background image

06/2014 - Art. Nr. 4200 1057 7400

23

fr

23

Mise en service

Réglage du brûleur

Réglage pression du fuel 

Danger d'explosion : 

pendant les opérations de

réglage, contrôler constamment

les émissions de CO, CO2 et le taux

de noircissement. En cas de

formations de CO modifier les valeurs

de la combustion. La valeur maximum

de CO ne doit pas dépasser 50ppm.

Démarrer le brûleur

Avant le démarrage du brûleur, charger

les conduites jusqu'au remplissage du

filtre à fuel.

Faire enfin démarrer le brûleur en

agissant sur le thermostat de la

chaudière. Pour purger complètement

l'air dans la conduite du fuel, dévisser

la vis de purge dans le filtre à fuel

pendant la phase de préventilation. Au

cours de cette opération, on ne peut

pas dépasser 0,4 bar de dépression.

Quand le fuel sort sans bulles et que le

filtre est entièrement rempli de fuel,

refermer la vis de purge.

Réglage de la puissance du brûleur

Régler la pression du fuel de manière à

ce que le brûleur débite la puissance

désirée, en agissant sur le régulateur

de pression. Il faut toujours contrôler

les valeurs de la combustion (CO, CO2,

taux de noircissement). Si nécessaire,

modifier le débit d'air de façon

progressive.

1

raccordement aspiration

2

raccordement retour

3

raccordement pression

4

raccordement manomètre huile

5

raccordement manomètre

dépression

6

réglage de la pression du fuel

10 raccordement électrique

électrovanne

Y1  électrovanne fuel

Optimisation des valeurs de la

combustion

En cas de valeurs de combustion non

satisfaisantes, modifier la position de la

tête de combustion. Le comportement

de démarrage et les valeurs de la

combustion seront ainsi modifiés. Si

nécessaire, compenser la variation du

débit d'air par réglage du volet de l'air.

Attention : en cas d'installation sur

chaudière, respecter la température

minimale des fumées d'évacuation

selon les indications du fabricant de

la chaudière et selon les consignes

du dispositif d'évacuation des

fumées pour éviter toute formation

de condensation.
Réglage pression du fuel

Pour régler la pression du fuel (et donc

la puissance du brûleur) agir sur le

régulateur de pression 

6

de la pompe.

Tourner vers la :

- droite : pour augmenter la pression ;

- gauche : pour diminuer la pression.

Pour le contrôle, il faut raccorder un

manomètre, manomètre 

4

, fileté R1/8”

Contrôle dépression

Il faut raccorder le vacuomètre pour le

contrôle de la dépression au raccord 

5

,

R1/8”. 

Dépression maximum autorisée 0,4 bar.

En cas de dépression supérieure, le

fuel domestique de chauffage gazéifie

en provoquant un bruit grinçant et

endommage la pompe.

Nettoyage du filtre de la pompe

Le filtre se trouve sous le couvercle de

la pompe (SUNTEC) ou dans une

cartouche spéciale (DANFOSS). Pour

le nettoyer, il faut retirer les vis du

couvercle et le démonter (SUNTEC) ou

dévisser la vis (DANFOSS).

• S'assurer de l'étanchéité du couvercle

de la pompe et, si nécessaire,

remplacer le joint.

Contrôle du fonctionnement

Le contrôle du fonctionnement du

détecteur de flamme doit être effectué

lors de la première mise en service,

lors des révisions, ou après un arrêt

prolongé de l'installation.

- Essai de démarrage avec détecteur

de flamme obscurci : après la fin du

délai de sécurité, le coffret de

commande doit se déplacer sur

dérangement.

- Démarrage avec détecteur de flamme

éclairé : après environ 10 secondes de

préventilation, le coffret de commande

doit se déplacer sur dérangement.

- Démarrage normal : lorsque le brûleur

est en fonctionnement, obscurcir le

détecteur de flamme: après un

nouveau démarrage, à la fin du délai

de sécurité, le coffret de commande

doit se déplacer sur dérangement.

6

1

2

3

4

5

Y1

10

SUNTEC

SUNTEC

P

V

SUNTEC 

AS V 47 A

7

3

4

5

4

2

1

6

SUNTEC

P

V

Y1

SUNTEC 

AT3V 45 A

Summary of Contents for P2.190 L-Z/LMO

Page 1: ...26 37 de fr it Originele bedieningshandleiding Voor de gespecialiseerde vakman Aangeblazen oliebrander 38 49 Original operating instructions For specialist installation engineers Light oil burners 50...

Page 2: ...trischer Ger te f r den Hausgebrauch Installationsort Die Brenner d rfen nicht in Umgebungen mit aggressiven D mpfen z B Haarspray Tetrachlorethen Tetrachlormethan starker Ansammlung von Staub oder st...

Page 3: ...lpumpe 103B Luftregelung 113 Luftkappe KIT BWW getrennt bestellbar und geliefert Verpackung CB KOMPLETTER BRENNER 1 T te mehrsprachiges technisches Handbuch Filter und Schl uche Wieland Stecker D se...

Page 4: ...nd m glicher St rungen erfolgt wenn w hrend der Vorl ftungszeit eine Signalflamme vorhanden ist berwachung Au enlicht wenn bei der Z ndung Freigabe an den Brennstoff nach 5s Sicherheitszeit keine Flam...

Page 5: ...ontakt des Vorheizers OH Vorheizer QRB Flammensensor Fotowiderstand QRC Flammensensor f r Flammenfarben blau bl blu br braun sw schwarz R Thermostat oder Betriebs Druckw chter SB Sicherheits Thermosta...

Page 6: ...etzt In der Pumpe sind ein Ansaugfilter und ein Druckregler f r das Heiz l integriert Vor der Inbetriebnahme des Ger ts die Manometer f r die Messungen des Drucks und des Unterdrucks anschlie en NB vo...

Page 7: ...ne anders lautenden Anweisungen des Herstellers des Heizger ts vorliegen muss eine Ummantelung aus Ziegelsteinen oder eine Isolierung entsprechend der nebenstehenden Abbildung 5 ausge f hrt werden Die...

Page 8: ...lendes Wasser und andere einschr nkende Vorrichtungen die eventuell installiert sind wurde ordnungsgem angeschlossen und funktionieren einwandfrei Die Rauchabz ge sind frei die Vorrichtung f r Sekund...

Page 9: ...uten H he Pumpe im Saug H oder Lastbetrieb H Absolute H he m H fiktiv m 0 500 0 501 800 0 5 801 1300 1 0 1301 1800 1 5 1801 2200 2 0 z B absolute H he 1100m H fiktiv 1m H real 2m H korrigiert bei Saug...

Page 10: ...n der jeweiligen Anlage abh ngen vorgenommen werden G nstige Verbrennungswerte k nnen mit dem Einsatz folgender D sen erzielt werden DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STEINEN S 60 Einstellung des Brenner...

Page 11: ...indesttemperatur der Abgase entsprechend der Herstellerangaben des Heizkessels sowie die Eigenschaften des Abgassystems beachtet werden um die Bildung von Kondenswasser zu vermeiden Einstellung des He...

Page 12: ...rschiedenen Wartun gspositionen befestigt werden Position 1 Wartung Luftleitung Reinigung Austausch Ventil Position 2 F r den Austausch der D se und Austausch Einstellung der Elektroden Position 3 F r...

Page 13: ...eizraumt r geschlossen Abdeckung montiert etc die Verbrennungswerte im Betriebsheft der Anlage vermerken Tabelle der Fehlercodes Anzahl Blinkvorg nge AL M gliche Ursachen LED Bez Nr 10 2 maliges Blink...

Page 14: ...2 Appareils lectriques usage domestique Lieu d installation Le br leur ne doit pas fonctionner dans des locaux ambiance agressive par ex laque pour cheveux perchlor thyl ne t trachlorures fortement c...

Page 15: ...rrouillage 102 Pompe fuel 103B R gulation de l air 113 Bo te air KIT ACS commander et livr s s par ment Emballage CB BR LEUR COMPLET 1 sachet documentation technique dans plusieurs langues filtre et f...

Page 16: ...ner Fonction de s curit Une mise en s curit intervient si un signal de flamme est d tect pendant la pr ventilation lumi re parasite si l allumage ouverture de la vanne aucun signal de flamme n est d t...

Page 17: ...Capteur de flamme photor sistance QRC Capteur de flamme pour flamme bleue bl bleu br marron sw noir R Thermostat ou pressostat de travail SB Thermostat ou pressostat de s curit Si Fusible ext rieur W...

Page 18: ...ns le tuyau d aspiration La pompe est quip e d un filtre l aspiration et d un r gulateur de pression du fuel Avant la mise en service de l appareil raccorder les manom tres pour mesurer la pression et...

Page 19: ...taire Pour les g n rateurs sans paroi avant refroidie et d faut d avis contraire de la part du fabricant de la chaudi re il faut r aliser un rev tement en briques ou une isolation selon les indication...

Page 20: ...iteurs connect s sont correctement reli s et en marche Les conduits d vacuation des fum es doivent tre d gag s le dispositif d air secondaire s il y en a un doit tre en marche Il faut qu il y ait un a...

Page 21: ...2 1 3m H corrig e en charge 2 1 1m Choisir dans le tableau le de la tuyauterie en fonction de la longueur d velopp e entre la citerne et la pompe Si H corrig e en aspiration d passe 4m pr voir une po...

Page 22: ...ctions pourraient s av rer n cessaires pour l installation en question On peut obtenir des valeurs de combustion favorables en utilisant les gicleurs suivants DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STEINEN S...

Page 23: ...d installation sur chaudi re respecter la temp rature minimale des fum es d vacuation selon les indications du fabricant de la chaudi re et selon les consignes du dispositif d vacuation des fum es po...

Page 24: ...la vis 5 et d croch le br leur il est possible de le fixer dans trois positions d entretien Position 1 Entretien ligne air nettoyage remplace ment ventilation Position 2 Pour remplacer le gicleur et r...

Page 25: ...elles d exploitation portes ferm es capot en place etc consigner les r sultats dans le document appropri Tableau codes erreurs Clignotements AL Causes possibles LED term n 10 2 clignotements on Absenc...

Page 26: ...Apparecchi elettrici di sicurezza per uso domestico Luogo di installazione Il bruciatore non dev essere messo in funzione in locali in cui siano presenti vapori aggressivi ad es lacca per capelli per...

Page 27: ...102 Pompa gasolio 103B Regolazione dell aria 113 Cuffia aria KIT ACS ordinabili e consegnati separatamente Imballaggio CB BRUCIATORE COMPLETO 1 sacchetto manuale tecnico in multilingue filtro e tubi f...

Page 28: ...a causa di possibili disturbi avviene se durante la preventilazione presente una fiamma segnale monitoraggio luce esterna se all accensione consenso al combustibile dopo 5s tempo di sicurezza non si a...

Page 29: ...po di postaccensione t4 intervallo prima del consenso al 2 stadio A Inizio della sequenza di accensione per bruciatori con preriscaldatore A Inizio della sequenza di accensione per bruciatori senza pr...

Page 30: ...io una pompa ad ingranaggi autoadescante che deve essere collegata con sistema bitubo nella tubazione d aspirazione inserire il filtro Nella pompa sono incorporati un filtro d aspirazione ed un regola...

Page 31: ...a parete anteriore raffreddata e in assenza di indicazioni contrarie da parte del costruttore della caldaia necessario eseguire un rivestimento in mattoni o l isolamento secondo la figura 5 a lato Il...

Page 32: ...ri dispositivi limitatori eventualmente installati sono correttamente collegati e funzionanti Le vie di scarico dei fumi devono essere sgombre il dispositivo per l aria secondaria se presente dev esse...

Page 33: ...zione d altitudine Pompa in aspirazione H o in carico H Altitudine m H fittizia m 0 500 0 501 800 0 5 801 1300 1 0 1301 1800 1 5 1801 2200 2 0 ex altitudine 1100m H fittizia 1m H reale 2 m H corretta...

Page 34: ...i di combustione favorevoli si possono ottenere mediante l uso degli ugelli seguenti DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STEINEN S 60 Regolazione della testa di combustione B Agire sulla vite in figura ruo...

Page 35: ...lazione della serranda dell aria Attenzione in caso di istallazione su caldaia rispettare la temperatura minima dei fumi di scarico secondo le indicazioni del costruttore della caldaia e secondo i req...

Page 36: ...ite 5 e sganciato il bruciatore possibile fissarlo in tre posizioni di manutenzione Posizione 1 Manutenzione linea aria pulizia sostituzione ventola Posizione 2 Per sostituzione dell ugello e sostituz...

Page 37: ...condizioni di esercizio porta del locale caldaia chiusa copertura montata ecc registrare i valori di combustione nel libretto di centrale Tabella codici errori Lampeggi AL Possible cause LED term n 1...

Page 38: ...erende uitrusting EN 60335 2 Veiligheid van elektrische apparaten voor huishoudelijk gebruik Installatieplaats De brander mag niet gebruikt worden in ruimtes waar agressieve dampen bijv hairspray perc...

Page 39: ...omp 103B Luchtregeling 113 Luchtkapje KIT ACS kunnen besteld en apart geleverd worden Verpakking CB COMPLETE BRANDER 1 zakje technische handleiding in meerdere talen filter en slangen wieland plug spr...

Page 40: ...ie Uitschakeling door een mogelijke storing vindt plaats indien tijdens de voorventilatie een vlamsignaal aanwezig is controle extern licht als na het inschakelen toestemming voor de brandstof na 5s v...

Page 41: ...er QRB Vlamsensor fotocel QRC Vlamsensor voor blauwe vlam bl blauw br bruin sw zwart R Thermostaat of drukschakelaar bedrijf SB Thermostaat of drukschakelaar veiligheid Si Externe zekering W Maximaalt...

Page 42: ...laatst worden De pomp bevat een zuigfilter en een oliedrukregelaar Voorafgaand aan de ingebruikname van het apparaat de manometers aansluiten voor het meten van druk en onderdruk Opmerking voordat u d...

Page 43: ...nd en zonder tegengestelde aanwijzingen van de fabrikant van de ketel is het noodzakelijk om een bekleding van baksteen of een isolatie in overeenstemming met figuur 5 hiernaast uit te voeren De bakst...

Page 44: ...veiligheidsinrichingen in het geval van watertekort en andere mogelijk ge nstalleerde begrenzers moeten correct zijn aangesloten en werken De rookkanalen moeten vrij zijn het apparaat voor secundaire...

Page 45: ...m H gegorigeerd voor toevoer 2 1 1 m Kies in de tabel de van de leiding in funktie van de totale getrekte lengte t ssen de tank en de pomp Wanneer H gegorigeerd voor aanzuiging meer dan 4m is voorzie...

Page 46: ...uit te voeren Door middel van het gebruik van de volgende sproeikoppen kunnen gunstige verbrandingswaarden verkregen worden DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STEINEN S 60 Regeling van de branderkop B Dra...

Page 47: ...middel van regeling van de luchtklep Let op Bij installatie van de ketel de minimale temperatuur van de rookgassen overeenkomstig de specificaties van de fabrikant in acht nemen en de installatie uit...

Page 48: ...okgassen de waarde van de inbedrijfstelling met meer dan 30 C overschrijdt Om de bediening te vergemakkelijken een display installeren voor het weergeven van de temperatuur van de rookgassen Onderhoud...

Page 49: ...ingsomstandigheden deur stookruimte gesloten kap gemonteerd etc registreer de verbrandingswaarden in het onderhoudsboekje van de installatie Tabel foutcodes Knipperen AL Mogelijke oorzaken LED term n...

Page 50: ...s EN 60335 2 Safety electrical devices for domestic use Installation site The burner must not be operated in rooms containing aggressive vapours e g hair spray perchloroethylene carbon tetrachloride s...

Page 51: ...Light oil pump 103B Air adjustment 113 Air cap KIT ACS can be ordered and delivered separately Packaging CB COMPLETE BURNER 1 bag multilingual technical manual filter and hoses wieland plug nozzle and...

Page 52: ...closes and the flame dies out The burner motor switches off The burner is ready for operation Safety function Switching off due to possible disturbances can occur in the following cases if during the...

Page 53: ...re heater QRB Flame sensor photoresistor QRC Flame sensor for blue flame bl blue br brown sw black R Thermostat or work pressure switch SB Safety thermostat or pressure switch Si External fuse W Limit...

Page 54: ...system insert the filter in the intake tube A suction filter and light oil pressure regulator are incorporated into the pump Prior to starting up the appliance connect the manometers for measuring th...

Page 55: ...or generators without cooled front wall and in the absence of adverse indications by the boiler manufacturer it is necessary to clad the relevant surfaces with bricks or insulating material as shown i...

Page 56: ...in case of water shortage and any other limiting devices installed must be correctly connected and functioning The flue discharge conduits must be unobstructed the secondary air device if present must...

Page 57: ...altitude Pump in suction H or charging H Altitude m Theoretical H m 0 500 0 501 800 0 5 801 1300 1 0 1301 1800 1 5 1801 2200 2 0 e g altitude 1100m Theoretical H 1m actual H 2m Corrected H for suction...

Page 58: ...ant Favourable combustion values can be obtained by using the following nozzles DANFOSS H S 80 60 DELAVAN W 60 STEINEN S 60 Adjusting the combustion head B Intervene on the screw shown in the picture...

Page 59: ...iation of the air flow rate by adjusting the air shutter Caution in case of installation on a boiler observe the minimum flue gas temperature according to the indications of the boiler manufacturer an...

Page 60: ...he electrodes Position 3 For replacing the light oil pump and filter Burner maintenance interventions Maintenance position 1 Clean the fan and the guard and check that there are no damages Maintenance...

Page 61: ...llowing The combustion values in operating conditions boiler room door closed cover mounted etc Record the combustion values in the heating plant booklet Error code table Flashes AL Possible causes LE...

Page 62: ...06 2014 Art Nr 4200 1057 7400 62...

Page 63: ...06 2014 Art Nr 4200 1057 7400 63 en...

Page 64: ...7400 64 www elco net Hergestellt in EU Fabriqu en EU Fabricato in EU Gefabriceerd in de EU Made in EU Angaben ohne Gew hr Document non contractuel Documento non contrattuale Niet contractueel document...

Reviews: