www.electrolux.com
18
LIMITED WARRANTY AND REGISTRATION
THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY
Your Electrolux vacuum cleaner is warranted to be free from all defects in
material and workmanship in normal household use for a period of five years.
The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her
immediate household. The warranty is subject to the following provisions.
This warranty does not cover parts of the vacuum that require replacement
under normal use, such as disposable dust bags, fans, filters, drive belts, light
bulbs, brushroll bristles, impellers and cleaning. Any damages or malfunctions
caused by negligence, abuse, or use not in accordance with the Owner’s Guide
are not covered by this warranty. Likewise, any defects or damages caused by
unauthorized service or the use of other than Genuine Electrolux parts are not
covered.
Electrolux will, at its option, repair or replace a defective vacuum or vacuum part
that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy,
Electrolux will
not refund the consumer’s purchase price
.
To register your product visit www.electroluxvacuums.com and click on the
Product Registration link on the top of the page.
To obtain warranty service you must return the defective vacuum cleaner or
parts along with proof of purchase to any Electrolux Authorized Warranty
Station.
For the location of the nearest Electrolux Authorized Warranty Station
or for service information in the United States or Canada, please
telephone toll free:
1-800-896-9756
You may also visit us online at www.electroluxusa.com (USA)
or www.electroluxca.com (Canada)
FURTHER LIMITATIONS AND EXCLUSIONS ARE AS FOLLOWS
Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the
vacuum cleaner, including any warranty of Merchantability or any warranty for
Fitness For A Particular Purpose is limited to the duration of this warranty. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you.
Your relief for the breach of this warranty is limited to the relief expressly
provided above. In no event shall Electrolux be liable for any consequential or
incidental damages you may incur in connection with your purchase or use of
the vacuum. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights which vary by state.
REGISTRATION
To register your product visit www.electroluxvacuums.com and click on the
Product Registration link on the top of the page. Registering your new Electrolux
product entitles you to the most up-todate Electrolux product warranty and
promotion information.
TROUBLESHOOTING / DEPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ATTENTION :
Débranchez toujours
l’aspirateur avant d’en effectuer l’entretien.
Le moteur ne démarre pas
• Poussez bien la fiche dans la prise,
essayez une autre prise ou vérifiez le
disjoncteur.
• Appuyez sur l’interrupteur pour mettre
l’aspirateur en marche.
• Voir coupure thermique détaillée des
instructions sur la page de garanties.
L’aspirateur ne nettoie
pas les planchers.
• Videz le collecteur de poussière
• Nettoyez ou remplacez les filtres
régulièrement pour conserver la succion.
Retirez tous les blocages.
• Tournez le bouton d’ajustement de la
hauteur afin d’abaisser la position.
• Pour du tapis, vérifiez afin de vous assurer
que le cylindre brosseur est en fonction.
Aucune aspiration à
l'extrémité du boyau
• Retirez tous blocages du boyau qui
réduisent la circulation d’air. Fermez la
glissière de contrôle de l’aspiration.
Odeur de brûlé; brossez le
rouleau ne tourne pas
• Vérifiez le cylindre brosseur pour tout
signe de débris.
L'aspirateur se pousse difficilement
• Réglez le bouton d’ajustement de la
hauteur à la position la plus haute.
CUIDADO:
Siempre desconecte la
aspiradora antes de realizarle un
servicio de mantenimiento.
El motor no arranca
• Introduzca firmemente el enchufe en el
tomacorriente, use un tomacorriente
diferente o revise los cortacircuitos.
• Presione el interruptor eléctrico para
encender la aspiradora.
• Vea instrucciones detalladas sobre
cortes térmicos en la página de la
garantía.
La aspiradora no limpia los pisos
• Vacíe el recipiente para el polvo.
• Limpie o cambie los filtros
regularmente para mantener la
succión. Elimine las obstrucciones.
• Gire la perilla de ajuste de altura hacia
una posición inferior.
• Para la alfombra, verifique que el
cepillo de rodillo esté encendido.
No hay succión en el extremo
de la manguera
• Elimine las obstrucciones de la
manguera que restringen el flujo del
aire. Cierre el control deslizante de
succión.
Olor a quemado; el cepillo no gira
• Revise el cepillo de rodillo para ver si
hay basura.
La aspiradora es difícil de empuja
r
• Ajuste la perilla de altura de la
aspiradora a una posición más alta.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
CAUTION:
Always unplug vacuum
cleaner before servicing.
Motor will not start
• Push plug securely into outlet, try
another outlet, or check circuit
breaker.
• Press power switch to turn
vacuum on.
• See detailed thermal cut-off
instructions on Safeguards page.
Vacuum does not clean floors
• Empty dust cup.
• Clean or replace filters regularly to
maintain suction. Remove any
clogs.
• Turn height adjustment knob to
lower position.
• For carpet, check to see that
brushroll is turned on.
No suction at end of hose
• Remove clogs from the hose that
restrict airflow. Close suction
control slider.
Burning smell; brushroll
will not turn
• Check brushroll for debris.
Vacuum is hard to push
• Adjust vacuum height knob to a
higher position.