background image

Ces sorties sont protégées par un fusible pour faible 
intensité de 2 ampères. Ce fusible se trouve sur le devant
de l’appareil à côté du commutateur „MARCHE/ARRET“ 
(EIN/AUS). En cas d’une éventuelle destruction du 
fusible, uniquement le remplacer par un fusible de même 
valeur d’ampères.

Connectez la douille de sortie 3V - 6V - 9V de l’avant de 
l’appareil à l’appareil à alimenter en tension, par un câble 
de raccordement adapté.

Veillez aux valeurs de tension et de courant des
appareils à alimenter, pour ne pas surcharger le poste
de puissance. 
Une surcharge peut conduire à une éventuelle
destruction de l’appareil.

6. Assistance au démarrage pour voiture

Les câbles de connexion avec les pinces pour 
accumulateurs se trouvent sur la partie arrière de 
l’appareil.

Si vous n’avez pas besoin des câbles de connexion, ne 
les enlevez pas de l’appareil.

Attention: Danger de court-circuits lors du contact avec 
les pinces pour accumulateurs!

La station d’énergie peut être utilisée uniquement pour le 
démarrage assisté si la batterie n’est que partiellement 
déchargée. Cela signifie que vous pouvez transporter 
seulement une capacité limitée dans la batterie du 
véhicule.

Le dispositif d’assistance au démarrage de la station
d’énergie offre un secours précieux en cas de problèmes de
démarrage par suite de capacité insuffisante de la batterie
d’automobile.                                                            
Nous faisons remarquer que l’équipement standard
comprend déjà de nombreux composants électroniques
(comme p.ex. ABS [système d’anti-blocage], ASR [règlage
de glissement d’entraînement], pompe d’injection, ordinateur
de bord, téléphone de voiture). 

La tension de démarrage

élevée et les crêtes de tension peuvent détériorer les
composants électroniques lors du démarrage.

Les dommages consécutifs provoqués par l’assistance
au démarrage ne sont pas couverts par la responsabilité
civile du producteur. 
Nous vous prions de respecter les instructions dans les
modes d’emploi respectives de la voiture, la radio, le
téléphone de voiture etc.
Attention! Seule une station d’énergie complètement
chargée et de pleine capacité vous permettra
d’emprunter du courant de 180A pour une durée de 5
secondes.

Utilisation de la station d’énergie en cas d’assistance au
démarrage:
L’appareil peut être utilisé comme dispositif
d’assistance au démarrage uniquement si la batterie est
en partie déchargée.
Il ne se prête pas au démarrage si la batterie est
complètement déchargée.

Procédéz comme suit en cas d’assistance au démarrage:
1. Le commutateur „EIN/AUS (MARCHE/ARRET) peut être 

placé sur la position „0FF“ (ARRET), pour l’assistance au 
démarrage.

2. Connectez le câble rouge de la station d’énergie au pôle 

positif (+) de la batterie de la voiture.

3. Connectez le câble noir de la station d’énergie au pôle 

négatif (-) de la batterie de la voiture. 

4. Maintenant vous pouvez faire un essai de démarrage du 

moteur, pendant que la station d’énergie est raccordée. 
Faites attention à ce que l’essai de démarrage ne dure 
pas plus longtemps que 20 secondes, étant donné la 
circulation très élevée du courant lors du démarrage.

5. Après cet essai de démarrage, il est indispensable de 

recharger la station d’énergie.

7. Eléments de commande 

(Voir page 3)

1. Fusible enfichable  (15 A)
2. Fusible pour faible intensité (2A)
3. Commutateur „MARCHE/ARRET“ (EIN/AUS)
4. Contrôle de l’état de la batterie
5. Douilles de sortie 3V / 6V / 9V
6. Douilles de sortie 12V par la prise de contact allume-

cigarettes

7. Douille de charge
8. Pôle négatif pour l’assistance au démarrage (câble noir)
9. Pôle positif pour l’assistance au démarrage (câble rouge)

8. Contrôle de l’état de la batterie

Les diodes électro-luminescentes (DEL 1 et DEL 2) sont
attibuées à la charge de l’accu. DEL 2  s’allume lors du
branchement du bloc d’alimentation à l’appareil. DEL 1
s’allume en plus lorsque la batterie est complètement
chargée.
Les diodes électro-luminescentes (DEL 3 et DEL 4) donnent
des renseignements sur l’état de la battrie à accus. DEL 4
s’allume quand l’accu du poste de puissance est
complètement chargé. DEL 3 s’allume quand l’accu du poste
de puissance est vide. Quand DEL 3 s’allume, le poste de
puissance devrait être de nouveau chargé.

9. Maintenance et entretien

Lors de tous travaux de nettoyage ou de maintenance, il 
est fondamental d’arrêter le poste de puissance et 
d’enlever tous les raccords de l’appareil. 

Pour le nettoyage de la surface utilisez si possible 
uniquement un chiffon sec et doux et jamais de 
détergents aggressifs. Si c’est absolument nécessaire, 
vous pouvez enlever les salissures avec un chiffon 
légèrement humide.

10. Commande de pièces de rechange

1. Lors d’un éventuel besoin en pièces de rechange, les 

données suivantes doivent être fournies :

2. Type de l’appareil
3. Numéro d’article de l’appareil
4. Numéro d’identification de l’appareil
5. Numéro de la pièce de rechange pour la pièce 

derechange nécessaire.

9

F

Summary of Contents for EGS 1800

Page 1: ...e Gebruiksaanwijzing Energiestation Manual de instrucciones Estaci n de servicio Manual de opera o Conjunto de energia Bruksanvisning Energistation K ytt ohje Energia asema Bruksanvisning Energistasjo...

Page 2: ...pages 2 3 Veuillez ouvrir les pages 2 3 Gelieve bladzijden 2 3 te ontvouven Desdoble las p ginas 2 a 3 Desdobre as p ginas 2 3 F ll upp sidorna 2 3 K nn sivut 2 3 auki Sl opp p side 2 3 2 3 Aprire le...

Page 3: ...enungselemente Controls El ments de commande Bedieningsonderdelen Mandos de la estaci n Elementos de comando Man verelement S timet Betjeningselementer Elementi di comando Betjeningselementer 2 3 4 5...

Page 4: ...teckdosen max Stromaufnahme 10 A Starthilfe 12 V 180 A 5sec Netzteil Netzspannung 230 V 50 Hz Ausgang Netzteil Nennspannung 15 V Nennstrom 500 mA Nennleistung 7 5 VA 4 Laden der Energiestation mit Net...

Page 5: ...ehen Sie wie folgt vor 1 Der EIN AUS Schalter kann bei Starthilfe auf Stellung OFF gestellt werden 2 Verbinden Sie die rote Leitung der Energiestation mit dem Plus Pol der Auto Batterie 3 Verbinden Si...

Page 6: ...rrent consumption 1A Output voltages 12V via 2 cigarette lighter sockets Max current consumption 10A Starting aid 12V 180A 5 sec Power supply unit Mains voltage 230V 50Hz Output from power supply unit...

Page 7: ...nnect the red cable of the power station to the positive pole of the vehicle battery 3 Connect the black cable of the power station to the negative pole of the vehicle battery 4 With the power station...

Page 8: ...garettes 3 Donn es techniques Accu batterie gel 12V 11Ah Tensions de sortie 3V 6V 9V par la prise femelle 6 3mm Consommation max du courant 1A Tensions de sortie 12V par deux prises de contact allume...

Page 9: ...est en partie d charg e Il ne se pr te pas au d marrage si la batterie est compl tement d charg e Proc d z comme suit en cas d assistance au d marrage 1 Le commutateur EIN AUS MARCHE ARRET peut tre p...

Page 10: ...sspanningen 3 V 6 V 9 V via stopcontact 6 3 mm max stroomopname 1 A Uitgangsspanningen 12 V via 2 sigareaansteker stopcontacten max stroomopname 10 A Starthulp 12 V 180 A 5 sec Netgedeelte Netspanning...

Page 11: ...l kan slechts bij gedeeltelijk ontladen batterij als starthulp gebruikt worden Het is niet geschikt voor het starten bij volledig ontladen batterij Bij de starthulp gaat U als volgt te werk 1 De IN UI...

Page 12: ...nexi n con enchufes para el encendedor 3 Datos t cnicos Bater a recargable bateria de gel 12V 11Ah Tensiones de salida 3 V 6V 9V por hembrilla de 6 3 mm dia Consumo m x de corriente 1 A Tensiones de s...

Page 13: ...zaci n de la unidad de energ a como ayuda de arranque El aparato s lo se puede usar como ayuda de arranque si la bater a est s lo parcialmente descargada La unidad de energ a no se puede utilizar si l...

Page 14: ...2 tomadas para o acendedor de cigarros Consumo de corrente m x 10 A Ajuda de arranque 12V 180 A 5 sec Fonte de alimenta o Tens o da rede 230V c a 50Hz Sa da da fonte de alimenta o Tens o nominal 15 V...

Page 15: ...1 Coloque o interruptor de LIGAR DESLIGAR na posi o de OFF DESLIGAR 2 Conecte o cabo vermelho do conjunto de energia com o p lo positivo da bateria do ve culo 3 Conecte o cabo negro do conjunto de ene...

Page 16: ...1 A Utg ngssp nning 12V via 2 cigarett ndar kontakter Max str mupptagning 10 A Starthj lpmedel 12V 180A 5 sec N tdel N tsp nning 230 V 50 Hz Utg ng n tdel M rksp nning 15 V M rkstr m 500 mA M rkeffekt...

Page 17: ...rladdat batteri Det r inte avsett f r start vid fullst ndigt urladdat batteri Vid starthj lp g r ni p f ljande s tt 1 T nd Sl ck kontakten kan vid starthj lp s ttas p st llning OFF 2 F rbind energista...

Page 18: ...vukkeensytytin pistorasiasta maks s hk virranotto 10A K ynnistysapu 12V 180A 5sec Verkkolaite Verkkoj nnite 230V50Hz Ulostulo verkkolaite Nimellisj innite 15V Nimellisvirta 500mA Nirmellisteho 7 5VA 4...

Page 19: ...si Suorittakaa k ynnistysapu seuraavasti 1 ON EI kytkimen saa j tt asentoon EI 2 Yhdist k virta aseman punainen kaapeli auton akun plus napaan 3 Yhdist k virta aseman musta kaapeli auton akun miinus n...

Page 20: ...rthjelp 12V 180 A 5 sec Nettdel Nettspenning 230 V 50 Hz Utgang nettdel Nettspenning 15 V Nettstr m 500 mA Nominell ytelse 7 5 VA 4 Opplading av energistasjon ved hjelp av nettdelen 1 Still den r de P...

Page 21: ...ryteren kan under starthjelp settes p trinn OFF 2 Kople den r de ledningen p energistasjonen med plusspolen p bilbatteriet 3 Kople den svarte ledningen p energistasjonen med minuspolen p bilbatteriet...

Page 22: ...2 1 1 1 1 3 Gel 12V 11 Ah 3V 6V 9V 1 12V 2 10 12V 180A 5 sec 230 V 50 Hz E 15V 500mA 7 5 VA 4 1 CHA 2 INPUT 3 220V 50Hz 4 24 5 LED 2 LED 1 5 12V 10 Ampere 6 15 12V 3V 6V 9V 1 Ampere 5 3V 6V 9V 12V 2...

Page 23: ...3V 6V 9V 2 6 ABS ASR 180 5 1 OFF 2 3 4 a 20 5 7 3 1 15 2 2 3 4 5 2V 6V 9V 6 12V 7 8 9 8 LED 1 LED 2 LED 2 LED 2 LED 3 LED 4 LED 4 LED 3 LED 3 9 10 1 2 3 4 5 23 GR...

Page 24: ...igarette potenza max assorbita 10A avvio d emergenza 12V 180A 5 sec elemento base tensione di rete 230V 50Hz uscita elemto rete tensione nominale 15V corrente nominale 500mA potenza nominale 7 5VA 4 C...

Page 25: ...o Spento 2 collegare il conduttore elettrico rosso della centralina energetica al polo positivo della batteria dell auto 3 collegare il conduttore elettrico nero della centralina energetica al polo ne...

Page 26: ...aks str moptagelse 10A Starthj lp 12V 180A 5 sec Netdel Netsp nding 230V 50Hz Udgang netdel Netsp nding 15V M rkestr m 500mA Nominel kapacitet 7 5VA 4 Opladning af energistationen med netdel 1 Stil de...

Page 27: ...d starthj lp g s frem p f lgende m de 1 T ND SLUK afbryderen kan ved starthj lp s ttes i stilling OFF 2 Forbind energistationens r de ledning med bilbatteriets plus pol 3 Forbind energistationens sort...

Page 28: ...ichtlijnen en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do pr...

Page 29: ...04 Klappdeckel 10 910 00 07 12 V Ladebuchse 10 910 00 09 Output Platine 12 Volt 10 910 00 10 Output Platine 3 9 Volt 10 911 00 11 Flachsicherungshalter 10 910 00 13 Bolzen f Tragegurt 10 911 00 06 Tra...

Page 30: ...ordt gegeven tegen gebreken in de materialen of de uitvoering en tegen gebrekkige functie De wisselstukken die daarvoor nodig zijn en de overeenkomstige werkuren worden niet in rekening gebracht Geen...

Page 31: ...Ausf hrung oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die dazu ben tigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab...

Page 32: ...8 Fax 061 525491 Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK 8600 Silkeborg Tel 45 87 201200 Fax 45 87 201203 S hk talo...

Reviews: