background image

5

D

1. Beschreibung:

1. Handgriff
2. Typenschild
3. Ein-Ausschalter
4. Sperrtaste für Ein-Ausschalter
5. Feststellhebel für Schnittiefeneinstellung
6. Netzkabel
7. Spaltkeil
8. Pendelschutzhaube
9. Schraube
10. Sägeschuh
11. Flansch
12. Sägeblatt
13. Parallelanschlag
14. Feststellschraube für Parallelanschlag
15. Feststellschraube für Gehrungseinstellung
16. Anschluß für Staubabsaugung
17. Zusatzhandgriff
18. Betätigungsbügel für Pendelschutzhaube

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung genau
durch und achten Sie besonders auf die Sicherheits-
hinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung
zusammen mit der Handkreissäge auf.

2. Technische Daten:

Netzspannung:

230 V ~ 50 Hz

Leistungsaufnahme:

1300 Watt

Leerlaufdrehzahl:

4500 min

-1

Schnittiefe bei 0°:

65 mm

Schnittiefe bei 45°:

46 mm

Sägeblatt

185 mm Ø

Sägeblattaufnahme:

16 mm Ø

Sägeblattdicke

2,4 mm

Schalldruckpegel

LPA 91 dB(A) 

Schalleistungspegel

LWA 104 dB(A)

Vibration a

w

< 2,5 m/s

2

Gewicht

4,2 Kg

Schutzisoliert

II/

3. Anwendungsgebiet

Die Handkreissäge ist geeignet zum Sägen von
geradlinigen Schnitten in Holz, holzähnlichen Werk-
stoffen und Kunststoffen.

4. Sicherheitshinweise:

Die entsprechenden Sicherheitshinweise entnehmen
Sie bitte den beiliegenden Heftchen.

5. Arbeiten mit der Handkreissäge

Kreissäge stets mit festem Griff halten.

Die Pendelschutzhaube wird vom Werkstück 
automatisch zurückgeschoben.

Keine Gewalt anwenden!
Mit der Kreissäge leicht und gleichmäßig 
vorrücken.

Das Abfallstück sollte sich auf der rechten Seite 
der Kreissäge befinden, damit der breite Teil des 
Auflagetisches auf seiner ganzen Fläche aufliegt.

Wenn nach vorgezeichneter Linie gesägt wird, 
Kreissäge an der entsprechenden Kerbe entlang- 
führen.

Kleine Holzteile vor der Bearbeitung fest 
einspannen. Nie mit der Hand festhalten.

Sicherheitsvorschriften unbedingt beachten! 
Schutzbrille tragen!

Verwenden Sie keine defekten Sägeblätter oder 
solche, welche Risse und Sprünge aufweisen.

Verwenden Sie keine Flansche/Flanschmuttern, 
deren Bohrung größer oder kleiner ist als 
diejenige des Sägeblattes.

Das Sägeblatt darf nicht von Hand oder durch 
seitlichen Druck auf das Sägeblatt gebremst 
werden.

Der Pendelschutz darf nicht verklemmen und 
muß sich nach abgeschlossenem Arbeitsgang 
wieder in der Ausgangsposition befinden.

Vor der Verwendung der Kreissäge bei heraus-
gezogenem Netzstecker die Funktion des 
Pendelschutzes prüfen.

Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz der 
Maschine, daß die Sicherheitseinrichtungen wie 
Pendelschutz, Spaltkeil, Flansche und Verstell-
einrichtungen funktionieren bzw. richtig einge-
stellt und festgestellt sind.

An der Schutzhaube können Sie eine geeignete
Staubabsaugung anschließen. Stellen Sie sicher,
daß die Staubabsaugung sicher und ordnungsge-
mäß angeschlossen ist.

Die bewegliche Pendelschutzhaube darf zum 
Sägen nicht in der zurückgezogenen 
Schutzhaube festgeklemmt werden.

Sägeblätter, deren  Grundkörper dicker oder 
deren Schränkung kleiner als die Dicke des 
Spaltkeiles ist, dürfen nicht verwendet werden.

Parallelschnitt (Bild 3)
Achtung!Gehörschutz und Schutzbrille tragen.

1. Feststellschraube 1 lösen
2. Bei 90° Schnitt, Parallelanschlag 2 lt. Skala auf 

Kerbe A einstellen,
bei 45° Schnitt, Parallelanschlag 2 lt. Skala auf 

Anleitung HS 1300_SPK1  30.03.2006  15:33 Uhr  Seite 5

Summary of Contents for 43.301.41

Page 1: ...ire main Gebruiksaanwijzing Handcirkelzaag Istruzioni per l uso della Segatrice circolare a mano Betjeningsvejledning H ndrundsav Instrukcja obs ugi R czna pi a tarczowa Haszn lti utas t s K zi k rf r...

Page 2: ...cuffie antirumore Gehoorbeschermer dragen B r h rev rn Nosi s uchawki ochronne Hordjon zajcs kkent hangv d t Nosite za titnik za u i Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask En ca...

Page 3: ...3 6 12 11 8 13 1 17 16 15 14 10 2 18 9 7 17 16 3 4 5 6 2 1 1 2 B A 3 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 1 5 1 2 4 6 1 2 3 4 7 8 1 4 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 4...

Page 5: ...eil des Auflagetisches auf seiner ganzen Fl che aufliegt Wenn nach vorgezeichneter Linie ges gt wird Kreiss ge an der entsprechenden Kerbe entlang f hren Kleine Holzteile vor der Bearbeitung fest eins...

Page 6: ...vergewissern Sie sich ob das S geblatt richtig montiert bewegliche Teile leichtg ngig und Klemmschrauben fest angezogen sind Spaltkeilaus einbau Bild 7 1 Kreuzschlitzschrauben 1 l sen und herausnehme...

Page 7: ...ts entire surface When sawing along a marked line guide the circular saw along the corresponding groove Clamp small pieces of wood securely before sawing Never hold them in your hand Always observe th...

Page 8: ...everse order Switching on and off Fig 8 To switch on Press the interlock button 3 and the switch 4 simultaneously To switch off Release the interlock button and the switch 6 Maintenance Keep the cooli...

Page 9: ...capot de protection basculant est auto matiquement pouss vers l arri re par la pi ce travailler Ne pas employer la force Avancer doucement et r guli rement avec la scie circulaire Le morceau de bois...

Page 10: ...ARRET assurez vous que la lame de scie est correctement mont e que les l ments mobiles sont souples et que les vis de serrage sont bien serr es Montage et d montage du coin refendre fig 7 1 D visser l...

Page 11: ...en Niet forceren De cirkelzaag gelijkmatig en zachtjes naar voren schuiven Het afvalstuk bevindt zich bij voorkeur op de rechte kant van de cirkelzaag zodat het breede gedeelte van de steuntafel volle...

Page 12: ...e in uitschakelaar indrukt moet U controleren of het zaagblad behoorlijk gemonteerd is alle beweegbare onderdelen gemakkelijk draaien en de klemschroeven vast gedraaid zijn Spleetspie demonteren insta...

Page 13: ...o viene auto maticamente spinto indietro dal pezzo in lavoro Non impiegare forza alcuna Procedere leggermente ed uniformemente con la Segatrice circolare Il pezzo di scarto si dovrebbe trovare sul lat...

Page 14: ...perfettamente circolare Avviamento Prima di azionare l interruttore Acceso Spento accertarsi che il disco di taglio sia giustamente montato che le parti mobili si muovino facilmente e che le viti di b...

Page 15: ...egning skal rundsaven f res efter k rven Sm tr emner sp ndes fast f r bearbejdningen De m aldrig holdes fast med h nden Sikkerhedsforskrifterne skal altid overholdes B r beskyttelsesbriller Benyt ikke...

Page 16: ...p sp rreknappen 3 og knappen 4 Stop Slip sp rreknappen og knappen 6 Vedligeholdelse Ventilationsslidserne p motorhuset skal holdes fri og ren Med mellemrum bl ses slidserne rene Ved for stor gnistdan...

Page 17: ...zonej broszurze 5 Prace przy u yciu r cznej pi y tarczowej Nale y zawsze mocno przytrzymywa pi Os ona wahad owa jest przesuwana automatycznie przez obrabiany przedmiot Nie nale y stosowa przemocy Pi t...

Page 18: ...ci uwag na kierunek obrot w ruchu patrz strza ka na pokrywie ochronnej 6 Dokr ci mocno ruby zwr ci uwag na ruch obrotowy bez bicia Za czanie Przed naci ni ciem wy cznika za czenia pi y tarczowej nale...

Page 19: ...ie hogy a sz les r sze a felfekv si asztalnak az eg sz fel let n felfek dj n Ha el re rajzolt vonal ut n f r szel akkor a k rf r szt a megfelel bev g s ment n kell vezetni Kis fa r szeket megmunk l s...

Page 20: ...vannak h zva Has t k ki be p t se 7 bra 1 1 es keresztr scsavart meglaz tani s kivenni 2 2 es has t ket lefel kih zni 3 Az sszeszerel st az ellnekez sorrendeben elv gezni Be kikapcsolni 8 bra Bekapcs...

Page 21: ...Ako se re e po nacrtanoj crti kru nu pilu vodite du odgovaraju i urez Male drvene komade prije obrade pri vrstite stegom Nikada ih ne dr ite u ruci Obvezno uva avajte sigurnosne upute Nosite za titne...

Page 22: ...vr i u obrnutom redoslijedu Uklju ivanje isklju ivanje slika 8 Uklju ivanje Pritisnite gumb za blokiranje 3 i tipku 4 istodobno Isklju ivanje Pustite gumb za blokiranje i tipku 6 Odr avanje Ventilacij...

Page 23: ...23 RUS 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 230 50 1300 4500 1 0 65 45 46 185 16 2 4 LPA 91 LWA 104 w 2 5 2 4 2 II 3 4 5 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 23...

Page 24: ...24 RUS 3 1 1 2 90 2 45 2 3 4 1 2 3 2 4 5 1 1 2 2 0 45 3 1 6 1 1 2 2 3 4 4 5 6 7 1 1 2 2 3 8 3 4 6 7 www isc gmbh info Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 24...

Page 25: ...direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU z...

Page 26: ...l apparecchio da parte del cliente Le condizioni per la validit della garanzia sono una corretta manutenzione secondo le istruzioni per l uso cos come un utilizzo appropriato del nostro apparecchio Na...

Page 27: ...a felt tele a k sz l k nknek a haszn lati utas t snak megfelel szab lyszer karbantart sa gymint rendeltet szer i haszn lata Mag t l rtet d hogy ez a 2 v alatt a t rv ny szerinti szavatoss gi jogai fe...

Page 28: ...an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over...

Page 29: ...ssati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF di...

Page 30: ...djeni u stare uredjaje i pomo ni materijali bez elektri nih elemenata H Csak EU orsz gok Ne dobja az elektromos szersz mokat a h zi hullad k k z A villamos k sz l kekkel s elektromos regk sz l kekkel...

Page 31: ...ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldigg relse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk l...

Page 32: ...EH 03 2006 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 32...

Reviews: