background image

www.electrolux.com

18

LIMITED WARRANTY AND REGISTRATION 

THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY

Your Electrolux vacuum cleaner is warranted to be free from all defects in

material and workmanship in normal household use for a period of five years.

The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her

immediate household. The warranty is subject to the following provisions.
This warranty does not cover parts of the vacuum that require replacement

under normal use, such as disposable dust bags, fans, filters, drive belts, light

bulbs, brushroll bristles, impellers and cleaning. Any damages or malfunctions

caused by negligence, abuse, or use not in accordance with the Owner’s Guide

are not covered by this warranty. Likewise, any defects or damages caused by

unauthorized service or the use of other than Genuine Electrolux parts are not

covered.
Electrolux will, at its option, repair or replace a defective vacuum or vacuum part

that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, 

Electrolux will

not refund the consumer’s purchase price

.

To register your product visit www.electroluxvacuums.com and click on the

Product Registration link on the top of the page.
To obtain warranty service you must return the defective vacuum cleaner or

parts along with proof of purchase to any Electrolux Authorized Warranty

Station. 
For the location of the nearest Electrolux Authorized Warranty Station 

or for service information in the United States or Canada, please 

telephone toll free:

1-800-896-9756

You may also visit us online at www.electroluxusa.com (USA) 
or www.electroluxca.com (Canada)

FURTHER LIMITATIONS AND EXCLUSIONS ARE AS FOLLOWS

Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the

vacuum cleaner, including any warranty of Merchantability or any warranty for

Fitness For A Particular Purpose is limited to the duration of this warranty. Some

states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the

above limitations may not apply to you.
Your relief for the breach of this warranty is limited to the relief expressly

provided above. In no event shall Electrolux be liable for any consequential or

incidental damages you may incur in connection with your purchase or use of

the vacuum. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or

consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to

you.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other 

rights which vary by state.

REGISTRATION

To register your product visit www.electroluxvacuums.com and click on the

Product Registration link on the top of the page. Registering your new Electrolux

product entitles you to the most up-todate Electrolux product warranty and

promotion information.

TROUBLESHOOTING / DEPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ATTENTION :

Débranchez toujours

l’aspirateur avant d’en effectuer l’entretien.

Le moteur ne démarre pas

• Poussez bien la fiche dans la prise,

essayez une autre prise ou vérifiez le

disjoncteur.

• Appuyez sur l’interrupteur pour mettre

l’aspirateur en marche.

• Voir coupure thermique détaillée des

instructions sur la page de garanties.

L’aspirateur ne nettoie 
pas les planchers.

• Videz le collecteur de poussière 

• Nettoyez ou remplacez les filtres

régulièrement pour conserver la succion.

Retirez tous les blocages.

• Tournez le bouton d’ajustement de la

hauteur afin d’abaisser la position. 

• Pour du tapis, vérifiez afin de vous assurer

que le cylindre brosseur est en fonction.

Aucune aspiration à 
l'extrémité du boyau

• Retirez tous blocages du boyau qui

réduisent la circulation d’air. Fermez la

glissière de contrôle de l’aspiration.

Odeur de brûlé; brossez le 
rouleau ne tourne pas

• Vérifiez le cylindre brosseur pour tout

signe de débris.

L'aspirateur se pousse difficilement 

• Réglez le bouton d’ajustement de la

hauteur à la position la plus haute.

CUIDADO:

Siempre desconecte la

aspiradora antes de realizarle un

servicio de mantenimiento.

El motor no arranca

• Introduzca firmemente el enchufe en el

tomacorriente, use un tomacorriente

diferente o revise los cortacircuitos.

• Presione el interruptor eléctrico para

encender la aspiradora.

• Vea instrucciones detalladas sobre

cortes térmicos en la página de la

garantía.

La aspiradora no limpia los pisos

• Vacíe el recipiente para el polvo. 

• Limpie o cambie los filtros

regularmente para mantener la

succión. Elimine las obstrucciones.

• Gire la perilla de ajuste de altura hacia

una posición inferior. 

• Para la alfombra, verifique que el

cepillo de rodillo esté encendido.

No hay succión en el extremo 
de la manguera

• Elimine las obstrucciones de la

manguera que restringen el flujo del

aire. Cierre el control deslizante de

succión.

Olor a quemado; el cepillo no gira

• Revise el cepillo de rodillo para ver si

hay basura.

La aspiradora es difícil de empuja

r

• Ajuste la perilla de altura de la

aspiradora a una posición más alta.

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

CAUTION:

Always unplug vacuum

cleaner before servicing.

Motor will not start

• Push plug securely into outlet, try

another outlet, or check circuit

breaker.

• Press power switch to turn 

vacuum on.

• See detailed thermal cut-off

instructions on Safeguards page.

Vacuum does not clean floors

• Empty dust cup. 
• Clean or replace filters regularly to

maintain suction. Remove any

clogs.

• Turn height adjustment knob to

lower position. 

• For carpet, check to see that

brushroll is turned on. 

No suction at end of hose

• Remove clogs from the hose that

restrict airflow. Close suction

control slider.

Burning smell; brushroll 
will not turn

• Check brushroll for debris.

Vacuum is hard to push 

• Adjust vacuum height knob to a

higher position.

Summary of Contents for EL7201

Page 1: ...SIN Si vous avez des questions appelez les experts LIGNE D ASSISTANCE 1 800 896 9756 Queremos que se enamore de su aspiradora POR FAVOR NO REGRESE AL ALMACÉN Si tiene alguna pregunta por favor llame a los expertos LÍNEA DE AYUDA 1 800 896 9756 www electroluxappliances com USA www electrolux ca Canadá OWNER S GUIDE EL7201 EL7209 2017 Electrolux Home Care Products Inc Printed in China PN A06908901_r...

Page 2: ...cias por elegir una aspiradora Electrolux Estas instrucciones de operación sirven para todos los modelos similares A fin de utilizar de la mejo rmanera posible su aspirdora le recomendamos que comience leyendo estas instruc ciones y que conserve este manual de instrucciones como referencia futura DESEMPAQUE Y VERIFICACIóN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Saque todo el contenido de la caja Revise todos los...

Page 3: ...d only on intended surfaces This vacuum cleaner creates suction Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust cup filter screen and exhaust filter in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the be...

Page 4: ...t prudent en nettoyant les escaliers Les suceurs turbo sont munis d une brosse rotative dans laquelle des objets peuvent se prendre Utilisez les avec précaution et seulement sur les surfaces prévues Cet aspirateur crée un phénomène de succion Garder les cheveux les vêtements les doigts et toutes les parties du corps à l écart des ouvertures et des pièces mobiles Ne pas ramasser d objets qui brûlen...

Page 5: ... y únicamente en las superficies debidas Con esta aspiradora se produce succión Mantenga su cabello la ropa suelta que esté usando los dedos de sus manos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles No usar si la taza para el polvo o filtro s no está n en su sitio No recoja nada que se esté quemando ni que emita humo como cigarros fósforos o ceniza caliente Sólo utilíce...

Page 6: ...ignée avec boyau et bouton de dégagement rapide Empuñadura con manguera y tubo de liberación rápida 3 in 1 tool Outil 3 en 1 Herramienta 3 en 1 Hose clip Pince de boyau Pinza de la manguera Hose retainer Arrêtoir de boyau Soporte de la manguera 2 screws 2 vis 2 tornillos EN FR ES Owner s Guide Important safeguards Précautions importantes Salvaguardas importantes ...

Page 7: ...e Pantalla del filtro Filter access latch Verrou d accès au filtre Aldaba de acceso del filtro Height adjustment knob Bouton d ajustement de hauteur Perilla de ajuste de altura Hose Boyau Manguera Power cord Rembobineur Carrete del cable Hose clip Pince de boyau Clip de la manguera Hose clip Pince de boyau Clip de la manguera Brushroll ON OFF switch Commutateur MARCHE ARRÊT du cylindre brosseur In...

Page 8: ...nto lower back of vacuum body Fasten with 1 screw 4 Slide handle onto vacuum back and push down until it snaps 5 Align loose end hose with hose inlet push up until hose clip snaps into place 6 Position hose in hose retainer press hose into 2 hose clips 7 Store 3 in 1 tool in tool caddy 8 Wrap cord around easy release cord wrap and cord retainer ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 Snap Snap ...

Page 9: ...de boyau 7 Rangez l accessoire 3 en 1 sur le support à accessoires 8 Enroulez la corde autour du rembobineur de cordon et de la butée de cordon Cómo armar 1 Aspiradora con recipiente para el polvo 2 Coloque el clip de la manguera sobre la parte trasera del cuerpo de la aspiradora Fíjelo con 1 tornillo 3 Encaje el retén de la manguera en la parte inferior trasera del cuerpo de la aspiradora Fíjelo ...

Page 10: ... Brushroll will not turn on until the handle is pulled back to the released position Place foot on hood and pull handle back to release and lower into position Fig 4 Empty dust cup after every use Press dust cup button and lift off dust cup Fig 5 To empty press dust cup bottom latch to release bottom lid Fig 6 CAUTION The upright vacuum cleaner is designed to be used on multiple types of carpeting...

Page 11: ... el interruptor para encenderla Fig 1 Dé vuelta a la perilla para ajustar la altura para pisos desnudos o para alfombras de pelo corto a largo Fig 2 NOTA Si la aspiradora sigue siendo difícil de empujar sobre la alfombra afelpada ajuste el control de succión que se halla en el mango Para aspirar la alfombra presione el interruptor del cepillo de rodillo para encenderlo Fig 3 NOTA El cepillo de rod...

Page 12: ... dusting brush crevice tool and upholstery tool To use as dusting brush A press crevice tool side into wand or hose handle Use brush to dust picture frames lightweight curtains blinds bookshelves baseboards etc To use crevice tools B reverse position and press dusting brush onto wand or hose handle Use crevice tool to clean corners crevices between upholstery cushions etc To form upholstery tool C...

Page 13: ... un cepillo para desempolvar una herramienta para rendijas y una herramienta para tapicería Para usarla como cepillo para desempolvar A presione el lado de la herramienta para rendijas dentro del tubo telescópico o del mango de la manguera Use el cepillo para desempolvar marcos de cuadros cortinas livianas persianas estantes de libros zócalos etc Para usar la herramienta para rendijas B invierta l...

Page 14: ...r screen with V slot on back of dust cup Drop into position Fig 4 Reinstall foam filter and close cover Fig 5 NOTE Filters and screen must be positioned properly before cover will latch How to clear a blockage Press bottom hose release to loosen bottom hose Pull and flex hose to remove debris Fig 6 Remove dust cup and press hose release to remove hose from hose inlet Use finger to check for debris...

Page 15: ... Fig 4 Réinstallez le filtre de mousse et fermez le couvercle Fig 5 REMARQUE Les filtres et l écran de filtre doivent être correctement en place pour que le couvercle se verrouille Vacíe el recipiente para el polvo después de cada uso Limpie los filtros frecuentemente Presione el botón del recipiente para el polvo y levántelo Fig 1 Para vaciar presione la aldaba inferior del recipiente para el pol...

Page 16: ...o unlock position Fig 2 Lift off brushroll cover Fig 3 Lift up brushroll end opposite belt and use scissors or fingers as needed to clear obstruction Fig 4 Place brushroll back into position aligning hexagon ends into housing Fig 4 detail Make sure belt is properly attached Reposition brushroll cover aligning 3 notches at base Fig 5 Press cover into place and turn 3 tabs to lock position NOTE Make...

Page 17: ... et tournez les 3 rabats pour verrouiller en place REMARQUE Assurez vous que le couvercle avant est solidement en place Ne vissez pas trop les vis de verrouillage vous n avez qu à effectuer un quart de tour pour verrouiller Apague la aspiradora y desconéctela Libere el mango y acueste la aspiradora boca abajo Use unas tijeras para cortar las hilachas o cabellos Fig 1 Si es necesario afloje el cepi...

Page 18: ...ou to the most up todate Electrolux product warranty and promotion information TROUBLESHOOTING DEPANNAGE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ATTENTION Débranchez toujours l aspirateur avant d en effectuer l entretien Le moteur ne démarre pas Poussez bien la fiche dans la prise essayez une autre prise ou vérifiez le disjoncteur Appuyez sur l interrupteur pour mettre l aspirateur en marche Voir coupure thermique ...

Page 19: ... GARANTIE LIMITÉE ET ENREGISTREMENT GARANTÍA LIMITADA Y REGISTRO LA GARANTIE LIMITÉE ELECTROLUX Votre aspirateur Electrolux est garanti libre de tous défauts de matériaux et de fabrication pendant cinq ans pour une utilisation résidentielle normale La garantie n est offerte qu à l acheteur original et aux membres de leur résidence immédiate La garantie est sujette aux provisions suivantes Cette ga...

Page 20: ...TO EN FR ES EL033 3 in 1 tool Outil 3 en 1 Herrameinta 3 en 1 Exhaust V filter Filtre d échappement V Filtro de escape V Turbo nozzle assembly Turbo brosse a plancher Ensamblaje de boquilla turbo EL032 2198759 01 83099 1 Dust cup N filter Filtre de compartiment N de la poussière Filtro de recipiente N del polvo ...

Reviews: