background image

I

34

Taglio per una crescita più folta:

un movimento

ampio e continuo è il più efficace, facendo passare la
lama direttamente attraverso i rami. Una leggera
inclinazione della lama verso il basso, in direzione
del movimento, permette il taglio migliore.

Per ottenere unʼaltezza omogenea della siepe si
consiglia di tendere un filo allʼaltezza voluta come
linea di riferimento. I rami che sporgono vengono
tagliati. (Fig. 6)

Taglio laterale di una siepe: 

le superfici laterali di

una siepe vengono tagliate dallʼalto verso il basso
con movimenti a semicerchio. (Fig. 7)

Attenzione: 

in caso di lavori di taglio laterale per

periodi di tempo prolungati e con un serbatoio non
completamente pieno, può accadere che il motore si
ingolfi per motivi dovuti alla struttura interna.

8. Caratteristiche tecniche

Tipo del motore: 

motore a 2 tempi, raffreddato ad aria, cilindri cromati

Potenza del motore (max.): 

0,75 kW / 1,0 cv

Cilindrata: 26 

cm³

Numero di giri del motore al minimo: 

2960 min

-1

Numero max. di giri del motore: 

8800 min

-1

Peso (serbatoio vuoto): 

5,5 kg

Lunghezza del braccio: 

65 cm

Lunghezza di taglio: 

52 cm

Distanza dei denti: 

28 mm

Rendimento di taglio (max.): 

19 mm

Capacità del serbatoio: 

0,5 l

Candela di accensione: 

NGK BPMR7A

Velocità di taglio max.:

2300 ± 100 tagli/min.

Vibrazione (impugnatura anteriore) a

hv

13,33 m/s

2

Vibrazione (impugnatura posteriore) a

hv

7,69 m/s

2

Livello di pressione acustica L

pA

97 dB

Livello di potenza acustica L

WA

107 dB

Il rumore e le vibrazioni sono stati misurati secondo
la norma EN ISO 10517.

9. Manutenzione

Disinserite sempre le cesoie prima di qualsiasi lavoro
di manutenzione e sfilate il connettore della candela.

1.

Le lame sono di acciaio temprato di alta qualità e
in caso di uso normale non è necessario affilarle.
Qualora veniate inavvertitamente in contatto con
filo metallico, pietre, vetro o altri oggetti duri, ne

potrebbe risultare una tacca nella. Non è
necessario eliminare la tacca finché non
compromette il movimento delle lame. Se invece
ne dovesse compromettere il movimento,
disinserite lʼutensile e prendete una lima o una
pietra abrasiva fine per eliminarla. Assicuratevi
che il vostro apparecchio sia sempre ben oliato
(vedi Fig. 8).

2.

Nel caso in cui le cesoie dovessero cadervi a
terra, controllate se vi siano danni. In caso di
danni mettetevi in contatto con un servizio
autorizzato dʼassistenza clienti o inviate
lʼapparecchio alla ISC-GmbH per farlo riparare.

3.

Pulite lʼapparecchio solo se disinserito. Per
pulirlo utilizzate solo un detergente delicato ed
un panno umido. Non fate mai penetrare liquidi
allʼinterno dellʼapparecchio. Non impiegate
detergenti caustici.

9.1 Manutenzione del filtro dellʼaria (Fig. 9-11)

I filtri dellʼaria sporchi riducono la potenza del motore
a causa di un apporto insufficiente di aria verso il
carburatore.
Un controllo regolare è quindi indispensabile. Il filtro
dellʼaria dovrebbe essere controllato ogni 25 ore di
esercizio e, se necessario, pulito. In caso di aria
molto polverosa il filtro dellʼaria deve essere
controllato più spesso.
1.  Togliete il coperchio del filtro dellʼaria (Fig. 9-10)
2.  Togliete lʼelemento filtrante (Fig. 11)
3.  Pulite lʼelemento filtrante dando dei leggeri colpi 

o soffiando.

4.  Lʼassemblaggio avviene nellʼordine inverso.

Attenzione:

non pulite mai il filtro dellʼaria con

benzina o solventi infiammabili. Pulite il filtro dellʼaria
con aria compressa o dandogli dei leggeri colpi.

9.2 Manutenzione della candela (Fig. 12-14)

Distanza per la scintilla della candela = 0,025 pollici
(0,635 mm) 
Avvitate la candela con 12-15Nm.

Controllate per la prima volta dopo 10 ore di
esercizio che la candela di accensione non sia
sporca e pulitela eventualmente con una spazzola a
setole di rame. Successivamente provvedete alla
manutenzione della candela ogni 50 ore di esercizio.
1.  Sfilate la candela di accensione con un 

movimento rotatorio (Fig. 13).

2.  Togliete la candela di accensione (Fig. 14 ) 

facendo uso dellʼapposita chiave in dotazione.

3.  Lʼassemblaggio avviene nellʼordine inverso.

Anleitung_BHS_26_SPK1:_  25.06.2009  10:32 Uhr  Seite 34

Summary of Contents for ROYAL BHS 26

Page 1: ...Self tapping screw M4x10 4 340382001004 Knob 5 340382001005 Cover of air filter 6 340382001006 Air filter 7 340382001007 Screw assembly M5x60 8 340382001008 Self tapping screw St4 2x13 9 340382001009...

Page 2: ...340382001073 Front handle 74 340382001074 Nut M5 75 340382001075 Flat washer 6 76 340382001076 Spring washer 6 77 340382001077 Nut M6 78 340382001078 Special washer 5 5x 15x36 79 340382001079 Flat wa...

Page 3: ...340382001132 starter jacket 901 340382001901 cover Getriebegeh use 902 340382001902 gear case complete komplett 903 340382001903 filter 904 340382001904 front crank case und ldichtung 905 34038200190...

Page 4: ...here Operating Instructions Petrol Hedge Trimmer Mode d emploi du taille haies essence Handleiding benzineheggenschaar Istruzioni per l uso Cesoie per siepi a benzina Instrukcja obs ugi No yce spalino...

Page 5: ...e d emploi et les consignes de s curit et respectez les V r ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Prima della messa in esercizio leggete e osservate le i...

Page 6: ...3 1 5 2 6 1 9 4 12 7 8 13 15 14 10 3 17 11 16 Anleitung_BHS_26_SPK1 _ 25 06 2009 10 31 Uhr Seite 3...

Page 7: ...4 7 5 6 45 45 90 90 B 4 5 9 3 13 14 7 8 A 6 2 21 20 18 19 Anleitung_BHS_26_SPK1 _ 25 06 2009 10 31 Uhr Seite 4...

Page 8: ...5 8 9 10 11 12 13 0 025 0 635 mm Anleitung_BHS_26_SPK1 _ 25 06 2009 10 31 Uhr Seite 5...

Page 9: ...6 19 5 15 16 17 18 A 1 2 3 4 14 Anleitung_BHS_26_SPK1 _ 25 06 2009 10 31 Uhr Seite 6...

Page 10: ...i ces de rechange 24 13 Plan de recherche des erreurs 25 Inhoudsopgave Blz 1 Algemene veiligheidsinstructies 26 2 Overzicht van de opbouw en omvang van de levering 26 3 Reglementair gebruik 26 4 Milie...

Page 11: ...T 1 43 2 43 3 43 4 43 5 43 6 44 7 44 8 45 9 45 10 47 11 47 12 47 13 48 8 Anleitung_BHS_26_SPK1 _ 25 06 2009 10 31 Uhr Seite 8...

Page 12: ...challd mpferabdeckung 16 Tank f r Kraftstoffgemisch 17 Z ndkerzenstecker 18 Z ndkerzenschl ssel 19 Gabelschl ssel SW8 SW10 20 l Benzin Mischflasche 21 Schwertabdeckung 3 Bestimmungsgem e Verwendung Ac...

Page 13: ...tzt die Starterleine 4x rasch anziehen Das Ger t sollte starten Achtung Die Starterleine nicht zur ckschleu dern lassen Dies kann zu Besch digungen f hren 7 Ist der Motor gestartet Choke Hebel sofort...

Page 14: ...h rtetem Stahl und bei normaler Handhabung wird ein Sch rfen der Messer nicht notwendig sein Falls Sie aus Versehen gegen einen Draht Stein Glas oder andere harte Objekte sto en k nnte dies eine Kerbe...

Page 15: ...us bis der Vergaserschieber bei voll bet tigtem Gas wie in Abbildung 16 gezeigt am Anschlag anliegt Ziehen Sie die Kontermutter wieder fest Einstellen des Standgases Achtung Standgas in warmem Betrieb...

Page 16: ...ckenschere besteht aus verschiedenen Materialien wie z B Metall Fl ssigkeiten und Kunststoffe F hren Sie defekte Bauteile und nicht mehr verwendete Fl ssigkeiten der Sonderm llentsorgung zu Fragen Sie...

Page 17: ...Luffilter reinigen Falsche Vergasereinstellung Autorisierten Kundendienst aufsuchen oder das Ger t an die ISC GmbH senden Der Motor l uft unregelm ig Falscher Elektrodenabstand der Z ndkerze Z ndkerze...

Page 18: ...rubs Any use which is not expressly permitted in the manual may result in damage to the machine and place the user in serious danger Be sure to observe the restrictions in the safety instructions Plea...

Page 19: ...mpts read the section Engine Troubleshooting Please note Always pull the starter cable out in a straight line If it is pulled out at an angle then friction will occur on the eyelet As a result of this...

Page 20: ...le air to the carburetor Regular checks are therefore essential The air filter should be checked after every 25 hours of use and cleaned if necessary If the air contains a lot of dust the air filter s...

Page 21: ...the remainder of the fuel out of the carburetor 5 Leave the machine to cool approx 5 minutes 6 Remove the spark plug see point 9 2 7 Place a teaspoon full of 2 stroke engine oil into the combustion ch...

Page 22: ...lean the air filter Incorrect carburetor setting Contact an authorized customer service outlet or send the machine to ISC GmbH The engine does not run smoothly Incorrect electrode gap on the spark plu...

Page 23: ...se de bougie d allumage 18 Cl bougie 19 Cl fourche ouverture 8 10 20 Flacon d huile essence 21 Recouvrement de lame 3 Utilisation conforme l affectation Attention Ce taille haies convient tailler des...

Page 24: ...avec la main gauche fig 5 pos A jusqu la premi re r sistance environ 10cm Tirez ensuite d un coup 4 fois le cordon de d marrage L appareil doit d marrer Attention Ne laissez pas le cordon de d marrage...

Page 25: ...n et retirez la cosse de la bougie d allumage 1 Les lames sont de grande qualit en acier tremp Lorsque le taille haie est utilis normalement il n est pas besoin de les aiguiser Si par m garde vous ren...

Page 26: ...18 pos 4 pour la retirer jusqu ce que le coulisseau du carburateur se trouve sur la but e comme montr en figure 16 Resserrez le contre crou nouveau fond R glage de la vitesse l arr t Attention R glez...

Page 27: ...ex du m tal des liquides et des mati res plastiques D posez les composants d fectueux et les liquides n tant plus utilis s dans un point de collecte d ordures sp ciales Renseignez vous dans un commer...

Page 28: ...vaise r gulation du carburateur Demandez au service apr s vente autoris ou envoyez l appareil la soci t iSC GmbH Le moteur ne fonctionne pas r guli rement Mauvaise distance entre les lectrodes de la b...

Page 29: ...r 18 Bougiesleutel 19 Platte open sleutel sw8 sw10 20 Olie benzine mengfles 21 Zwaardafdekking 3 Reglementair gebruik Let op Deze heggenschaar is geschikt voor het snoeien van heggen struiken en heest...

Page 30: ...l dan de starterkoord 4 keer flink door Het gereedschap zou dan moeten starten Let op De starterkoord niet terug laten springen Dit zou tot beschadigingen kunnen leiden 7 Direct na het aanslaan van de...

Page 31: ...kwaliteit van gehard staal en het zal bijgevolg niet nodig zijn om de messen bij normaal hanteren bij te slijpen Mocht u per ongeluk tegen een metalen draad steen glas of andere harde voorwerpen stote...

Page 32: ...burator bij volledig ingedrukte gashendel zoals in fig 16 getoond tegen de aanslag ligt Haal de contramoer terug aan Afstellen van het stationaire toerental Let op Het stationaire toerental bij warme...

Page 33: ...ialen zoals b v metaal vloeistoffen en kunststof Ontdoet u zich van defecte onderdelen en van niet gebruikte vloeistoffen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven Informeer u in...

Page 34: ...de luchtfilter Luchtfilter schoonmaken Carburator fout afgesteld Naar de geautoriseerde klantenservice gaan of het gereedschap naar ISC GmbH sturen Motor draait onregelmatig Foutieve elektrodeafstand...

Page 35: ...ve fissa n 8 n 10 20 Recipiente di miscela olio benzina 21 Copertura del braccio 3 Utilizzo proprio Attenzione Queste cesoie per siepi sono adatte per tagliare siepi cespugli ed arbusti Ogni altro imp...

Page 36: ...a dello starter in modo incontrollato Ci pu provocare danni 7 Se il motore avviato portate la leva dell aria su e lasciate riscaldare l apparecchio per ca 10 sec Attenzione con la leva dell accelerato...

Page 37: ...nch non compromette il movimento delle lame Se invece ne dovesse compromettere il movimento disinserite l utensile e prendete una lima o una pietra abrasiva fine per eliminarla Assicuratevi che il vos...

Page 38: ...e e tutte le altre cause secondo il punto 13 Soluzioni di eventuali problemi dovessero venire escluse allora necessaria una nuova impostazione del minimo A tal fine girate la vite del minimo Fig 19 Po...

Page 39: ...ad un negozio specializzato o all amministrazione comunale 12 Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue modello dell apparecchi...

Page 40: ...ivolgetevi ad un servizio di assistenza clienti autorizzato o spedite l apparecchio alla ISC GmbH Il motore non funziona regolarmente Distanza errate degli elettrodi della candela di accensione Pulite...

Page 41: ...SW8 SW10 20 Butelka do zmieszania oleju i benzyny 21 Os ona miecza 3 Bestimmungsgem e Verwendung Uwaga No yce do ywop otu nadaj si do ci cia ywop ot w krzew w i krzak w Ka de inne zastosowanie kt re...

Page 42: ...i gazu element tn cy zaczyna przy w czonym silniku pracowa Na koniec odblokowa d wigni gazu silnik wraca do pracy bez obci enia 8 Je li silnik si nie za czy powt rzy kroki 6 7 Przestrzega Je li silnik...

Page 43: ...uszkodzenia skontaktowa si z autoryzowanym serwisem 3 Urz dzenie czy ci wy cznie gdy jest wy czone Do czyszczenia u ywa wy cznie delikatnego myd a i wilgotnej szmatki Nie dopuszcza do dostania si wod...

Page 44: ...ze wewn trz ga nika co spowoduje pogorszenie za czania lub trwa e uszkodzenie silnika 1 Przeprowadzi czynno ci konserwacyjne 2 Zla paliwo z baku w tym celu u y pompki plastikowej do paliwa dost pnej w...

Page 45: ...za ga nika D wigni zaworu powietrza ga nika ustawi na Zanieczyszczony filtr Wyczy ci filtr B dne ustawienie ga nika Skontaktowa si z autoryzowanym serwisem Silnik pracuje nier wno B dny odst p wiecy z...

Page 46: ...RUS 43 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Primer 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 SW8 SW10 20 21 3 4 5 Anleitung_BHS_26_SPK1 _ 25 06 2009 10 32 Uhr Seite 43...

Page 47: ...US 44 90 45 0 45 90 5 B 6 6 1 2 90 2 100 1 2 6 2 40 1 7 7 1 3 5 1 2 4 5 3 10 Primer 4 9 4 3 6 I 5 3 13 3 14 3 7 6 5 A 10 4 7 10 8 6 7 2 1 25 5 125 Anleitung_BHS_26_SPK1 _ 25 06 2009 10 32 Uhr Seite 44...

Page 48: ...2 I 3 4 10 1 2 6 1 7 7 3 0 0 7 4 6 7 8 2 0 75 1 0 26 2960 1 8800 1 5 5 65 52 28 19 0 5 NGK BPMR7A 2300 100 ahv 13 33 2 ahv 7 69 2 LpA 97 LWA 107 EN ISO 10517 9 1 8 2 Anleitung_BHS_26_SPK1 _ 25 06 2009...

Page 49: ...6 ISC GmbH 3 9 1 9 11 25 1 9 10 2 11 3 4 9 2 12 14 0 025 Inch 0 635 12 15 10 50 1 13 2 14 3 9 3 15 15 A 3 9 4 9 10 13 16 1 16 2 16 17 3 18 4 16 13 19 5 Anleitung_BHS_26_SPK1 _ 25 06 2009 10 32 Uhr Sei...

Page 50: ...RUS 47 19 5 10 1 2 3 4 5 5 6 9 2 7 2 8 9 1 2 3 4 5 1 7 11 12 www isc gmbh info Anleitung_BHS_26_SPK1 _ 25 06 2009 10 32 Uhr Seite 47...

Page 51: ...48 RUS ISC GmbH ISC GmbH ISC GmbH B dna mieszanka paliwa ISC GmbH 13 Anleitung_BHS_26_SPK1 _ 25 06 2009 10 32 Uhr Seite 48...

Page 52: ...ektywy WE e H paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem G apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms Q declar urm toarea conformitate conform directivei UE i normelor pentru arti...

Page 53: ...nges subject to change Sous r serve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Zastrzega si wprowadzanie zmian technicznych T pa e c a e e e Anlei...

Page 54: ...ncompl te n est autoris e qu avec l agr ment expr s de l entreprise ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan m...

Page 55: ...52 Anleitung_BHS_26_SPK1 _ 25 06 2009 10 32 Uhr Seite 52...

Page 56: ...into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarant...

Page 57: ...il ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres...

Page 58: ...niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v...

Page 59: ...io o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre...

Page 60: ...dnie z instrukcj obs ugi oraz u ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywi cie w okresie tych 2 lat przys uguj Pa stwu r wnie uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej r kojmi Gwarancja obowi zuje na t...

Page 61: ...58 T 1 2 3 2 4 Anleitung_BHS_26_SPK1 _ 25 06 2009 10 32 Uhr Seite 58...

Page 62: ...s und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendung...

Page 63: ...m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt v...

Reviews: