background image

www.electrolux.com

4

F

R

A

N

Ç

A

IS

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre des mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes :

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ASPIRATEUR.

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d'incendies, de choc électrique ou de blessure :

•  Ne pas utiliser l’aspirateur à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées

•  Ne pas laisser l’aspirateur branché sans supervision. Arrêter l’aspirateur et débrancher le cordon électrique après toute

utilisation et avant toute réparation.

•  Ne pas laisser les enfants jouer avec l’aspirateur. Faire particulièrement attention si l’aspirateur est utilisé par des enfants ou

s’il est situé à proximité d’enfants.

•  Utiliser uniquement l’aspirateur comme décrit dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le

fabricant.

•  Ne pas utiliser l’aspirateur avec un cordon ou une prise en mauvais état. Si l’aspirateur ne fonctionne pas de manière optimale,

s’il est tombé, endommagé, s’il a été laissé dehors ou s’il est tombé dans l’eau, renvoyer l’aspirateur à un centre de réparation

avant de l’utiliser.

•  Ne pas transporter l’aspirateur en tirant sur le cordon. Ne pas se servir du cordon comme poignée. Ne pas coincer le cordon

dans une porte. Ne pas tirer sur le cordon s’il est en contact avec des bords ou des coins tranchants. Ne pas passer

l’aspirateur sur le cordon. Tenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.

•  Ne pas utiliser de rallonges ou de prises avec une intensité nominale admissible inadéquate.

•  Désactiver toutes les commandes avant de débrancher l’aspirateur.

•  Ne pas débrancher l’aspirateur en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’aspirateur, tenir la prise et non le cordon.

•  Ne pas toucher la prise ou l’aspirateur avec des mains mouillées.

•  Ne pas placer d’objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’aspirateur si une ouverture est bouchée. Retirer la poussière, les

peluches, les cheveux et tout élé-ment pouvant entraver la circulation d’air.

•  Ne laissez pas le suceur motorisé immobile lorsqu’il est en marche pendant un long moment puisque cela pourrait

endommager le tapis. Soyez tout particulièrement prudent en nettoyant les escaliers.

•  Les suceurs turbo sont munis d’une brosse rotative dans laquelle des objets peuvent se prendre. Utilisez-les avec précaution

et seulement sur les surfaces prévues.

•  Cet aspirateur crée un phénomène de succion. Garder les cheveux, les vêtements, les doigts et toutes les parties du corps à

l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.

•  Ne pas ramasser d’objets qui brûlent ou qui fument, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres.

•  N’utilisez pas l’appareil sans que le collecteur de poussière, le filtre et l’écran de filtre ne soient en place.

•  Les poulies à courroie peuvent devenir chaudes pendant l'usage normal. Pour éviter les brûlures, évitez de toucher la poulie à

courroie en faisant l'entretien de la courroie d'entraînement.

•  Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des liquides inflammables, comme de l’essence, ou dans des endroits susceptibles

de contenir de tels liquides.

•  Ranger l’aspirateur dans un endroit frais et sec.

•  Travailler dans des endroits bien éclairés.

•  Débrancher les appareils électriques avant de passer l’aspirateur sur ceux-ci.

•  Utiliser l’aspirateur uniquement dans un environnement domestique.

• AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme des causes de

cancer, de malformations congénitales ou d’autres dangers pour la reproduction. LAVEZ VOS MAINS APRÈS TOUTE

MANIPULATION.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

RÉSERVÉ À L'UTILISATION RÉSIDENTIELLE

Pour réduire les risques de chocs électriques

, cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette

fiche entre dans la prise polarisée d'une seule manière. Si la fiche n'entre pas correctement dans la prise, inversez la fiche. Si

elle n'entre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer la bonne prise. Ne changez pas la fiche de quelque façon

que ce soit.

Coupure thermique

Cet aspirateur a un thermostat spécial qui protège l'aspirateur contre toute surchauffe du moteur. Si l'aspirateur s'éteint

soudainement, poussez l'interrupteur marche/arrêt à la position arrêt (O) et débranchez l'aspirateur. Vérifiez l'aspirateur pour

toute source possible de surchauffe comme un collecteur de poussière plein, un filtre bloqué ou un boyau bloqué. Si vous

découvrez ce problème, réparez-le et attendez au moins 30 minutes avant d'essayer d'utiliser l'aspirateur.

Summary of Contents for EL7201

Page 1: ...SIN Si vous avez des questions appelez les experts LIGNE D ASSISTANCE 1 800 896 9756 Queremos que se enamore de su aspiradora POR FAVOR NO REGRESE AL ALMACÉN Si tiene alguna pregunta por favor llame a los expertos LÍNEA DE AYUDA 1 800 896 9756 www electroluxappliances com USA www electrolux ca Canadá OWNER S GUIDE EL7201 EL7209 2017 Electrolux Home Care Products Inc Printed in China PN A06908901_r...

Page 2: ...cias por elegir una aspiradora Electrolux Estas instrucciones de operación sirven para todos los modelos similares A fin de utilizar de la mejo rmanera posible su aspirdora le recomendamos que comience leyendo estas instruc ciones y que conserve este manual de instrucciones como referencia futura DESEMPAQUE Y VERIFICACIóN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Saque todo el contenido de la caja Revise todos los...

Page 3: ...d only on intended surfaces This vacuum cleaner creates suction Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust cup filter screen and exhaust filter in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the be...

Page 4: ...t prudent en nettoyant les escaliers Les suceurs turbo sont munis d une brosse rotative dans laquelle des objets peuvent se prendre Utilisez les avec précaution et seulement sur les surfaces prévues Cet aspirateur crée un phénomène de succion Garder les cheveux les vêtements les doigts et toutes les parties du corps à l écart des ouvertures et des pièces mobiles Ne pas ramasser d objets qui brûlen...

Page 5: ... y únicamente en las superficies debidas Con esta aspiradora se produce succión Mantenga su cabello la ropa suelta que esté usando los dedos de sus manos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles No usar si la taza para el polvo o filtro s no está n en su sitio No recoja nada que se esté quemando ni que emita humo como cigarros fósforos o ceniza caliente Sólo utilíce...

Page 6: ...ignée avec boyau et bouton de dégagement rapide Empuñadura con manguera y tubo de liberación rápida 3 in 1 tool Outil 3 en 1 Herramienta 3 en 1 Hose clip Pince de boyau Pinza de la manguera Hose retainer Arrêtoir de boyau Soporte de la manguera 2 screws 2 vis 2 tornillos EN FR ES Owner s Guide Important safeguards Précautions importantes Salvaguardas importantes ...

Page 7: ...e Pantalla del filtro Filter access latch Verrou d accès au filtre Aldaba de acceso del filtro Height adjustment knob Bouton d ajustement de hauteur Perilla de ajuste de altura Hose Boyau Manguera Power cord Rembobineur Carrete del cable Hose clip Pince de boyau Clip de la manguera Hose clip Pince de boyau Clip de la manguera Brushroll ON OFF switch Commutateur MARCHE ARRÊT du cylindre brosseur In...

Page 8: ...nto lower back of vacuum body Fasten with 1 screw 4 Slide handle onto vacuum back and push down until it snaps 5 Align loose end hose with hose inlet push up until hose clip snaps into place 6 Position hose in hose retainer press hose into 2 hose clips 7 Store 3 in 1 tool in tool caddy 8 Wrap cord around easy release cord wrap and cord retainer ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 Snap Snap ...

Page 9: ...de boyau 7 Rangez l accessoire 3 en 1 sur le support à accessoires 8 Enroulez la corde autour du rembobineur de cordon et de la butée de cordon Cómo armar 1 Aspiradora con recipiente para el polvo 2 Coloque el clip de la manguera sobre la parte trasera del cuerpo de la aspiradora Fíjelo con 1 tornillo 3 Encaje el retén de la manguera en la parte inferior trasera del cuerpo de la aspiradora Fíjelo ...

Page 10: ... Brushroll will not turn on until the handle is pulled back to the released position Place foot on hood and pull handle back to release and lower into position Fig 4 Empty dust cup after every use Press dust cup button and lift off dust cup Fig 5 To empty press dust cup bottom latch to release bottom lid Fig 6 CAUTION The upright vacuum cleaner is designed to be used on multiple types of carpeting...

Page 11: ... el interruptor para encenderla Fig 1 Dé vuelta a la perilla para ajustar la altura para pisos desnudos o para alfombras de pelo corto a largo Fig 2 NOTA Si la aspiradora sigue siendo difícil de empujar sobre la alfombra afelpada ajuste el control de succión que se halla en el mango Para aspirar la alfombra presione el interruptor del cepillo de rodillo para encenderlo Fig 3 NOTA El cepillo de rod...

Page 12: ... dusting brush crevice tool and upholstery tool To use as dusting brush A press crevice tool side into wand or hose handle Use brush to dust picture frames lightweight curtains blinds bookshelves baseboards etc To use crevice tools B reverse position and press dusting brush onto wand or hose handle Use crevice tool to clean corners crevices between upholstery cushions etc To form upholstery tool C...

Page 13: ... un cepillo para desempolvar una herramienta para rendijas y una herramienta para tapicería Para usarla como cepillo para desempolvar A presione el lado de la herramienta para rendijas dentro del tubo telescópico o del mango de la manguera Use el cepillo para desempolvar marcos de cuadros cortinas livianas persianas estantes de libros zócalos etc Para usar la herramienta para rendijas B invierta l...

Page 14: ...r screen with V slot on back of dust cup Drop into position Fig 4 Reinstall foam filter and close cover Fig 5 NOTE Filters and screen must be positioned properly before cover will latch How to clear a blockage Press bottom hose release to loosen bottom hose Pull and flex hose to remove debris Fig 6 Remove dust cup and press hose release to remove hose from hose inlet Use finger to check for debris...

Page 15: ... Fig 4 Réinstallez le filtre de mousse et fermez le couvercle Fig 5 REMARQUE Les filtres et l écran de filtre doivent être correctement en place pour que le couvercle se verrouille Vacíe el recipiente para el polvo después de cada uso Limpie los filtros frecuentemente Presione el botón del recipiente para el polvo y levántelo Fig 1 Para vaciar presione la aldaba inferior del recipiente para el pol...

Page 16: ...o unlock position Fig 2 Lift off brushroll cover Fig 3 Lift up brushroll end opposite belt and use scissors or fingers as needed to clear obstruction Fig 4 Place brushroll back into position aligning hexagon ends into housing Fig 4 detail Make sure belt is properly attached Reposition brushroll cover aligning 3 notches at base Fig 5 Press cover into place and turn 3 tabs to lock position NOTE Make...

Page 17: ... et tournez les 3 rabats pour verrouiller en place REMARQUE Assurez vous que le couvercle avant est solidement en place Ne vissez pas trop les vis de verrouillage vous n avez qu à effectuer un quart de tour pour verrouiller Apague la aspiradora y desconéctela Libere el mango y acueste la aspiradora boca abajo Use unas tijeras para cortar las hilachas o cabellos Fig 1 Si es necesario afloje el cepi...

Page 18: ...ou to the most up todate Electrolux product warranty and promotion information TROUBLESHOOTING DEPANNAGE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ATTENTION Débranchez toujours l aspirateur avant d en effectuer l entretien Le moteur ne démarre pas Poussez bien la fiche dans la prise essayez une autre prise ou vérifiez le disjoncteur Appuyez sur l interrupteur pour mettre l aspirateur en marche Voir coupure thermique ...

Page 19: ... GARANTIE LIMITÉE ET ENREGISTREMENT GARANTÍA LIMITADA Y REGISTRO LA GARANTIE LIMITÉE ELECTROLUX Votre aspirateur Electrolux est garanti libre de tous défauts de matériaux et de fabrication pendant cinq ans pour une utilisation résidentielle normale La garantie n est offerte qu à l acheteur original et aux membres de leur résidence immédiate La garantie est sujette aux provisions suivantes Cette ga...

Page 20: ...TO EN FR ES EL033 3 in 1 tool Outil 3 en 1 Herrameinta 3 en 1 Exhaust V filter Filtre d échappement V Filtro de escape V Turbo nozzle assembly Turbo brosse a plancher Ensamblaje de boquilla turbo EL032 2198759 01 83099 1 Dust cup N filter Filtre de compartiment N de la poussière Filtro de recipiente N del polvo ...

Reviews: