background image

Electrolux Customer Service 1-800-896-9756 

5

E

S

PA

Ñ

O

L

SALVAGUARDAS IMPORTANTES

Al usar un artefacto eléctrico siempre se deben tomar precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:

ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones:

• No la utilice en exteriores ni en superficies húmedas.

• Nunca deje la aspiradora enchufada. Apáguela y desconecte el cable eléctrico cuando no la utilice o antes del

mantenimiento.

• No permita que la utilicen como un juguete. Ponga especial atención cuando la aspiradora sea utilizada por niños o cerca

de ellos.

• Utilícela sólo como lo indica este manual. Sólo utilice los accesorios adicionales recomendados por el fabricante.

• No la utilice con un cable o enchufe dañado. Si la aspiradora no funciona como debería, se ha caído, dañado, colocado a

la intemperie o sumergido en agua, devuélvala al centro de servicio antes de utilizarla.

• No debe tirar ni mover la aspiradora por el cable ni utilizar este cable como asa. Tampoco debe presionar el cable en una

puerta ni colocarlo sobre bordes o esquinas afiladas. No utilice la aspiradora sobre el cable. Mantenga el cable alejado de

superficies calientes.

• No utilice tomas de corriente ni cables de extensión que tengan una capacidad inadecuada de transmisión de corriente.

• Apague todos los controles antes de desenchufar.

• No tire el cable para desenchufar. Para hacerlo, sujete el enchufe, no el cable.

• No manipule el enchufe ni la aspiradora con las manos húmedas.

• No coloque ningún objeto sobre las aberturas. No utilice la aspiradora con ninguna abertura bloqueada; manténgala

alejada del polvo, pelusas, cabello o cualquier elemento que pueda reducir el flujo de aire.

• No permita que la Boquilla Motorizada permanezca funcionando por largo tiempo en un solo sitio, ya que podría causar

daños a la alfombra. Tenga cuidado extra cuando haga limpieza en escaleras.

• Las boquillas Turbo tienen un cepillo giratorio en el que las piezas pueden quedar atrapadas. Por favor úselas con cuidado

y únicamente en las superficies debidas.

• Con esta aspiradora se produce succión. Mantenga su cabello, la ropa suelta que esté usando, los dedos de sus manos y

todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles.

• No usar si la taza para el polvo o filtro(s) no está(n) en su sitio.

• No recoja nada que se esté quemando ni que emita humo, como cigarros, fósforos o ceniza caliente.

• Sólo utilícela con la bolsa para el polvo colocada en su lugar.

• No la utilice para recoger líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina, ni la utilice en áreas donde es posible

encontrar este tipo de elementos.

• Almacene su aspiradora en un área fría y seca.

• Mantenga su área de trabajo bien iluminada.

• Desenchufe los aparatos eléctricos antes de aspirar.

• Sólo para uso doméstico.

• ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de

cáncer, defectos de nacimiento o de daños al sistema reproductivo. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USARLO.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SÓLO PARA USO EN EL HOGAR

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas

este artefacto  tiene un enchufe polarizado (uno de los contactos es más

ancho que el otro). Este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado sólo en una dirección. Si el enchufe no encaja bien

en el tomacorriente, déle vuelta al enchufe, Si todavía no encaja, contacte a un electricista calificado para que instale un

tomacorriente correcto. No haga ningún cambio en el enchufe.

Interruptor térmico

Esta aspiradora tiene un termostato especial que la protege en caso de sobrecalentamiento del motor. Si la aspiradora se

apaga repentinamente, presione el interruptor de encender/apagar a la posición de apagar (0) y desconéctela. Revise la as-

piradora para ver si hay una posible fuente de sobrecalentamiento, tal como una taza para el polvo llena, una manguera blo-

queada o un filtro obstruido. Si se encuentran estas condiciones, corríjalas y espere al menos 30 minutos antes de intentar

usarla de nuevo. Después de los 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y presione el interruptor de encender/apagar a

la posición de encender (l). Si la aspiradora todavía no funciona, llévela a un Centro de Servicio Autorizado de Electrolux

para su reparación.

Summary of Contents for EL7201

Page 1: ...SIN Si vous avez des questions appelez les experts LIGNE D ASSISTANCE 1 800 896 9756 Queremos que se enamore de su aspiradora POR FAVOR NO REGRESE AL ALMACÉN Si tiene alguna pregunta por favor llame a los expertos LÍNEA DE AYUDA 1 800 896 9756 www electroluxappliances com USA www electrolux ca Canadá OWNER S GUIDE EL7201 EL7209 2017 Electrolux Home Care Products Inc Printed in China PN A06908901_r...

Page 2: ...cias por elegir una aspiradora Electrolux Estas instrucciones de operación sirven para todos los modelos similares A fin de utilizar de la mejo rmanera posible su aspirdora le recomendamos que comience leyendo estas instruc ciones y que conserve este manual de instrucciones como referencia futura DESEMPAQUE Y VERIFICACIóN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Saque todo el contenido de la caja Revise todos los...

Page 3: ...d only on intended surfaces This vacuum cleaner creates suction Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust cup filter screen and exhaust filter in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the be...

Page 4: ...t prudent en nettoyant les escaliers Les suceurs turbo sont munis d une brosse rotative dans laquelle des objets peuvent se prendre Utilisez les avec précaution et seulement sur les surfaces prévues Cet aspirateur crée un phénomène de succion Garder les cheveux les vêtements les doigts et toutes les parties du corps à l écart des ouvertures et des pièces mobiles Ne pas ramasser d objets qui brûlen...

Page 5: ... y únicamente en las superficies debidas Con esta aspiradora se produce succión Mantenga su cabello la ropa suelta que esté usando los dedos de sus manos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles No usar si la taza para el polvo o filtro s no está n en su sitio No recoja nada que se esté quemando ni que emita humo como cigarros fósforos o ceniza caliente Sólo utilíce...

Page 6: ...ignée avec boyau et bouton de dégagement rapide Empuñadura con manguera y tubo de liberación rápida 3 in 1 tool Outil 3 en 1 Herramienta 3 en 1 Hose clip Pince de boyau Pinza de la manguera Hose retainer Arrêtoir de boyau Soporte de la manguera 2 screws 2 vis 2 tornillos EN FR ES Owner s Guide Important safeguards Précautions importantes Salvaguardas importantes ...

Page 7: ...e Pantalla del filtro Filter access latch Verrou d accès au filtre Aldaba de acceso del filtro Height adjustment knob Bouton d ajustement de hauteur Perilla de ajuste de altura Hose Boyau Manguera Power cord Rembobineur Carrete del cable Hose clip Pince de boyau Clip de la manguera Hose clip Pince de boyau Clip de la manguera Brushroll ON OFF switch Commutateur MARCHE ARRÊT du cylindre brosseur In...

Page 8: ...nto lower back of vacuum body Fasten with 1 screw 4 Slide handle onto vacuum back and push down until it snaps 5 Align loose end hose with hose inlet push up until hose clip snaps into place 6 Position hose in hose retainer press hose into 2 hose clips 7 Store 3 in 1 tool in tool caddy 8 Wrap cord around easy release cord wrap and cord retainer ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 Snap Snap ...

Page 9: ...de boyau 7 Rangez l accessoire 3 en 1 sur le support à accessoires 8 Enroulez la corde autour du rembobineur de cordon et de la butée de cordon Cómo armar 1 Aspiradora con recipiente para el polvo 2 Coloque el clip de la manguera sobre la parte trasera del cuerpo de la aspiradora Fíjelo con 1 tornillo 3 Encaje el retén de la manguera en la parte inferior trasera del cuerpo de la aspiradora Fíjelo ...

Page 10: ... Brushroll will not turn on until the handle is pulled back to the released position Place foot on hood and pull handle back to release and lower into position Fig 4 Empty dust cup after every use Press dust cup button and lift off dust cup Fig 5 To empty press dust cup bottom latch to release bottom lid Fig 6 CAUTION The upright vacuum cleaner is designed to be used on multiple types of carpeting...

Page 11: ... el interruptor para encenderla Fig 1 Dé vuelta a la perilla para ajustar la altura para pisos desnudos o para alfombras de pelo corto a largo Fig 2 NOTA Si la aspiradora sigue siendo difícil de empujar sobre la alfombra afelpada ajuste el control de succión que se halla en el mango Para aspirar la alfombra presione el interruptor del cepillo de rodillo para encenderlo Fig 3 NOTA El cepillo de rod...

Page 12: ... dusting brush crevice tool and upholstery tool To use as dusting brush A press crevice tool side into wand or hose handle Use brush to dust picture frames lightweight curtains blinds bookshelves baseboards etc To use crevice tools B reverse position and press dusting brush onto wand or hose handle Use crevice tool to clean corners crevices between upholstery cushions etc To form upholstery tool C...

Page 13: ... un cepillo para desempolvar una herramienta para rendijas y una herramienta para tapicería Para usarla como cepillo para desempolvar A presione el lado de la herramienta para rendijas dentro del tubo telescópico o del mango de la manguera Use el cepillo para desempolvar marcos de cuadros cortinas livianas persianas estantes de libros zócalos etc Para usar la herramienta para rendijas B invierta l...

Page 14: ...r screen with V slot on back of dust cup Drop into position Fig 4 Reinstall foam filter and close cover Fig 5 NOTE Filters and screen must be positioned properly before cover will latch How to clear a blockage Press bottom hose release to loosen bottom hose Pull and flex hose to remove debris Fig 6 Remove dust cup and press hose release to remove hose from hose inlet Use finger to check for debris...

Page 15: ... Fig 4 Réinstallez le filtre de mousse et fermez le couvercle Fig 5 REMARQUE Les filtres et l écran de filtre doivent être correctement en place pour que le couvercle se verrouille Vacíe el recipiente para el polvo después de cada uso Limpie los filtros frecuentemente Presione el botón del recipiente para el polvo y levántelo Fig 1 Para vaciar presione la aldaba inferior del recipiente para el pol...

Page 16: ...o unlock position Fig 2 Lift off brushroll cover Fig 3 Lift up brushroll end opposite belt and use scissors or fingers as needed to clear obstruction Fig 4 Place brushroll back into position aligning hexagon ends into housing Fig 4 detail Make sure belt is properly attached Reposition brushroll cover aligning 3 notches at base Fig 5 Press cover into place and turn 3 tabs to lock position NOTE Make...

Page 17: ... et tournez les 3 rabats pour verrouiller en place REMARQUE Assurez vous que le couvercle avant est solidement en place Ne vissez pas trop les vis de verrouillage vous n avez qu à effectuer un quart de tour pour verrouiller Apague la aspiradora y desconéctela Libere el mango y acueste la aspiradora boca abajo Use unas tijeras para cortar las hilachas o cabellos Fig 1 Si es necesario afloje el cepi...

Page 18: ...ou to the most up todate Electrolux product warranty and promotion information TROUBLESHOOTING DEPANNAGE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ATTENTION Débranchez toujours l aspirateur avant d en effectuer l entretien Le moteur ne démarre pas Poussez bien la fiche dans la prise essayez une autre prise ou vérifiez le disjoncteur Appuyez sur l interrupteur pour mettre l aspirateur en marche Voir coupure thermique ...

Page 19: ... GARANTIE LIMITÉE ET ENREGISTREMENT GARANTÍA LIMITADA Y REGISTRO LA GARANTIE LIMITÉE ELECTROLUX Votre aspirateur Electrolux est garanti libre de tous défauts de matériaux et de fabrication pendant cinq ans pour une utilisation résidentielle normale La garantie n est offerte qu à l acheteur original et aux membres de leur résidence immédiate La garantie est sujette aux provisions suivantes Cette ga...

Page 20: ...TO EN FR ES EL033 3 in 1 tool Outil 3 en 1 Herrameinta 3 en 1 Exhaust V filter Filtre d échappement V Filtro de escape V Turbo nozzle assembly Turbo brosse a plancher Ensamblaje de boquilla turbo EL032 2198759 01 83099 1 Dust cup N filter Filtre de compartiment N de la poussière Filtro de recipiente N del polvo ...

Reviews: