background image

Garantie

Chaque appareil fait l’objet d’un contrôle et de tests minutieux 

avant de quitter l’usine. Si toutefois un problème survenait, 

veuillez retourner l’appareil complet, frais de transports payés, 

à El-Björn AB Depågatan 6, SE-334 21 Anderstorp, Suède.

Si, lors de la réparation, le problème s’avère provenir d’un 

défaut de fabrication ou de matériau, l’appareil sera remis à 

neuf  sans frais pour le client. L’appareil sera retourné au client, 

frais de transports payés. La garantie de l’appareil est valable un 

an (12 mois) à compter de la date d’achat.

Cette garantie n’est pas valable si :

1.   Une réparation ou une tentative de réparation a été 

  effectuée par une personne autre que celle désignée par 

  El-Björn AB, ou par l’atelier désigné.

2.   Une réparation est exigée pour des raisons d’usure 

 anormale.

3.   L’appareil a été maltraité ou a été endommagé dans un 

 accident.

4.   Un traitement inapproprié est évident, des défauts 

  provenant d’une surcharge de la machine, en plus de la  

  capacité spécifiée

5.   La machine a été utilisée après qu’un dommage partiel soit  

 survenu.

6.   La machine a été utilisée avec les accessoires inadaptés.

  Aucune autre garantie, écrite ou orale, n’est acceptée.

  Par ailleurs, voir les Conditions générales de livraison  

  selon Norden NL 01 (conditions appliquées au sein et  

  entre les pays nordiques).

Fonctionnement et commande

Démarrage / arrêt

Utilisez un interrupteur classique de protection du moteur 

pour la marche/arrêt.

Réglage de la température d’air

Tournez le thermostat sur la position souhaitée. Échelle 1 à 5, 

où 5 est la température maximale. La position 3 correspond à 

une température ambiante d’environ : 15–18 ºC.

Remplacement de filtre

Remplacez le filtre environ toutes les 4 semaines. Arrêtez 

l’appareil avec l’interrupteur de protection du moteur. 

Débranchez le câble d’alimentation et ouvrez la porte.

Remplacer le filtre. Fermez ensuite la porte et rebranchez le 

câble d’alimentation. Redémarrez ensuite l’appareil.

Attention !

La batterie à eau peut être très chaude.

Consignes de sécurité

•   Maintenir la zone de travail propre. Des surfaces et des 

  machines couvertes de débris risquent d’entrainer des 

 dommages.

•   Bloquer les roues pour que l’appareil ne puisse pas se  

  mettre à rouler.

•   L’appareil doit toujours être raccordé au distributeur d’air.

•   Conduites d’eau : Ne pas toucher les tuyaux ou les 

  raccords. Ils contiennent de l’eau chaude qui peut vous  

 brûler.

•   Toujours débrancher l’alimentation avant d’ouvrir la porte.

•   Ne pas maltraiter le câble d’alimentation. Ne pas tirer sur  

  le câble pour le débrancher de la prise. Ne pas l’exposer à la  

  chaleur, à l’huile ou à des arêtes vives.

•   Prendre soin de l’appareil. Maintenez la machine en état de  

  propreté. Observez les instructions concernant le risque de  

  gel de la batterie à eau.

•   Vérifiez l’armoire électrique, les raccords, les tuyaux d’eau  

  et les câbles électriques à chaque démarrage et après le  

  débranchement. Remplacer les éléments endommagés.

•   Débranchez l’appareil. Coupez l’alimentation. Coupez  

  l’arrivée d’eau. Fermez la circulation d’eau.

•   Laissez l’eau s’écouler par la vanne à bille jusqu’à ce que la  

  pression de l’eau ait baissé. Ouvrez ensuite les tuyaux.

•   Lorsque vous utilisez des rallonges : utiliser uniquement des  

  câbles approuvés et marqués pour un usage extérieur.

•   Si vous utilisez un tuyau d’eau, utilisez uniquement un  

  tuyau qui peut résister à au moins 100°C et 10 bar de 

  pression de service. Utilisez uniquement des raccords  

  d’origine conformément aux instructions du fabricant.

•   Ne pas utiliser l’appareil à proximité directe d’une douche,  

  d’une baignoire, d’une piscine ou équivalent.

•  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 

  personnes (y compris des enfants) dont les capacités 

  physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou qui  

  manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’ils  

  ne soient surveillés ou n’aient reçu des instructions d’une  

  personne responsable de leur sécurité.

•   Si des enfants sont présents près du produit, faire en sorte  

  qu’ils soient informés que le produit ne doit pas être utilisé  

  comme un jouet ou un jeu.

N B !

L’appareil est uniquement conçu pour sécher et chauffer 

des locaux de manière temporaire. Toute autre utilisation est 

interdite.

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il est primordial 

de toujours observer les précautions de sécurité de base afin de 

réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de brûlures ou 

de blessures.

Veuillez lire les présentes instructions avant de démarrer 

l’appareil et les conserver pour une utilisation sans souci.

FR

Summary of Contents for TF 50HWI

Page 1: ...Manual TF 50HWI E87 264 01...

Page 2: ...id f ljande v rden Vattentemp 80 50 C Vattenfl de 0 4 l s Inkl lufttemp 5 C EG f rs kran om verensst mmelse se www elbjorn com Produktbeskrivning Maskinens uppbyggnad TF 50 HWI r byggd av en pl t stom...

Page 3: ...maskinen omg ende och se till att felet blir korrigerat innan ni terstartar maskinen Filter bytes ca var 4 e vecka vid kontinuerlig drift och eller n r filtret r fullt och luftfl det har minskat betyd...

Page 4: ...en skall alltid anslutas till luftf rdelare Vattenv gar Vidr r ej slangar eller kopplingar Dessa inneh ller varmvatten som kan ge br nnskada Koppla alltid ifr n str mmen innan ni ppnar luckan Misshand...

Page 5: ...Kapslingsklasse IP 44 Effekt 50 kW ved f lgende v rdier Vandtemp 80 50 C Vandflow 0 4 l s Inkl lufttemp 5 C EG erkl ring om overensstemmelse se www elbjorn com Produktbeskrivelse Maskinens opbygning T...

Page 6: ...ende standses og fejlen afhj lpes f r maskinen genstartes Filter skiftes ca hver 4 uge ved kontinuerlig drift og eller n r filtret er fuldt og luftflowet er betydeligt reduceret Tekstilfordeleren vil...

Page 7: ...n skal altid sluttes til luftfordeleren Vandveje Slanger og koblinger m aldrig ber res De indeholder varmtvand som kan for rsage forbr ndinger Str mmen skal altid kobles fra f r lugen bnes Elkablet m...

Page 8: ...kW seuraavilla arvoilla Veden l mp tila 80 50 C Vesivirtaus 0 4 l s Tuloilman l mp tila 5 C EG vaatimustenmukaisuusvakuutus ks www elbjorn com Tuotekuvaus Koneen rakenne TF 50 HWI on rakennettu peltir...

Page 9: ...neen uudelleenk ynnistyst Suodatin vaihdetaan noin 4 viikon v lein jatkuvassa k yt ss ja tai kun suodatin on t ynn ja ilmavirta on pienentynyt huomattavasti Tekstiili ilmanjakaja taittuu kun on aika v...

Page 10: ...iin ettei kone p se vierim n liikkeelle Kone on aina liitett v ilmanjakajaan Vesitiet l koske letkuihin tai liittimiin Niiss on kuumaa vett josta voi aiheutua palovammoja Katkaise virta aina ennen luu...

Page 11: ...rmal power 50 kW at following values Water temp 80 50 C Water flow 0 4 l s Incl air temp 5 C EC EAA declaration of conformity see www elbjorn com Product description The TF 50 HWI machine is built on...

Page 12: ...make sure the fault is corrected before restarting the machine The filter should be replaced every 4th week when running continuously and or when the filter is full and the air flow is impaired The f...

Page 13: ...ccidents Lock the wheels on the machine so that it cannot roll away The machine must always be connected via an air distributor Water connections Do not touch hoses or couplings They contain hot water...

Page 14: ...IP 44 Leistung 50 kW bei folgenden Werten Wassertemp 80 50 C Wasserdurchfluss 0 4 l s einschl Lufttemp 5 C EG Konformit tserkl rung siehe www elbjorn com Produktbeschreibung Das Ger t TF 50 HWI ruht a...

Page 15: ...evor Sie das Ger t wieder in Betrieb nehmen Der Filter ist bei kontinuierlichem Betrieb alle 4 Wochen auszutauschen und oder wenn der Filter verstopft ist und sich der Luftstrom ma geblich verringert...

Page 16: ...sserleitungen Ber hren Sie nicht die Schl uche und Verbindungen Sie enthalten Warmwasser und es besteht Verbr hungsgefahr Trennen Sie stets die Stromversorgung bevor Sie die Abdeckung ffnen Behandeln...

Page 17: ...mogen 50 kW bij de volgende waarden Watertemp 80 50 C Waterstroom 0 4 l s Incl luchttemp 5 C Voor de EG verklaring van overeenstemming zie www elbjorn com Productbeschrijving De opbouw van de machine...

Page 18: ...onmiddellijk uit en zorgt u ervoor dat de storing wordt verholpen voordat de machine opnieuw wordt gestart Het filter moet bij continu bedrijf om de 4 weken worden vervangen en of wanneer het filter v...

Page 19: ...de machine niet kan gaan rollen De machine moet altijd op een luchtverdeler worden aangesloten Water raak de slangen of koppelingen niet aan Deze bevatten warm water en kunnen tot brandwonden leiden...

Page 20: ...s 80 H marks r stingur vatns 16 b r ttleiki IP 44 Afl 50 kW vi eftirfarandi gildi Vatnshiti 80 50 C Vatnsfl i 0 4 l sek Lofthiti 5 C EG vottun um a uppl singar standist sj www elbjorn com V rul sing H...

Page 21: ...e a titring skal sl kkt umsvifalaust t kinu og gert vi bilunina ur en a er r st n Skipt er um s u u b 4 vikna fresti s t ki st ugri notkun og e a egar s an er full og dregi hefur umtalsvert r loftfl...

Page 22: ...taf skal tengja t ki vi bl sarann Vatnslei slur Snertu ekki sl ngur og tengi eim er heitt vatn sem valdi getur brunas rum Aftengdu alltaf rafmagni ur en loki er opna Far u ekki varlega me rafmagnslei...

Page 23: ...p eau 80 50 C D bit d eau 0 40 l s Temp air entrant 5 C D claration EG de conformit voir www elbjorn com Description du produit L appareil TF 50 HWI se compose d une structure en t le d acier recouver...

Page 24: ...ssurez vous que le d faut est corrig avant de le remettre en marche Remplacez le filtre toutes les 4 semaines en fonctionnement continu et ou lorsque le filtre est colmat et que l coulement de l air a...

Page 25: ...roues pour que l appareil ne puisse pas se mettre rouler L appareil doit toujours tre raccord au distributeur d air Conduites d eau Ne pas toucher les tuyaux ou les raccords Ils contiennent de l eau...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...El Bj rn AB Box 29 334 21 Anderstorp Tel 46 0 371 588 100 Fax 46 0 371 181 34 info elbjorn se www elbjorn com 192205 121204...

Reviews: