background image

10

F

Coupe parallèle (fig. 3)
Attention! Porter un casque anti-bruit et des
lunettes de protection.

1. Desserrer la vis de fixation 1.
2. Pour une coupe de 90°, régler la butée parallèle 

2 sur l’encoche A, suivant  l’échelle. Pour une 
coupe de 45°, régler la butée parallèle 2 sur 
l’encoche B, suivant  l’échelle. 
Considérer la largeur de la lame de scie. 

3.  Serrer la vis de fixation.

Attention!
Faire une coupe d’éssai sur un morceau de bois
résidu.

Réglage de la profondeur de coupe (fig. 4)

1.  Desserrer le levier de blocage 1.
2.  Faire pivoter le patin vers le bas.
3.  Régler la profondeur de coupe suivant l’échelle. 

La pointe des dents doit dépasser d’environ 2 
mm du bois.

4.  Appuyer le levier de blocage vers le bas.

Réglage du patin (coupe biaise) (fig. 5)

1. Desserrer les vis de fixation 1.
2. Régler le patin à la position désirée (0 à 45°).
3. Visser à fond les vis de fixation 1.

Changement de la lame de scie (fig. 6)
Attention! Retirer la fiche de la prise de courant
avant tout travail sur la scie circulaire!

1.  Ouvrir le capot de protection basculant 1 et le 

tenir.    

2.  Bloquer la lame de scie à l’aide de la clé à ergots

2. 

3.  Desserrer la vis
4.  Retirer la bride 4 et la lame de scie vers le bas.
5.  Nettoyer la bride. Mettre en place une nouvelle 

lame de scie.
Faites attention au sens de rotation (voir la flèche
sur le capot
de protection).

6.  Serrer la vis; considérer la concentricité.

Mise en circuit

Avant d’actionner l’interrupteur MARCHE/ARRET,
assurez-vous que la lame de scie est correctement
montée, que les éléments mobiles sont souples et
que les vis de serrage sont bien serrées.

Montage et démontage du coin à refendre (fig. 7)

1.  Dévisser les vis à tête cruciforme 1 et les retirer.
2.  Retirer le coin à refendre 2 vers le bas.
3.  Effectuer le montage dans l’ordre inverse.

Mise en et hors circuit (fig. 8)

Mise en circuit:

Appuyer en même temps sur le 
bouton de blocage 3 et la  
touche 4.

Mise hors circuit:

Lâcher le bouton de blocage et 
la touche.

6. Entretien

Maintenez dégagées et propres les fentes 
d’aération sur le boîtier du moteur. Nettoyez les 
fentes régulièrement en leur insufflant un jet d’air.

En cas de formation excessive d’étincelles, faites
contrôler les balais de charbon par un atelier 
spécialisé.

Faites effectuer le changement des balais de 
charbon usés uniquement par un atelier
spécialisé ou par notre service après-vente.

Maintenez votre appareil toujours propre.

N’employez pas d’agents caustiques pour
nettoyer la matière plastique.

Si vous constatez des dégâts, vous êtes en 
mesure de déterminer précisément les pièces de 
rechange à l’aide de l’éclatée et de la liste des 
pièces détachées ci-inclus et de les commander 
auprès de notre service après-vente.

7. Commande de pièces de rechange

Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:

Type de l’appareil

No. d’article de l’appareil

No. d’identification de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info

Anleitung HS 1300_SPK1  30.03.2006  15:33 Uhr  Seite 10

Summary of Contents for 43.301.41

Page 1: ...ire main Gebruiksaanwijzing Handcirkelzaag Istruzioni per l uso della Segatrice circolare a mano Betjeningsvejledning H ndrundsav Instrukcja obs ugi R czna pi a tarczowa Haszn lti utas t s K zi k rf r...

Page 2: ...cuffie antirumore Gehoorbeschermer dragen B r h rev rn Nosi s uchawki ochronne Hordjon zajcs kkent hangv d t Nosite za titnik za u i Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask En ca...

Page 3: ...3 6 12 11 8 13 1 17 16 15 14 10 2 18 9 7 17 16 3 4 5 6 2 1 1 2 B A 3 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 1 5 1 2 4 6 1 2 3 4 7 8 1 4 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 4...

Page 5: ...eil des Auflagetisches auf seiner ganzen Fl che aufliegt Wenn nach vorgezeichneter Linie ges gt wird Kreiss ge an der entsprechenden Kerbe entlang f hren Kleine Holzteile vor der Bearbeitung fest eins...

Page 6: ...vergewissern Sie sich ob das S geblatt richtig montiert bewegliche Teile leichtg ngig und Klemmschrauben fest angezogen sind Spaltkeilaus einbau Bild 7 1 Kreuzschlitzschrauben 1 l sen und herausnehme...

Page 7: ...ts entire surface When sawing along a marked line guide the circular saw along the corresponding groove Clamp small pieces of wood securely before sawing Never hold them in your hand Always observe th...

Page 8: ...everse order Switching on and off Fig 8 To switch on Press the interlock button 3 and the switch 4 simultaneously To switch off Release the interlock button and the switch 6 Maintenance Keep the cooli...

Page 9: ...capot de protection basculant est auto matiquement pouss vers l arri re par la pi ce travailler Ne pas employer la force Avancer doucement et r guli rement avec la scie circulaire Le morceau de bois...

Page 10: ...ARRET assurez vous que la lame de scie est correctement mont e que les l ments mobiles sont souples et que les vis de serrage sont bien serr es Montage et d montage du coin refendre fig 7 1 D visser l...

Page 11: ...en Niet forceren De cirkelzaag gelijkmatig en zachtjes naar voren schuiven Het afvalstuk bevindt zich bij voorkeur op de rechte kant van de cirkelzaag zodat het breede gedeelte van de steuntafel volle...

Page 12: ...e in uitschakelaar indrukt moet U controleren of het zaagblad behoorlijk gemonteerd is alle beweegbare onderdelen gemakkelijk draaien en de klemschroeven vast gedraaid zijn Spleetspie demonteren insta...

Page 13: ...o viene auto maticamente spinto indietro dal pezzo in lavoro Non impiegare forza alcuna Procedere leggermente ed uniformemente con la Segatrice circolare Il pezzo di scarto si dovrebbe trovare sul lat...

Page 14: ...perfettamente circolare Avviamento Prima di azionare l interruttore Acceso Spento accertarsi che il disco di taglio sia giustamente montato che le parti mobili si muovino facilmente e che le viti di b...

Page 15: ...egning skal rundsaven f res efter k rven Sm tr emner sp ndes fast f r bearbejdningen De m aldrig holdes fast med h nden Sikkerhedsforskrifterne skal altid overholdes B r beskyttelsesbriller Benyt ikke...

Page 16: ...p sp rreknappen 3 og knappen 4 Stop Slip sp rreknappen og knappen 6 Vedligeholdelse Ventilationsslidserne p motorhuset skal holdes fri og ren Med mellemrum bl ses slidserne rene Ved for stor gnistdan...

Page 17: ...zonej broszurze 5 Prace przy u yciu r cznej pi y tarczowej Nale y zawsze mocno przytrzymywa pi Os ona wahad owa jest przesuwana automatycznie przez obrabiany przedmiot Nie nale y stosowa przemocy Pi t...

Page 18: ...ci uwag na kierunek obrot w ruchu patrz strza ka na pokrywie ochronnej 6 Dokr ci mocno ruby zwr ci uwag na ruch obrotowy bez bicia Za czanie Przed naci ni ciem wy cznika za czenia pi y tarczowej nale...

Page 19: ...ie hogy a sz les r sze a felfekv si asztalnak az eg sz fel let n felfek dj n Ha el re rajzolt vonal ut n f r szel akkor a k rf r szt a megfelel bev g s ment n kell vezetni Kis fa r szeket megmunk l s...

Page 20: ...vannak h zva Has t k ki be p t se 7 bra 1 1 es keresztr scsavart meglaz tani s kivenni 2 2 es has t ket lefel kih zni 3 Az sszeszerel st az ellnekez sorrendeben elv gezni Be kikapcsolni 8 bra Bekapcs...

Page 21: ...Ako se re e po nacrtanoj crti kru nu pilu vodite du odgovaraju i urez Male drvene komade prije obrade pri vrstite stegom Nikada ih ne dr ite u ruci Obvezno uva avajte sigurnosne upute Nosite za titne...

Page 22: ...vr i u obrnutom redoslijedu Uklju ivanje isklju ivanje slika 8 Uklju ivanje Pritisnite gumb za blokiranje 3 i tipku 4 istodobno Isklju ivanje Pustite gumb za blokiranje i tipku 6 Odr avanje Ventilacij...

Page 23: ...23 RUS 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 230 50 1300 4500 1 0 65 45 46 185 16 2 4 LPA 91 LWA 104 w 2 5 2 4 2 II 3 4 5 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 23...

Page 24: ...24 RUS 3 1 1 2 90 2 45 2 3 4 1 2 3 2 4 5 1 1 2 2 0 45 3 1 6 1 1 2 2 3 4 4 5 6 7 1 1 2 2 3 8 3 4 6 7 www isc gmbh info Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 24...

Page 25: ...direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU z...

Page 26: ...l apparecchio da parte del cliente Le condizioni per la validit della garanzia sono una corretta manutenzione secondo le istruzioni per l uso cos come un utilizzo appropriato del nostro apparecchio Na...

Page 27: ...a felt tele a k sz l k nknek a haszn lati utas t snak megfelel szab lyszer karbantart sa gymint rendeltet szer i haszn lata Mag t l rtet d hogy ez a 2 v alatt a t rv ny szerinti szavatoss gi jogai fe...

Page 28: ...an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over...

Page 29: ...ssati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF di...

Page 30: ...djeni u stare uredjaje i pomo ni materijali bez elektri nih elemenata H Csak EU orsz gok Ne dobja az elektromos szersz mokat a h zi hullad k k z A villamos k sz l kekkel s elektromos regk sz l kekkel...

Page 31: ...ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldigg relse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk l...

Page 32: ...EH 03 2006 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 32...

Reviews: