background image

14

I

Taglio in parallelo (Fig. 3)
Attenzione! Portare occhiali protettivi e
dispositivo proteggiudito.

1.  Allentare la vite di fissaggio 1.
2.  Con taglio a 90°, regolare la battuta taglio in 

parallelo 2 sulla tacca della scala A, con taglio a 
45°, regolare la battuta taglio in parallelo 2 sulla 
tacca della scala B, attenersi alla larghezza del 
disco di taglio.

3. Serrare la vite di fissaggio.

Attenzione!
Effettuare un taglio di prova con un pezzo di
legno da buttare.

Regolazione profondità di taglio (Fig. 4)

1. Allentate la leva di fissaggio 1.
2. Girare all’insù il pattino della segatrice
3. Regolare la profondità di taglio con l’ausilio della 

scala. La punta del dente deve fuoriuscire di ca. 
2 mm dal legno

4. Spingete la leva di fissaggio verso il basso.

Registraggio del pattino della segatrice (taglio
obliquo) (Fig. 5)

1. Allentare le viti di fissaggio 1
2.  Regolare il pattino della segatrice sulla 

regolazione obliqua voluta 0-45°

3.  Serrare le viti di fissaggio 1

Sostituzione del disco di taglio (Fig. 6)
Attenzione! Prima di lavorare con la Segatrice
circolare, staccare la spina dalla presa!

1.  Aprire il carter protettivo a pendolo 1 e tenerlo 

fermo

2. Fare contro al disco di taglio con la chiave a 

doppia leva 2

3.  Allentate la vite
4.  Prelevare dal disotto flangia 4 e disco di taglio
5.  Pulire la flangia, introdurre un nuovo disco di 

taglio. Fare attenzione alla direzione di rotazione 
(vedi freccia sul carter protettivo)

6. Serrare la vite, facendo attenzione che la 

rotazione sia perfettamente circolare.

Avviamento

Prima di azionare l’interruttore Acceso/Spento,
accertarsi che il disco di taglio sia giustamente
montato, che le parti mobili si muovino facilmente e
che le viti di bloccaggio sia perfettamente serrate.

Montaggio/Smontaggio del cuneo di spacco 
(Fig. 7)

1. Svitare le viti a testa cava esagonale 1 e 

prelevarle

2. Tirare fuori dal disotto il cuneo di spacco 2
3. Effettuare il rimontaggio in modo analogo inverso

Accensione/Spegnimento (Fig. 8)

Accensione:

premere contemporaneamente 
bottone di bloccaggio 3 e tasto 4

Spegnimento:

lasciare bottone di bloccaggio e 
tasto.

6. Manutenzione

Tenere liberi e puliti le fenditure di ventilazione 
sulla cassa del motore. Di tanto in quanto 
soffiarne via le impurità.

In caso di eccessiva formazione di scintille, fate 
controllare le spazzole di carbone da una
officina autorizzata.

La sostituzione delle spazzole di carbone può 
avvenire soltanto da un’officina autorizzata o 
dal nostro Servizio Clientela.

Tenete in Vostro apparecchio sempre pulito.

Per pulire le parti in plastica non usare prodotti 
caustici.

Avendo rilevato dei danni, potete ordinare il
pezzo in questione presso il nostro Servizio
Clientela, definendolo esattamente con l’ausilio
del disegno in esploso e dell’elenco pezzi di
ricambio qui allegati.

7. Commissione dei pezzi di ricambio

Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:

modello dell’apparecchio

numero dell’articolo dell’apparecchio

numero d’ident. dell’apparecchio

numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato.

Per i prezzi e le informazioni attuali si veda 
www.isc-gmbh.info

Anleitung HS 1300_SPK1  30.03.2006  15:33 Uhr  Seite 14

Summary of Contents for 43.301.41

Page 1: ...ire main Gebruiksaanwijzing Handcirkelzaag Istruzioni per l uso della Segatrice circolare a mano Betjeningsvejledning H ndrundsav Instrukcja obs ugi R czna pi a tarczowa Haszn lti utas t s K zi k rf r...

Page 2: ...cuffie antirumore Gehoorbeschermer dragen B r h rev rn Nosi s uchawki ochronne Hordjon zajcs kkent hangv d t Nosite za titnik za u i Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask En ca...

Page 3: ...3 6 12 11 8 13 1 17 16 15 14 10 2 18 9 7 17 16 3 4 5 6 2 1 1 2 B A 3 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 1 5 1 2 4 6 1 2 3 4 7 8 1 4 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 4...

Page 5: ...eil des Auflagetisches auf seiner ganzen Fl che aufliegt Wenn nach vorgezeichneter Linie ges gt wird Kreiss ge an der entsprechenden Kerbe entlang f hren Kleine Holzteile vor der Bearbeitung fest eins...

Page 6: ...vergewissern Sie sich ob das S geblatt richtig montiert bewegliche Teile leichtg ngig und Klemmschrauben fest angezogen sind Spaltkeilaus einbau Bild 7 1 Kreuzschlitzschrauben 1 l sen und herausnehme...

Page 7: ...ts entire surface When sawing along a marked line guide the circular saw along the corresponding groove Clamp small pieces of wood securely before sawing Never hold them in your hand Always observe th...

Page 8: ...everse order Switching on and off Fig 8 To switch on Press the interlock button 3 and the switch 4 simultaneously To switch off Release the interlock button and the switch 6 Maintenance Keep the cooli...

Page 9: ...capot de protection basculant est auto matiquement pouss vers l arri re par la pi ce travailler Ne pas employer la force Avancer doucement et r guli rement avec la scie circulaire Le morceau de bois...

Page 10: ...ARRET assurez vous que la lame de scie est correctement mont e que les l ments mobiles sont souples et que les vis de serrage sont bien serr es Montage et d montage du coin refendre fig 7 1 D visser l...

Page 11: ...en Niet forceren De cirkelzaag gelijkmatig en zachtjes naar voren schuiven Het afvalstuk bevindt zich bij voorkeur op de rechte kant van de cirkelzaag zodat het breede gedeelte van de steuntafel volle...

Page 12: ...e in uitschakelaar indrukt moet U controleren of het zaagblad behoorlijk gemonteerd is alle beweegbare onderdelen gemakkelijk draaien en de klemschroeven vast gedraaid zijn Spleetspie demonteren insta...

Page 13: ...o viene auto maticamente spinto indietro dal pezzo in lavoro Non impiegare forza alcuna Procedere leggermente ed uniformemente con la Segatrice circolare Il pezzo di scarto si dovrebbe trovare sul lat...

Page 14: ...perfettamente circolare Avviamento Prima di azionare l interruttore Acceso Spento accertarsi che il disco di taglio sia giustamente montato che le parti mobili si muovino facilmente e che le viti di b...

Page 15: ...egning skal rundsaven f res efter k rven Sm tr emner sp ndes fast f r bearbejdningen De m aldrig holdes fast med h nden Sikkerhedsforskrifterne skal altid overholdes B r beskyttelsesbriller Benyt ikke...

Page 16: ...p sp rreknappen 3 og knappen 4 Stop Slip sp rreknappen og knappen 6 Vedligeholdelse Ventilationsslidserne p motorhuset skal holdes fri og ren Med mellemrum bl ses slidserne rene Ved for stor gnistdan...

Page 17: ...zonej broszurze 5 Prace przy u yciu r cznej pi y tarczowej Nale y zawsze mocno przytrzymywa pi Os ona wahad owa jest przesuwana automatycznie przez obrabiany przedmiot Nie nale y stosowa przemocy Pi t...

Page 18: ...ci uwag na kierunek obrot w ruchu patrz strza ka na pokrywie ochronnej 6 Dokr ci mocno ruby zwr ci uwag na ruch obrotowy bez bicia Za czanie Przed naci ni ciem wy cznika za czenia pi y tarczowej nale...

Page 19: ...ie hogy a sz les r sze a felfekv si asztalnak az eg sz fel let n felfek dj n Ha el re rajzolt vonal ut n f r szel akkor a k rf r szt a megfelel bev g s ment n kell vezetni Kis fa r szeket megmunk l s...

Page 20: ...vannak h zva Has t k ki be p t se 7 bra 1 1 es keresztr scsavart meglaz tani s kivenni 2 2 es has t ket lefel kih zni 3 Az sszeszerel st az ellnekez sorrendeben elv gezni Be kikapcsolni 8 bra Bekapcs...

Page 21: ...Ako se re e po nacrtanoj crti kru nu pilu vodite du odgovaraju i urez Male drvene komade prije obrade pri vrstite stegom Nikada ih ne dr ite u ruci Obvezno uva avajte sigurnosne upute Nosite za titne...

Page 22: ...vr i u obrnutom redoslijedu Uklju ivanje isklju ivanje slika 8 Uklju ivanje Pritisnite gumb za blokiranje 3 i tipku 4 istodobno Isklju ivanje Pustite gumb za blokiranje i tipku 6 Odr avanje Ventilacij...

Page 23: ...23 RUS 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 230 50 1300 4500 1 0 65 45 46 185 16 2 4 LPA 91 LWA 104 w 2 5 2 4 2 II 3 4 5 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 23...

Page 24: ...24 RUS 3 1 1 2 90 2 45 2 3 4 1 2 3 2 4 5 1 1 2 2 0 45 3 1 6 1 1 2 2 3 4 4 5 6 7 1 1 2 2 3 8 3 4 6 7 www isc gmbh info Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 24...

Page 25: ...direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU z...

Page 26: ...l apparecchio da parte del cliente Le condizioni per la validit della garanzia sono una corretta manutenzione secondo le istruzioni per l uso cos come un utilizzo appropriato del nostro apparecchio Na...

Page 27: ...a felt tele a k sz l k nknek a haszn lati utas t snak megfelel szab lyszer karbantart sa gymint rendeltet szer i haszn lata Mag t l rtet d hogy ez a 2 v alatt a t rv ny szerinti szavatoss gi jogai fe...

Page 28: ...an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over...

Page 29: ...ssati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF di...

Page 30: ...djeni u stare uredjaje i pomo ni materijali bez elektri nih elemenata H Csak EU orsz gok Ne dobja az elektromos szersz mokat a h zi hullad k k z A villamos k sz l kekkel s elektromos regk sz l kekkel...

Page 31: ...ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldigg relse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk l...

Page 32: ...EH 03 2006 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 32...

Reviews: