- 45
-
ESPAÑOL
Estimado Sr./Sra.
Le agradecemos y le felicitamos por haber elegido un producto nuestro. Antes de utilizarlo, le pedimos que lea atentamente
esta fi cha con el fi n de poder disfrutar de manera óptima y con total seguridad de todas sus características.
Para más aclaraciones o en caso de necesidad diríjase a su DISTRIBUIDORE donde ha efectuado la compra o visite
nuestro sitio internet www.edilkamin.com en la opción DISTRIBUIDORE.
NOTA
- Después de haber desembalado la estufa, asegúrese de que el aparato esté íntegro y completo (manilla de llave Allen, libro de
garantía, guante, CD/fi cha técnica).
En caso de anomalías contacte rápidamente el distribuidore donde lo ha comprado al que entregará copia del libro de garantía y
del documento fi scal de compra.
- Puesta en servico/ensayo
En Italia, la instalación se debe realizar según la norma UNI 10683; el instalador debe expedir la declaración de conformidad en
virtud de la norma UNI 10683.
- instalaciones incorrectas, mantenimientos realizados incorrectamente, el uso impropio del producto, exoneran a la empresa
fabricante de cualquier daño que deriva del uso.
- El número de cupón de control, necesario para la identifi cación de la estufa, está indicado:
- en la parte alta del embalaje
- en el libro de garantía dentro del hogar
- en la placa aplicada dentro del aparato;
Dicha documentación debe ser conservada para la identifi cación junto con el documento fi scal de compra cuyos datos deberán
comunicarse en ocasión de posibles solicitudes de informaciones y puestos a disposición en caso de posible intervención de man-
tenimiento;
- las piezas representadas son gráfi ca y geométricamente indicativas.
kW
Kg/h
B
R
L
bar
Max fuel consumption/ Max. Verbrauch von Brennmaterial
Consommation max. de combustible / Consumo massimo
kW
kW
kW
Heat input / Thermische Leistung eingefuhrt
Puissance calorifique introduite / Potenza termica introdotta
Nominal heat output / Gesamt Nennleistung
Puissance normal total / Potenza nominale totale
Boiler output / Leistung Wasserseitig
Puissance a l'eau / Potenza resa all'acqua
Space heating output / Leistung Raum
Environnement puissance / Potenza resa all'ambiente
Max water pressure / Max. Wasserdruck
Pression eau max. / Pressione massima acqua
Pa
Maximum allowable temperature/Maximal zulassige temperatur
Temperature maximale admissible/Massima temperatura consentita
W
mg/Nm
3
R: 200 mm
B: 200 mm
L: 200 mm
57
Function / Betrieb
Model / Modell / Modele / Modello
Minimum clearence distance from combusti-
ble materials / Mindestabstand von
brennbaren Werkstoffen / Distance minimum
des materiaux inflammables
Reduc.
Reduz.
Reduite
Ridotta
Nominal
Rated
Nominale
Gerat ist fur eine Mehrfachbelegung
des Schornsteins geeignet
° C
Rated input power /Nenn-Stromleistung
Puissance electrique nominale/Potenza elettrica nominale
V
Hz
4
Efficiency / Wirkungsgrad / Rendement / Rendimento
Dust emissions / Staubausstoss
Emissions poussieres / Emissioni di polveri (al 13% 02)
NOx emissions (al 13% O2)
57
176
Rated frequency / Nennfrequenz
Frequence nominale / Frequena nominale
Operating voltage / Betriebsspannung
Tension d'alimentation / Tensione di alimentazione
Flue gas temperature / Abgastemperatur
Temperature des fumees / Temperatura dei fumi
-
-
Read and follow instructions! / Bedienungsanleitung lesen und befolgen! / Lire et suivre les instructions! / Leggere e seguire le istruzioni
Use only with proper fuel/Nur zugelassenen Brennstoff verwenden/A utiliser seulement avec un combustible conforme.
Utilizzare solo combustibile conforme Wood logs / Holzscheit
/ Bûches de bois / Ciocchi di legno
-
5
MODO
4
1542
20
80.5
14
Via Mascagni,7 20020 Lainate (MI) IT
Notified Body
EN 13240:2001+A2:2004+AC:2006+AC:2007
Funtionament / Funzionamento
Serial number / Seiennummer
Numero de serie / Numero di serie
System / Systeme / Sistema
1881
Roomheaters fired by solid fuel
Raumheizer für feste Brennstoffe
Poeles à combustibles solides
Stufe a combustibile solido
DoP n.
EK 112
CO Emission (at 13% O2)/CO-Ausstoss (bei 13 % O2)
Emissions CO (a 13% O2)/Emissioni di CO (al 13% 02)
OGC emissions (al 13% O2)
1.5
7.3
6
-
6
82.5
832
17
107
63
217
mg/Nm
3
mg/Nm
3
mg/Nm
3
-
1
0.067
0.123
-
-
INT
Maximum electrical power/Maximale elektrische Leistung
Puissance electrique maximale/Potenza elettrica massima
W
-
-
Year of construction/Produktionsiahr
Annee de construction/Anno di costruzione
° C
-
cd 1001690 ed.07.14