si tiene alguna pre-

gunta sobre cómo usar su aspi-

radora, llame a la Línea de Ayuda

del Servicio al Cliente de Electrolux.

Su aspiradora fue inspeccionada

minuciosamente y probada antes de

salir de la fábrica. Si nota algún daño

ocurrido durante el envío, llame a la

Línea de Ayuda inmediatamente.

Para un servicio no descrito en
este manual, lleve su aspiradora al
Centro de Servicio Autorizado de
Electrolux para su reparación.

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

CONTENTS  / CONTENU / CONTENIDO

Important safeguards                             3
What’s in the carton                                6
How to identify parts                               7
How to assemble                                    8
How to operate                                     10
How to use tools                                   12
How to maintain the vacuum cleaner   14
How to clear a blockage                       14
Troubleshooting                                    16
Limited warranty and registration         18
How to order replacement parts           20

    

Précautions importantes                         4
Contenu de la boîte                                6
Comment identifier les pièces                7
Comment assembler                              8
Mode d’emploi                                      11
Comment utiliser les outils                   13
Comment entretenir l’aspirateur           15
Comment éliminer une obstruction       15
Depannage                                           16
Garantie limitée et enregistrant            19
Comment commander des pièces        20

de rechange

   

Salvaguardas importantes                      5
Contenido de la caja                               6
Cómo identificar las piezas                    7
Cómo armar                                            8
Modo de empleo                                   11
Cómo usar los accesorios                    13
Cómo dar mantenimiento                     15

a la aspiradora
Cómo despejar una obstrucción           15
Soluci

ó

n de problemas                         16

Garantía limitada y registro                  19
Cómo hacer pedidos de piezas            20

de repuesto                                              

   

    

Summary of Contents for EL7201

Page 1: ...SIN Si vous avez des questions appelez les experts LIGNE D ASSISTANCE 1 800 896 9756 Queremos que se enamore de su aspiradora POR FAVOR NO REGRESE AL ALMACÉN Si tiene alguna pregunta por favor llame a los expertos LÍNEA DE AYUDA 1 800 896 9756 www electroluxappliances com USA www electrolux ca Canadá OWNER S GUIDE EL7201 EL7209 2017 Electrolux Home Care Products Inc Printed in China PN A06908901_r...

Page 2: ...cias por elegir una aspiradora Electrolux Estas instrucciones de operación sirven para todos los modelos similares A fin de utilizar de la mejo rmanera posible su aspirdora le recomendamos que comience leyendo estas instruc ciones y que conserve este manual de instrucciones como referencia futura DESEMPAQUE Y VERIFICACIóN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Saque todo el contenido de la caja Revise todos los...

Page 3: ...d only on intended surfaces This vacuum cleaner creates suction Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust cup filter screen and exhaust filter in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the be...

Page 4: ...t prudent en nettoyant les escaliers Les suceurs turbo sont munis d une brosse rotative dans laquelle des objets peuvent se prendre Utilisez les avec précaution et seulement sur les surfaces prévues Cet aspirateur crée un phénomène de succion Garder les cheveux les vêtements les doigts et toutes les parties du corps à l écart des ouvertures et des pièces mobiles Ne pas ramasser d objets qui brûlen...

Page 5: ... y únicamente en las superficies debidas Con esta aspiradora se produce succión Mantenga su cabello la ropa suelta que esté usando los dedos de sus manos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles No usar si la taza para el polvo o filtro s no está n en su sitio No recoja nada que se esté quemando ni que emita humo como cigarros fósforos o ceniza caliente Sólo utilíce...

Page 6: ...ignée avec boyau et bouton de dégagement rapide Empuñadura con manguera y tubo de liberación rápida 3 in 1 tool Outil 3 en 1 Herramienta 3 en 1 Hose clip Pince de boyau Pinza de la manguera Hose retainer Arrêtoir de boyau Soporte de la manguera 2 screws 2 vis 2 tornillos EN FR ES Owner s Guide Important safeguards Précautions importantes Salvaguardas importantes ...

Page 7: ...e Pantalla del filtro Filter access latch Verrou d accès au filtre Aldaba de acceso del filtro Height adjustment knob Bouton d ajustement de hauteur Perilla de ajuste de altura Hose Boyau Manguera Power cord Rembobineur Carrete del cable Hose clip Pince de boyau Clip de la manguera Hose clip Pince de boyau Clip de la manguera Brushroll ON OFF switch Commutateur MARCHE ARRÊT du cylindre brosseur In...

Page 8: ...nto lower back of vacuum body Fasten with 1 screw 4 Slide handle onto vacuum back and push down until it snaps 5 Align loose end hose with hose inlet push up until hose clip snaps into place 6 Position hose in hose retainer press hose into 2 hose clips 7 Store 3 in 1 tool in tool caddy 8 Wrap cord around easy release cord wrap and cord retainer ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 Snap Snap ...

Page 9: ...de boyau 7 Rangez l accessoire 3 en 1 sur le support à accessoires 8 Enroulez la corde autour du rembobineur de cordon et de la butée de cordon Cómo armar 1 Aspiradora con recipiente para el polvo 2 Coloque el clip de la manguera sobre la parte trasera del cuerpo de la aspiradora Fíjelo con 1 tornillo 3 Encaje el retén de la manguera en la parte inferior trasera del cuerpo de la aspiradora Fíjelo ...

Page 10: ... Brushroll will not turn on until the handle is pulled back to the released position Place foot on hood and pull handle back to release and lower into position Fig 4 Empty dust cup after every use Press dust cup button and lift off dust cup Fig 5 To empty press dust cup bottom latch to release bottom lid Fig 6 CAUTION The upright vacuum cleaner is designed to be used on multiple types of carpeting...

Page 11: ... el interruptor para encenderla Fig 1 Dé vuelta a la perilla para ajustar la altura para pisos desnudos o para alfombras de pelo corto a largo Fig 2 NOTA Si la aspiradora sigue siendo difícil de empujar sobre la alfombra afelpada ajuste el control de succión que se halla en el mango Para aspirar la alfombra presione el interruptor del cepillo de rodillo para encenderlo Fig 3 NOTA El cepillo de rod...

Page 12: ... dusting brush crevice tool and upholstery tool To use as dusting brush A press crevice tool side into wand or hose handle Use brush to dust picture frames lightweight curtains blinds bookshelves baseboards etc To use crevice tools B reverse position and press dusting brush onto wand or hose handle Use crevice tool to clean corners crevices between upholstery cushions etc To form upholstery tool C...

Page 13: ... un cepillo para desempolvar una herramienta para rendijas y una herramienta para tapicería Para usarla como cepillo para desempolvar A presione el lado de la herramienta para rendijas dentro del tubo telescópico o del mango de la manguera Use el cepillo para desempolvar marcos de cuadros cortinas livianas persianas estantes de libros zócalos etc Para usar la herramienta para rendijas B invierta l...

Page 14: ...r screen with V slot on back of dust cup Drop into position Fig 4 Reinstall foam filter and close cover Fig 5 NOTE Filters and screen must be positioned properly before cover will latch How to clear a blockage Press bottom hose release to loosen bottom hose Pull and flex hose to remove debris Fig 6 Remove dust cup and press hose release to remove hose from hose inlet Use finger to check for debris...

Page 15: ... Fig 4 Réinstallez le filtre de mousse et fermez le couvercle Fig 5 REMARQUE Les filtres et l écran de filtre doivent être correctement en place pour que le couvercle se verrouille Vacíe el recipiente para el polvo después de cada uso Limpie los filtros frecuentemente Presione el botón del recipiente para el polvo y levántelo Fig 1 Para vaciar presione la aldaba inferior del recipiente para el pol...

Page 16: ...o unlock position Fig 2 Lift off brushroll cover Fig 3 Lift up brushroll end opposite belt and use scissors or fingers as needed to clear obstruction Fig 4 Place brushroll back into position aligning hexagon ends into housing Fig 4 detail Make sure belt is properly attached Reposition brushroll cover aligning 3 notches at base Fig 5 Press cover into place and turn 3 tabs to lock position NOTE Make...

Page 17: ... et tournez les 3 rabats pour verrouiller en place REMARQUE Assurez vous que le couvercle avant est solidement en place Ne vissez pas trop les vis de verrouillage vous n avez qu à effectuer un quart de tour pour verrouiller Apague la aspiradora y desconéctela Libere el mango y acueste la aspiradora boca abajo Use unas tijeras para cortar las hilachas o cabellos Fig 1 Si es necesario afloje el cepi...

Page 18: ...ou to the most up todate Electrolux product warranty and promotion information TROUBLESHOOTING DEPANNAGE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ATTENTION Débranchez toujours l aspirateur avant d en effectuer l entretien Le moteur ne démarre pas Poussez bien la fiche dans la prise essayez une autre prise ou vérifiez le disjoncteur Appuyez sur l interrupteur pour mettre l aspirateur en marche Voir coupure thermique ...

Page 19: ... GARANTIE LIMITÉE ET ENREGISTREMENT GARANTÍA LIMITADA Y REGISTRO LA GARANTIE LIMITÉE ELECTROLUX Votre aspirateur Electrolux est garanti libre de tous défauts de matériaux et de fabrication pendant cinq ans pour une utilisation résidentielle normale La garantie n est offerte qu à l acheteur original et aux membres de leur résidence immédiate La garantie est sujette aux provisions suivantes Cette ga...

Page 20: ...TO EN FR ES EL033 3 in 1 tool Outil 3 en 1 Herrameinta 3 en 1 Exhaust V filter Filtre d échappement V Filtro de escape V Turbo nozzle assembly Turbo brosse a plancher Ensamblaje de boquilla turbo EL032 2198759 01 83099 1 Dust cup N filter Filtre de compartiment N de la poussière Filtro de recipiente N del polvo ...

Reviews: