EINHELL 43.301.41 Operating Instructions Manual Download Page 15

15

DK/N

1. Beskrivelse:

1. Håndtag
2. Typeskilt
3. Start/stop-knap
4. Spærreknap for start/stop-knap
5. Fikseringsgreb til indstilling af skæredybde
6. Netledning
7. Spaltekniv
8. Pendulbeskyttelsesskærm
9. Skrue
10. Savsko
11. Flange
12. Savklinge
13. Parallelanslag
14. Låseskrue til parallelanslag
15. Låseskruer til geringsindstilling
16. Tilslutning til støvafsugning
17. Ekstrahåndtag
18. Aktiveringsbøjle til pendulbeskyttelsessksærm

Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem og vær
specielt opmærksom på sikkerhedshenvisningerne.
Opbevar brugsanvisningen sammen med
håndrundsaven.

2. Tekniske data:

Netspænding

230 V ~ 50 Hz

Driftseffekt

1300 Watt

Tomgangsomdrejninger

4500 o/min.

Skæredybde ved 0º 

65 mm

Skæredybde ved 45º

46 mm

Savklinge

185 mm Ø

Savklingeaksel

16 mm Ø

Savklingetykkelse

2,4 mm

Lydtryksniveau

LPA 91 dB (A)

Lydeffektniveau

LWA 104 dB (A)

Vibration a

w

< 2,5 m/s

2

Vægt

4,2 kg

Dobbeltisoleret

II/

3. Anvendelsesområde

Håndrundsaven er egnet til savning af lige snit i træ,
trælignende materialer og kunststofffer.

4. Sikkerhedshenvisninger

Sikkerhedsanvisninger findes i vedlagte hæfte.

5. Arbejde med håndrundsaven

Hold altid ved rundsaven med et fast greb.

Pendulbeskyttelsesskærmen skubbes automatisk
tilbage af emnet.

Brug ikke magt! 
Bevæg rundsaven fremad let og regelmæssigt.

Affaldsstykket skal befinde sig på højre side af 
rundsaven, så den brede del af savbordet støtter 
på hele sin flade.

Hvis der saves efter opstregning, skal rundsaven 
føres efter kærven.

Små træemner spændes fast før bearbejdningen.
De må aldrig holdes fast med hånden.

Sikkerhedsforskrifterne skal altid overholdes! 
Bær beskyttelsesbriller.

Benyt ikke defekte savklinger eller klinger som
har revner eller hakker.

Anvend ikke flanger/flangemøtrikker, hvis hul er 
større eller mindre end hullet i savklingen.

Savklingen må ikke bremses manuelt eller ved 
tryk på siden af savklingen.

Pendulbeskyttelsen må ikke klemme og skal efter
afsluttet arbejde befinde sig i udgangsposition 
igen.

Før rundsaven tages i brug, kontrolleres pendul-
beskyttelsens funktion  med stikket trukket ud.

Før maskinen tages i brug skal De hver gang 
forvisse Dem om, at sikkerhedsanordningerne, 
som f. eks. pendulbeskyttelse, spaltekniv, flange 
og justeringsanordninger fungerer, resp. er
korrekt indstillet og fastspændt.

Der kan tilsluttes en egnet støvafsugning til 
beskyttelsesskærmen. Check at støvafsugningen
er tilsluttet sikkert og korrekt.

Den bevægelige pendulbeskyttelsesskærm må 
ved savning ikke klemmes fast i den
tilbagetrukne beskyttelsesskærm.

Parallelsnit (Fig. 3)
Vigtigt! Benyt høreværn og beskyttelsesbriller.

1.  Løsn låseskruen 1
2.  Ved 90° snit: indstil parallelanslag 2 på mærke A 

på skalaen. ved 45° snit: indstil parallelanslag 2 
på mærke B på skalaen. husk savklingebredden.

3. Stram 

låseskruen

Vigtigt! Foretag et prøvesnit med et stykke
affaldstræ

Indstilling af skæredybde (Fig. 4)

1.  Løsn fikseringsgrebet 1.
2.  Drej savskoen nedad.
3.  Indstil skæredybden efter skalaen.

Tandspidsen skal rage ca. 2 mm ud af træet.

4.  Pres fikseringsgrebet ned.

Anleitung HS 1300_SPK1  30.03.2006  15:33 Uhr  Seite 15

Summary of Contents for 43.301.41

Page 1: ...ire main Gebruiksaanwijzing Handcirkelzaag Istruzioni per l uso della Segatrice circolare a mano Betjeningsvejledning H ndrundsav Instrukcja obs ugi R czna pi a tarczowa Haszn lti utas t s K zi k rf r...

Page 2: ...cuffie antirumore Gehoorbeschermer dragen B r h rev rn Nosi s uchawki ochronne Hordjon zajcs kkent hangv d t Nosite za titnik za u i Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask En ca...

Page 3: ...3 6 12 11 8 13 1 17 16 15 14 10 2 18 9 7 17 16 3 4 5 6 2 1 1 2 B A 3 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 1 5 1 2 4 6 1 2 3 4 7 8 1 4 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 4...

Page 5: ...eil des Auflagetisches auf seiner ganzen Fl che aufliegt Wenn nach vorgezeichneter Linie ges gt wird Kreiss ge an der entsprechenden Kerbe entlang f hren Kleine Holzteile vor der Bearbeitung fest eins...

Page 6: ...vergewissern Sie sich ob das S geblatt richtig montiert bewegliche Teile leichtg ngig und Klemmschrauben fest angezogen sind Spaltkeilaus einbau Bild 7 1 Kreuzschlitzschrauben 1 l sen und herausnehme...

Page 7: ...ts entire surface When sawing along a marked line guide the circular saw along the corresponding groove Clamp small pieces of wood securely before sawing Never hold them in your hand Always observe th...

Page 8: ...everse order Switching on and off Fig 8 To switch on Press the interlock button 3 and the switch 4 simultaneously To switch off Release the interlock button and the switch 6 Maintenance Keep the cooli...

Page 9: ...capot de protection basculant est auto matiquement pouss vers l arri re par la pi ce travailler Ne pas employer la force Avancer doucement et r guli rement avec la scie circulaire Le morceau de bois...

Page 10: ...ARRET assurez vous que la lame de scie est correctement mont e que les l ments mobiles sont souples et que les vis de serrage sont bien serr es Montage et d montage du coin refendre fig 7 1 D visser l...

Page 11: ...en Niet forceren De cirkelzaag gelijkmatig en zachtjes naar voren schuiven Het afvalstuk bevindt zich bij voorkeur op de rechte kant van de cirkelzaag zodat het breede gedeelte van de steuntafel volle...

Page 12: ...e in uitschakelaar indrukt moet U controleren of het zaagblad behoorlijk gemonteerd is alle beweegbare onderdelen gemakkelijk draaien en de klemschroeven vast gedraaid zijn Spleetspie demonteren insta...

Page 13: ...o viene auto maticamente spinto indietro dal pezzo in lavoro Non impiegare forza alcuna Procedere leggermente ed uniformemente con la Segatrice circolare Il pezzo di scarto si dovrebbe trovare sul lat...

Page 14: ...perfettamente circolare Avviamento Prima di azionare l interruttore Acceso Spento accertarsi che il disco di taglio sia giustamente montato che le parti mobili si muovino facilmente e che le viti di b...

Page 15: ...egning skal rundsaven f res efter k rven Sm tr emner sp ndes fast f r bearbejdningen De m aldrig holdes fast med h nden Sikkerhedsforskrifterne skal altid overholdes B r beskyttelsesbriller Benyt ikke...

Page 16: ...p sp rreknappen 3 og knappen 4 Stop Slip sp rreknappen og knappen 6 Vedligeholdelse Ventilationsslidserne p motorhuset skal holdes fri og ren Med mellemrum bl ses slidserne rene Ved for stor gnistdan...

Page 17: ...zonej broszurze 5 Prace przy u yciu r cznej pi y tarczowej Nale y zawsze mocno przytrzymywa pi Os ona wahad owa jest przesuwana automatycznie przez obrabiany przedmiot Nie nale y stosowa przemocy Pi t...

Page 18: ...ci uwag na kierunek obrot w ruchu patrz strza ka na pokrywie ochronnej 6 Dokr ci mocno ruby zwr ci uwag na ruch obrotowy bez bicia Za czanie Przed naci ni ciem wy cznika za czenia pi y tarczowej nale...

Page 19: ...ie hogy a sz les r sze a felfekv si asztalnak az eg sz fel let n felfek dj n Ha el re rajzolt vonal ut n f r szel akkor a k rf r szt a megfelel bev g s ment n kell vezetni Kis fa r szeket megmunk l s...

Page 20: ...vannak h zva Has t k ki be p t se 7 bra 1 1 es keresztr scsavart meglaz tani s kivenni 2 2 es has t ket lefel kih zni 3 Az sszeszerel st az ellnekez sorrendeben elv gezni Be kikapcsolni 8 bra Bekapcs...

Page 21: ...Ako se re e po nacrtanoj crti kru nu pilu vodite du odgovaraju i urez Male drvene komade prije obrade pri vrstite stegom Nikada ih ne dr ite u ruci Obvezno uva avajte sigurnosne upute Nosite za titne...

Page 22: ...vr i u obrnutom redoslijedu Uklju ivanje isklju ivanje slika 8 Uklju ivanje Pritisnite gumb za blokiranje 3 i tipku 4 istodobno Isklju ivanje Pustite gumb za blokiranje i tipku 6 Odr avanje Ventilacij...

Page 23: ...23 RUS 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 230 50 1300 4500 1 0 65 45 46 185 16 2 4 LPA 91 LWA 104 w 2 5 2 4 2 II 3 4 5 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 23...

Page 24: ...24 RUS 3 1 1 2 90 2 45 2 3 4 1 2 3 2 4 5 1 1 2 2 0 45 3 1 6 1 1 2 2 3 4 4 5 6 7 1 1 2 2 3 8 3 4 6 7 www isc gmbh info Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 24...

Page 25: ...direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU z...

Page 26: ...l apparecchio da parte del cliente Le condizioni per la validit della garanzia sono una corretta manutenzione secondo le istruzioni per l uso cos come un utilizzo appropriato del nostro apparecchio Na...

Page 27: ...a felt tele a k sz l k nknek a haszn lati utas t snak megfelel szab lyszer karbantart sa gymint rendeltet szer i haszn lata Mag t l rtet d hogy ez a 2 v alatt a t rv ny szerinti szavatoss gi jogai fe...

Page 28: ...an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over...

Page 29: ...ssati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF di...

Page 30: ...djeni u stare uredjaje i pomo ni materijali bez elektri nih elemenata H Csak EU orsz gok Ne dobja az elektromos szersz mokat a h zi hullad k k z A villamos k sz l kekkel s elektromos regk sz l kekkel...

Page 31: ...ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldigg relse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk l...

Page 32: ...EH 03 2006 Anleitung HS 1300_SPK1 30 03 2006 15 33 Uhr Seite 32...

Reviews: