background image

1. Consignes de sécurité

Prenez en considération que, lors de manipulation mal 
appropriée des appareils électriques, des dangers 
peuvent survenir, qui éventuellement ne sont pas perçus 
par les enfants.

Préservez en permanence le poste de puissance de 
l’humidité et de zones mouillées.

Lors de la non-utilisation, arrêter toujours le poste de 
puissance. 

Avant toute utilisation vérifiez que le poste de puissance 
n’est pas détérioré. 

N’ouvrez jamais l’appareil. Les réparations ne doivent 
être réalisées que par un électricien qualifié.

Ne pas poser sur une surface chaude.

Attention: Veillez à ce que les pinces pour accumulateurs 
ne se touchent pas!

Mettez absolument des lunettes de protection lors du 
chargement de la batterie.

Ne portez pas de vêtements en tissu synthétique lors du 
chargement de la batterie.

Attention: Du gaz explosif est dégagé lors du 
chargement.

Prudence: L’électrolyte est caustique. Lavez les 
projections d’électrolyte sur la peau et sur les vêtements 
au moyen de lessive de savon; rincez les projections 
d’électrolyte dans les yeux immédiatement avec de l’eau 
(15 min.), et consultez un médecin.

Important !

Le poste de puissance est équipé d’une batterie d’accus 
ne nécessitant pas d’entretien. Elle est livrée en partie 
chargée.

Avant la première mise en service, l’accu du poste de 
puissance doit être complètement chargé !

Lors d’une non-utilisation plus longue du poste de 
puissance, l’accu se décharge de façon autonome.

Pour charger, utilisez seulement le bloc d’alimentation 
fourni.

Protection de l’environnement

Veuillez penser au fait que le matériau d’emballage, les piles
usagées ou les accus défectueux ne vont pas dans la
poubelle ménagère. Pratiquez toujours l’élimination des
déchets conforme aux règles.

2. Contenu de la livraison :

1 poste de puissance 
1 bloc d’alimentation pour la charge
1 câble de raccordement avec prise de contact pour allume-

cigarettes

3. Données techniques :

Accu :

batterie à gel  12V / 11Ah

Tensions de sortie : 3V;6V;9V par la prise femelle Ø 6,3mm;
Consommation max. du courant:

1A

Tensions de sortie :

12V par deux prises de 

contact allume-cigarettes

Consommation max. du courant   

10A

Assistance au démarrage:

12V / 180 A (5 sec.)

Bloc d’alimentation :

Tension de secteur:

230V~50 Hz

Sortie du bloc d’alimentation: 

Tension nominale:

15V

Courant nominal:

500mA

Puissance nominale:

7,5VA

4.Charge du poste de puissance avec le 

bloc d’alimentation

1. Mettre l’interrupteur rouge MARCHE/ARRET à la position 

„CHA“.

2. Connectez le câble de raccordement du bloc 

d’alimentation joint avec la douille  de charge 
(ENTRÉE/INPUT) sur le côté de l’appareil.

3. Introduisez le bloc d’alimentation dans une prise de 

230V~50Hz.

4. La durée de charge est d’environ 24 heures.
5. Lors du processus de charge, la diode électro-

luminescente rouge (DEL 2) s’allume et indique que le 
processus de charge a commencé. Quand le processus
de charge est terminé, c’est-à-dire quand l’accu est 
complètement chargé, alors la diode électro-luminescente
verte (DEL 1) s’allume en plus.

5. Sorties

Sortie de la prise allume-cigarettes 12V ; 10 ampères
max. (pos. 6)

Ces sorties sont protégées par un fusible plat de 15 
ampères. Ce fusible se trouve sur le côté de l’appareil. En
cas d’une éventuelle destruction du fusible, uniquement 
le remplacer par un fusible de même valeur d’ampères.

Enlevez les capots de protection des prises allume-
cigarettes 12 V. Connectez maintenant la douille de sortie
12V à l’appareil à alimenter en tension, par le câble de 
raccordement joint.

Sortie 3V / 6V / 9V; 1 ampère max. (Pos.5)

Il est possible que la stabilisation des sorties de 3 V, 6 V 
et 9 V n’est pas suffisante pour quelques appareils 
électroniques (caméras vidéo, micro-ordinateurs 
portatifs). Pour cette raison, suivez le mode d’emploi de 
votre appareil avant de le raccorder.

Respectez les instructions relatives aux accessoires 
spéciaux dans le mode d’emploi de l’appareil à mettre en 
service (p.ex. adaptateur pour prise  de 12 V par prise 
allume-cigarettes, en voiture, pour caméras vidéo etc.). 

8

F

!

Summary of Contents for EGS 1800

Page 1: ...e Gebruiksaanwijzing Energiestation Manual de instrucciones Estaci n de servicio Manual de opera o Conjunto de energia Bruksanvisning Energistation K ytt ohje Energia asema Bruksanvisning Energistasjo...

Page 2: ...pages 2 3 Veuillez ouvrir les pages 2 3 Gelieve bladzijden 2 3 te ontvouven Desdoble las p ginas 2 a 3 Desdobre as p ginas 2 3 F ll upp sidorna 2 3 K nn sivut 2 3 auki Sl opp p side 2 3 2 3 Aprire le...

Page 3: ...enungselemente Controls El ments de commande Bedieningsonderdelen Mandos de la estaci n Elementos de comando Man verelement S timet Betjeningselementer Elementi di comando Betjeningselementer 2 3 4 5...

Page 4: ...teckdosen max Stromaufnahme 10 A Starthilfe 12 V 180 A 5sec Netzteil Netzspannung 230 V 50 Hz Ausgang Netzteil Nennspannung 15 V Nennstrom 500 mA Nennleistung 7 5 VA 4 Laden der Energiestation mit Net...

Page 5: ...ehen Sie wie folgt vor 1 Der EIN AUS Schalter kann bei Starthilfe auf Stellung OFF gestellt werden 2 Verbinden Sie die rote Leitung der Energiestation mit dem Plus Pol der Auto Batterie 3 Verbinden Si...

Page 6: ...rrent consumption 1A Output voltages 12V via 2 cigarette lighter sockets Max current consumption 10A Starting aid 12V 180A 5 sec Power supply unit Mains voltage 230V 50Hz Output from power supply unit...

Page 7: ...nnect the red cable of the power station to the positive pole of the vehicle battery 3 Connect the black cable of the power station to the negative pole of the vehicle battery 4 With the power station...

Page 8: ...garettes 3 Donn es techniques Accu batterie gel 12V 11Ah Tensions de sortie 3V 6V 9V par la prise femelle 6 3mm Consommation max du courant 1A Tensions de sortie 12V par deux prises de contact allume...

Page 9: ...est en partie d charg e Il ne se pr te pas au d marrage si la batterie est compl tement d charg e Proc d z comme suit en cas d assistance au d marrage 1 Le commutateur EIN AUS MARCHE ARRET peut tre p...

Page 10: ...sspanningen 3 V 6 V 9 V via stopcontact 6 3 mm max stroomopname 1 A Uitgangsspanningen 12 V via 2 sigareaansteker stopcontacten max stroomopname 10 A Starthulp 12 V 180 A 5 sec Netgedeelte Netspanning...

Page 11: ...l kan slechts bij gedeeltelijk ontladen batterij als starthulp gebruikt worden Het is niet geschikt voor het starten bij volledig ontladen batterij Bij de starthulp gaat U als volgt te werk 1 De IN UI...

Page 12: ...nexi n con enchufes para el encendedor 3 Datos t cnicos Bater a recargable bateria de gel 12V 11Ah Tensiones de salida 3 V 6V 9V por hembrilla de 6 3 mm dia Consumo m x de corriente 1 A Tensiones de s...

Page 13: ...zaci n de la unidad de energ a como ayuda de arranque El aparato s lo se puede usar como ayuda de arranque si la bater a est s lo parcialmente descargada La unidad de energ a no se puede utilizar si l...

Page 14: ...2 tomadas para o acendedor de cigarros Consumo de corrente m x 10 A Ajuda de arranque 12V 180 A 5 sec Fonte de alimenta o Tens o da rede 230V c a 50Hz Sa da da fonte de alimenta o Tens o nominal 15 V...

Page 15: ...1 Coloque o interruptor de LIGAR DESLIGAR na posi o de OFF DESLIGAR 2 Conecte o cabo vermelho do conjunto de energia com o p lo positivo da bateria do ve culo 3 Conecte o cabo negro do conjunto de ene...

Page 16: ...1 A Utg ngssp nning 12V via 2 cigarett ndar kontakter Max str mupptagning 10 A Starthj lpmedel 12V 180A 5 sec N tdel N tsp nning 230 V 50 Hz Utg ng n tdel M rksp nning 15 V M rkstr m 500 mA M rkeffekt...

Page 17: ...rladdat batteri Det r inte avsett f r start vid fullst ndigt urladdat batteri Vid starthj lp g r ni p f ljande s tt 1 T nd Sl ck kontakten kan vid starthj lp s ttas p st llning OFF 2 F rbind energista...

Page 18: ...vukkeensytytin pistorasiasta maks s hk virranotto 10A K ynnistysapu 12V 180A 5sec Verkkolaite Verkkoj nnite 230V50Hz Ulostulo verkkolaite Nimellisj innite 15V Nimellisvirta 500mA Nirmellisteho 7 5VA 4...

Page 19: ...si Suorittakaa k ynnistysapu seuraavasti 1 ON EI kytkimen saa j tt asentoon EI 2 Yhdist k virta aseman punainen kaapeli auton akun plus napaan 3 Yhdist k virta aseman musta kaapeli auton akun miinus n...

Page 20: ...rthjelp 12V 180 A 5 sec Nettdel Nettspenning 230 V 50 Hz Utgang nettdel Nettspenning 15 V Nettstr m 500 mA Nominell ytelse 7 5 VA 4 Opplading av energistasjon ved hjelp av nettdelen 1 Still den r de P...

Page 21: ...ryteren kan under starthjelp settes p trinn OFF 2 Kople den r de ledningen p energistasjonen med plusspolen p bilbatteriet 3 Kople den svarte ledningen p energistasjonen med minuspolen p bilbatteriet...

Page 22: ...2 1 1 1 1 3 Gel 12V 11 Ah 3V 6V 9V 1 12V 2 10 12V 180A 5 sec 230 V 50 Hz E 15V 500mA 7 5 VA 4 1 CHA 2 INPUT 3 220V 50Hz 4 24 5 LED 2 LED 1 5 12V 10 Ampere 6 15 12V 3V 6V 9V 1 Ampere 5 3V 6V 9V 12V 2...

Page 23: ...3V 6V 9V 2 6 ABS ASR 180 5 1 OFF 2 3 4 a 20 5 7 3 1 15 2 2 3 4 5 2V 6V 9V 6 12V 7 8 9 8 LED 1 LED 2 LED 2 LED 2 LED 3 LED 4 LED 4 LED 3 LED 3 9 10 1 2 3 4 5 23 GR...

Page 24: ...igarette potenza max assorbita 10A avvio d emergenza 12V 180A 5 sec elemento base tensione di rete 230V 50Hz uscita elemto rete tensione nominale 15V corrente nominale 500mA potenza nominale 7 5VA 4 C...

Page 25: ...o Spento 2 collegare il conduttore elettrico rosso della centralina energetica al polo positivo della batteria dell auto 3 collegare il conduttore elettrico nero della centralina energetica al polo ne...

Page 26: ...aks str moptagelse 10A Starthj lp 12V 180A 5 sec Netdel Netsp nding 230V 50Hz Udgang netdel Netsp nding 15V M rkestr m 500mA Nominel kapacitet 7 5VA 4 Opladning af energistationen med netdel 1 Stil de...

Page 27: ...d starthj lp g s frem p f lgende m de 1 T ND SLUK afbryderen kan ved starthj lp s ttes i stilling OFF 2 Forbind energistationens r de ledning med bilbatteriets plus pol 3 Forbind energistationens sort...

Page 28: ...ichtlijnen en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do pr...

Page 29: ...04 Klappdeckel 10 910 00 07 12 V Ladebuchse 10 910 00 09 Output Platine 12 Volt 10 910 00 10 Output Platine 3 9 Volt 10 911 00 11 Flachsicherungshalter 10 910 00 13 Bolzen f Tragegurt 10 911 00 06 Tra...

Page 30: ...ordt gegeven tegen gebreken in de materialen of de uitvoering en tegen gebrekkige functie De wisselstukken die daarvoor nodig zijn en de overeenkomstige werkuren worden niet in rekening gebracht Geen...

Page 31: ...Ausf hrung oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die dazu ben tigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf nat rliche Ab...

Page 32: ...8 Fax 061 525491 Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Tel 031 992080 Fax 031 992084 Einhell Skandinavia Bergsoevej 36 DK 8600 Silkeborg Tel 45 87 201200 Fax 45 87 201203 S hk talo...

Reviews: