background image

18

PL

Do pokrywy ochronnej można przyłączyć 
odpowiednie urządzenie do odpylania. Należy 
sprawdzić, czy urządzenie do odpylania jest 
bezpiecznie i należycie podłączone.

Podczas piłowania nie wolno dopuścić do 
zakleszczenia osłony wahadłowej w pokrywie
ochronnej.

Przecinanie równoległe (rys. 3)
Uwaga! Nosić ochronę słuchu i okulary
ochronne!

1. Zwolnić śrubę ustalającą 1.
2. Przy przecinaniu 90° ogranicznik równoległy 2 

nastawić na nacięcie A według skali; przy 
przecinaniu 45° ogranicznik równoległy 2 
nastawić na nacięcie B według skali, zwrócić 
uwagę na szerokość brzeszczotu piły.

3. Dokręcić śrubę ustalającą.

Uwaga!
Przeprowadzić cięcie próbne z użyciem kawałka
drewna odpadowego.

Nastawianie głębokości cięcia (rys. 4)

1. Zwolnić dźwignię unieruchamiającą 1.
2. Płozę piły tarczowej odchylić do dołu.
3. Nastawić głębokość cięcia według skali. Czubek 

zęba powinien wystawać około 2 mm z 
przecinanego drewna.

4. Nacisnąć na dół dźwignię unieruchamiającą.

Przestawianie płozy piły (cięcie skośne) (rys. 5)

1. Zwolnić śruby ustalające 1.
2. Płozę ręcznej piły tarczowej nastawić na 

pożądany kąt w zakresie 0 - 45°.

3. Dokręcić mocno śruby ustalające 1.

Wymiana brzeszczotu piły (rys. 6)
Uwaga!  Przed wszelkimi pracami przy pile
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego!

1. Otworzyć osłonę wahadłową 1 i przytrzymać.
2. Za pomocą klucza czołowego 2 zakontrować 

brzeszczot.

3. odkręcić ćrubę
4. Wyjąć do dołu kołnierz 4 i brzeszczot piły.
5. Oczyścić kołnierz, założyć nowy brzeszczot piły,

zwrócić uwagę na kierunek obrotów ruchu (patrz
strzałka na pokrywie ochronnej).

6. Dokręcić mocno śruby, zwrócić uwagę na ruch 

obrotowy bez bicia.

Załączanie

Przed naciśnięciem wyłącznika załączenia piły
tarczowej należy upewnić się, że brzeszczot piły jest
prawidłowo zamontowany, wszystkie ruchome

części piły lekko chodzą, a śruby mocujące są
mocno dokręcone.

Zamontowanie klina rozdzielnika (rys. 7)

1. Poluzowaś wkręty z łbem z rowkiem krzyżowym 

1 i wyjąś je.

2. Klin rozdzielnik 2 wyciągnąś do dołu.
3. Montaż przeprowadziś w odwrotnej kolejności.

Załączanie - Wyłączanie (rys. 8)

Załączanie: 

Nacisnąć jednocześnie guzik 
blokady 3 i przycisk 4.

Wyłączanie:

Zwolnić guzik blokady i 
przycisk.

6. Konserwacja

Szczeliny wentylacyjne przy obudowie silnika 
muszą być zawsze wolne i czyste. Od czasu do 
czasu należy je przedmuchiwać.

Przy nadmiernym iskrzeniu należy skontrolować
w warsztacie stan szczotek węglowych piły.

Zużyte szczotki węglowe można wymienić tylko
w warsztacie specjalistycznym lub w punkcie 
serwisowym producenta.

Piłę tarczową należy zawsze utrzymywać w 
czystości.

Do czyszczenia elementów z tworzyw
sztucznych nie stosować żrących środków.

W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek 
uszkodzeń należy na podstawie załączonego 
rysunku złożeniowego oraz wykazu części 
określić dokładnie, którą część piły należy 
wymienić, a następnie zamówić tę część w 
punkcie serwisowym.

7. Zamawianie części zamiennych

Zamawiając części zamienne, należy podać
następujące dane:

Typ urządzenia

Nr wyrobu

Nr identyfikacyjny urządzenia

Nr wymaganej części zamiennej

Aktualne ceny i informacje znajdą Państwo na stonie
www.isc-gmbh.info

Anleitung HS 1300_SPK1  30.03.2006  15:33 Uhr  Seite 18

Summary of Contents for 43.301.41

Page 1: ...ire main Gebruiksaanwijzing Handcirkelzaag Istruzioni per l uso della Segatrice circolare a mano Betjeningsvejledning H ndrundsav Instrukcja obs ugi R czna pi a tarczowa Haszn lti utas t s K zi k rf r...

Page 2: ...cuffie antirumore Gehoorbeschermer dragen B r h rev rn Nosi s uchawki ochronne Hordjon zajcs kkent hangv d t Nosite za titnik za u i Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask En ca...

Page 3: ...3 6 12 11 8 13 1 17 16 15 14 10 2 18 9 7 17 16 3 4 5 6 2 1 1 2 B A 3 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 1 5 1 2 4 6 1 2 3 4 7 8 1 4 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 4...

Page 5: ...eil des Auflagetisches auf seiner ganzen Fl che aufliegt Wenn nach vorgezeichneter Linie ges gt wird Kreiss ge an der entsprechenden Kerbe entlang f hren Kleine Holzteile vor der Bearbeitung fest eins...

Page 6: ...vergewissern Sie sich ob das S geblatt richtig montiert bewegliche Teile leichtg ngig und Klemmschrauben fest angezogen sind Spaltkeilaus einbau Bild 7 1 Kreuzschlitzschrauben 1 l sen und herausnehme...

Page 7: ...ts entire surface When sawing along a marked line guide the circular saw along the corresponding groove Clamp small pieces of wood securely before sawing Never hold them in your hand Always observe th...

Page 8: ...everse order Switching on and off Fig 8 To switch on Press the interlock button 3 and the switch 4 simultaneously To switch off Release the interlock button and the switch 6 Maintenance Keep the cooli...

Page 9: ...capot de protection basculant est auto matiquement pouss vers l arri re par la pi ce travailler Ne pas employer la force Avancer doucement et r guli rement avec la scie circulaire Le morceau de bois...

Page 10: ...ARRET assurez vous que la lame de scie est correctement mont e que les l ments mobiles sont souples et que les vis de serrage sont bien serr es Montage et d montage du coin refendre fig 7 1 D visser l...

Page 11: ...en Niet forceren De cirkelzaag gelijkmatig en zachtjes naar voren schuiven Het afvalstuk bevindt zich bij voorkeur op de rechte kant van de cirkelzaag zodat het breede gedeelte van de steuntafel volle...

Page 12: ...e in uitschakelaar indrukt moet U controleren of het zaagblad behoorlijk gemonteerd is alle beweegbare onderdelen gemakkelijk draaien en de klemschroeven vast gedraaid zijn Spleetspie demonteren insta...

Page 13: ...o viene auto maticamente spinto indietro dal pezzo in lavoro Non impiegare forza alcuna Procedere leggermente ed uniformemente con la Segatrice circolare Il pezzo di scarto si dovrebbe trovare sul lat...

Page 14: ...perfettamente circolare Avviamento Prima di azionare l interruttore Acceso Spento accertarsi che il disco di taglio sia giustamente montato che le parti mobili si muovino facilmente e che le viti di b...

Page 15: ...egning skal rundsaven f res efter k rven Sm tr emner sp ndes fast f r bearbejdningen De m aldrig holdes fast med h nden Sikkerhedsforskrifterne skal altid overholdes B r beskyttelsesbriller Benyt ikke...

Page 16: ...p sp rreknappen 3 og knappen 4 Stop Slip sp rreknappen og knappen 6 Vedligeholdelse Ventilationsslidserne p motorhuset skal holdes fri og ren Med mellemrum bl ses slidserne rene Ved for stor gnistdan...

Page 17: ...zonej broszurze 5 Prace przy u yciu r cznej pi y tarczowej Nale y zawsze mocno przytrzymywa pi Os ona wahad owa jest przesuwana automatycznie przez obrabiany przedmiot Nie nale y stosowa przemocy Pi t...

Page 18: ...ci uwag na kierunek obrot w ruchu patrz strza ka na pokrywie ochronnej 6 Dokr ci mocno ruby zwr ci uwag na ruch obrotowy bez bicia Za czanie Przed naci ni ciem wy cznika za czenia pi y tarczowej nale...

Page 19: ...ie hogy a sz les r sze a felfekv si asztalnak az eg sz fel let n felfek dj n Ha el re rajzolt vonal ut n f r szel akkor a k rf r szt a megfelel bev g s ment n kell vezetni Kis fa r szeket megmunk l s...

Page 20: ...vannak h zva Has t k ki be p t se 7 bra 1 1 es keresztr scsavart meglaz tani s kivenni 2 2 es has t ket lefel kih zni 3 Az sszeszerel st az ellnekez sorrendeben elv gezni Be kikapcsolni 8 bra Bekapcs...

Page 21: ...Ako se re e po nacrtanoj crti kru nu pilu vodite du odgovaraju i urez Male drvene komade prije obrade pri vrstite stegom Nikada ih ne dr ite u ruci Obvezno uva avajte sigurnosne upute Nosite za titne...

Page 22: ...vr i u obrnutom redoslijedu Uklju ivanje isklju ivanje slika 8 Uklju ivanje Pritisnite gumb za blokiranje 3 i tipku 4 istodobno Isklju ivanje Pustite gumb za blokiranje i tipku 6 Odr avanje Ventilacij...

Page 23: ...23 RUS 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 230 50 1300 4500 1 0 65 45 46 185 16 2 4 LPA 91 LWA 104 w 2 5 2 4 2 II 3 4 5 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 23...

Page 24: ...24 RUS 3 1 1 2 90 2 45 2 3 4 1 2 3 2 4 5 1 1 2 2 0 45 3 1 6 1 1 2 2 3 4 4 5 6 7 1 1 2 2 3 8 3 4 6 7 www isc gmbh info Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 24...

Page 25: ...direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU z...

Page 26: ...l apparecchio da parte del cliente Le condizioni per la validit della garanzia sono una corretta manutenzione secondo le istruzioni per l uso cos come un utilizzo appropriato del nostro apparecchio Na...

Page 27: ...a felt tele a k sz l k nknek a haszn lati utas t snak megfelel szab lyszer karbantart sa gymint rendeltet szer i haszn lata Mag t l rtet d hogy ez a 2 v alatt a t rv ny szerinti szavatoss gi jogai fe...

Page 28: ...an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over...

Page 29: ...ssati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF di...

Page 30: ...djeni u stare uredjaje i pomo ni materijali bez elektri nih elemenata H Csak EU orsz gok Ne dobja az elektromos szersz mokat a h zi hullad k k z A villamos k sz l kekkel s elektromos regk sz l kekkel...

Page 31: ...ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldigg relse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk l...

Page 32: ...EH 03 2006 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 32...

Reviews: