Plato de arrastre
Plancha
Cubierta plancha
Tuerca M10 (rosca a la izquierda)
Botella de mezcla aceite/gasolina
Llave de bujía de encendido
Llave fija 8/10mm
Llave Allen 4 mm
Llave Allen 5 mm
Gancho de extracción
Tornillo moleteado M6
Tuerca M6
Arandela Ø 6mm
Cubierta de protección para hilo de corte/cuchilla
de corte
Instrucciones de uso originales
Instrucciones de seguridad
4. Uso adecuado
La desbrozadora con motor (uso de la cuchilla de
corte) resulta adecuada para cortar madera fina,
hierbajos y maleza.
El recortabordes a motor (uso de la bobina de hilo
con hilo de corte) resulta adecuado para cortar
césped y pequeños hierbajos. La observancia de las
instrucciones de uso especificadas por el fabricante
constituye un requisito indispensable para manejar el
aparato de forma adecuada. Cualquier otra utilización
que difiera de las que se autorizan expresamente en
este manual puede provocar el deterioro del aparato
y representar un serio peligro para el usuario. Es
preciso observar las restricciones indicadas en las
advertencias de seguridad.
Es preciso tener en consideración que nuestro
aparato no está indicado para un uso comercial,
industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de
garantía cuando se utilice el aparato en zonas
industriales, comerciales o talleres, así como
actividades similares.
¡Atención!
Para evitar que el operario sufra heridas
corporales, la desbrozadora con motor de gasolina
no se podrá utilizar para realizar los siguientes
trabajos: para limpiar aceras, evitando asimismo
emplearla como trituradora para desmenuzar ramas
de árbol o setos. Además, la desbrozadora con motor
de gasolina no puede ser utilizada para allanar
irregularidades en el suelo como, por ejemplo, los
montículos de tierra hechos por los topos. Por
motivos de seguridad la desbrozadora con motor de
gasolina no puede ser utilizada como unidad motriz
para otras herramientas o juegos de herramientas de
cualquier otro tipo.
La máquina sólo debe emplearse para aquellos
casos para los que se ha destinado su uso. Cualquier
otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable de
daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es
el usuario u operario de la máquina.
5. Características técnicas
Tipo de motor
motor de 2 tiempos,
refrigeración por aire, cilindro de cromo
Potencia del motor (máx.)
1,35 kW (1,8 CV)
Cilindrada 42,7
cm
3
Velocidad en vacío del motor
3000 r.p.m.
Velocidad máx. motor
Desbrozadora: 9000
r.p.m
Recortabordes: 8400
r.p.m
Máx. velocidad de corte
Desbrozadora: 6800
r.p.m
Recortabordes: 6300
r.p.m.
Encendido electrónico
Accionamiento Embrague
centrífugo
Peso (depósito vacío)
6,9 kg
Circunferencia de corte hilo Ø
41 cm
Circunferencia de corte cuchilla Ø
23 cm
Longitud del hilo
8 m
Diámetro hilo
2,0 mm
Volumen del depósito
0,8 l
Bujía de encendido
Champion RCJ6Y
Ruido y vibración
Nivel de presión acústica L
pA
98 dB(A)
Imprecisión K
pA
1,5 dB
Nivel de potencia acústica L
WA
110 dB(A)
Imprecisión K
WA
1,5 dB
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para el
oído.
Funcionamiento
Valor de emisión de vibraciones ah = 7,5 m/s
2
Imprecisión K = 1,5 m/s
2
48
E
Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7:_ 30.07.2010 15:34 Uhr Seite 48
Summary of Contents for BG-BC 43 AS
Page 7: ...7 12c 12b 13a 13b E C D 12e 12f 12d Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 34 Uhr Seite 7...
Page 92: ...92 GR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 34 Uhr Seite 92...
Page 111: ...111 IR Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 111...
Page 112: ...112 IR Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 112...
Page 113: ...113 IR Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 113...
Page 114: ...114 IR Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 114...
Page 115: ...115 IR Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 115...
Page 116: ...116 IR Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 116...
Page 117: ...117 IR Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 117...
Page 118: ...118 IR Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 118...
Page 119: ...119 IR Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 119...
Page 120: ...120 IR Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 120...
Page 121: ...121 IR Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 121...
Page 122: ...122 IR Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 122...
Page 123: ...123 IR Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 123...
Page 124: ...124 IR Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 124...
Page 125: ...125 IR Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 125...
Page 126: ...126 IR Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 126...
Page 127: ...127 IR Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 127...
Page 128: ...128 IR Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 128...
Page 129: ...129 IR Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 129...
Page 133: ...133 Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 133...
Page 134: ...134 Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 134...
Page 135: ...135 Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 135...
Page 144: ...144 z 1 2 12 3 2 4 Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 144...
Page 146: ...146 Anleitung_BG_BC_43_AS_SPK7 _ 30 07 2010 15 35 Uhr Seite 146...