53
42
40
41
43
44
39
* Vain tietyt mallit.
Suomi
Letkun ja suuttimen puhdistus
Imuri pysähtyy automaattisesti, jos suuttimessa,
putkessa, letkussa tai suodattimissa on tukkeuma ja
kun pölysäiliö on täynnä. Kytke silloin imuri irti sähkö-
verkosta ja anna sen jäähtyä 20–30 minuuttia. Poista
tukkeumat ja/tai vaihda suodattimet ja tyhjennä
pölysäiliö ja käynnistä imuri sitten uudelleen.
Putket ja letkut
39 Käytä puhdistusliinaa tai vastaavaa välinettä
putkien ja letkun puhdistuksessa.
40 Voit tarvittaessa irrottaa imuriletkun kahvan
letkusta helpottaaksesi puhdistusta.
41 Tukoksen poistaminen letkusta voi onnistua
myös letkua puristelemalla. Ole kuitenkin varo-
vainen, sillä tukoksessa voi olla teräviä esineitä,
kuten lasia tai neuloja.
Huomautus: Takuu ei kata letkun vahinkoja, jotka ovat
aiheutuneet letkun puhdistuksesta.
Lattiasuuttimen puhdistus
42 Puhdista yhdistetty lattiasuutin riittävän usein.
43* Irrota pyörät yksitellen keskiöstä painamalla.
Vedä pyörä irti. Poista pölypallot, karvat ja muut
pyöriin takertuneet esineet.
44* Voit poistaa suuret esineet irrottamalla liitosput-
ken suuttimesta.
Turbosuuttimen puhdistus *
45* Irrota suutin putkesta ja poista suuttimeen kier-
tyneet langat tms. leikkaamalla ne pois saksilla.
Puhdista suutin letkun kahvan avulla.
46a* Irrota suutin imurin putkesta ja poista suut-
timeen kiertyneet langat tms. leikkaamalla ne
pois saksilla. Käytä letkun kahvaa puhdistaaksesi
suuttimen.
46b* Jos turbosuodatin lakkaa toimimasta, avaa
puhdistuskansi ja poista esineet, jotka estävät
turbiinia pyörimästä vapaasti.
45*
46a*
46b*
English
* Certain models only.
Cleaning the hose and nozzle
The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle,
tube, hose or filters become blocked and when the
dust container is full. In such cases, disconnect from
mains and allow to cool for 20-30 minutes. Clear
blockage and/or replace filters, empty the dust contai-
ner and restart.
Tubes and hoses
39 Use a cleaning strip or similar to clear the tubes
and hose.
40 Hose handle could be dismantled from hose if
cleaning is needed.
41 It may also be possible to remove the obstruction
in the hose by squeezing it. However, be careful
in case the obstruction is caused by glass or
needles caught inside the hose.
Note: The warranty does not cover any damage to the
hose caused by cleaning it.
Cleaning the floor nozzle
42 Be sure to frequently clean the combination floor
nozzle.
43* Press each wheel-hub and draw away the wheels.
Remove dust-balls, hair or other objects that may
be entangled.
44* Larger objects can be accessed by removing the
connection tube from the nozzle.
Cleaning the turbo nozzle*
45* Disconnect the nozzle from the vacuum cleaner
tube and remove entangled threads, etc. by
snipping them away with scissors. Use the hose
handle to clean the nozzle.
46a* Disconnect the nozzle from the vacuum cleaner
tube and remove entangled threads, etc. by
snipping them away with scissors. Use the hose
handle to clean the nozzle.
46b* In case the turbo nozzle stops working, open
the cleaning lid and remove any objects that
obstructs the turbine to rotate freely.
2193025-25.indd 53
5/20/09 4:11 PM