
- 122
-
IT
ALIANO
ENGLISH
F
RANÇAIS
ESP
AÑOL
D
EUTSCH
NEDERLANDS
cod
p
z.
1
S
truttura saldata V
A
Bolier structure open tank
Structure chaudière vase ouvert
Estructura de la caldera vaso abierto
Heizkesselkö
rper of
fene sausdehnungsgefäss
Ketelstructuur open vat
739240
1
1
*
Struttura saldata VC
*
Bolier structure closed tank
*
Structure chaudière vase fermé
*
Estructura de la caldera vaso cerrado
*
Heizkesselkörper geschlossenes ausdehnungsgefäss
*
Ketelstructuur gesloten vat
736180
1
2
P
iano fuoco in ghisa
Hearth made of cast iron
Plan feu en fonte
P
lano del fuego en hierro fundido
Brennraumboden aus Gusseisen
V
uur
oppervlak in gietijzer
626780
1
3
Assieme frontale
Front assembly
Ensemble frontal
Grupo frontal
Frontale Einheit
V
oorkant
736250
1
4
Assieme anta montata
M
ounted door assembly
Ensemble porte montée
Grupo puerta montada
Baugruppe montierter
7
r
À
gel
G
emonteerde deur
736440
1
5
Assieme scorrimento Sx
Left slider
Coulisse gauche
Desplazamiento izqdo.
Knagge
Afvoer links
736690
1
6
G
uide scorrimento
S
lider guide
Guides de coulissage
Guías de desplazamiento
Wärmeschutzgrif
f zur
Türöf
fnung
Geleiders afvoer
215300
1
7
Cuscinetto
Bearing Coussinet
Cojinete
Lager
Dempertje
689160
2
8
Assieme porta scorrevole sx
LT
sliding door assembly
Ensemble porte coulissante gauche
Grupo puerta corredera izq.
Baugruppe Schie
betür links
Schuifdeur l
737010
1
9
M
olla spinta anta
Door push spring
Ressort de poussée porte
M
uelle empuje puerta
D
ruckfeder
Tür
À
ügel
Duwveer deur
738390
2
10
Pro
¿
lo giunizione scorrimenti
Slide coupling pro
¿
le
Pro
¿
l de jonction coulissements
P
er
¿
l uni
y
n deslizamientos
V
erbindungspro
¿
l Gleitlauf
Pro
¿
el verbinding schuiven
736900
1
11
Gommino
Pad
Bouchon
T
ap
y
n de goma
Gummi
Pakking
234420
2
12
Leva sicurezza per chiusura
S
afety lever for closure
Levier sécurité pour fermeture
Palanca de seguridad para cierre
Sicherhei
tshebel für V
erriegelung
V
eiligheidshendel voor afsluiting
736990
2
13
Assieme scorrimento Dx
Right slider
Coulisse droite
D
esplazamiento dcho
Stift für
Türaufhängung
Afvoer rechts
736740
1
14
Assieme porta scorrevole dx
R
T
sliding door assembly
Ensemble porte coulissante droite
G
rupo puerta corredera dch.
Baugruppe Schi
ebetür rechts
Schuifdeur r
736770
1
15
Assieme perno serratura
Lock pin assembly
Ensemble goujon serrure
Grupo perno cerradura
Baugruppe V
erriegelungsstift
P
en slot
736
800
2
16
Assieme porta puleggie
Pulley holder assembly
Ensemble porte poulies
G
rupo porta poleas
Einheit Tür
Riemenscheiben
Deur met katrollen
736830
1
17
Puleggia con boccola
Pulley with bushing
Poulie avec douille
Polea con casquillo
Seilscheibe mit Lager
Katrol met bus
212050
2
18
Assieme contrappeso
Counterbalance
Contrepoids
Contrapeso
G
egengewicht
Contragewicht
739800
1
19
Fune L.1000 mm
Counterbalance rope L.1000 mm
Câble contrepoids L.1000 mm
Cable contrapeso L.1000 mm
Gegengewicht-Seil L.1000 mm
Ka
bel contragewicht L.1000 mm
153760
1
20
Carter contrappeso
Interchangeable counterbalance casing
Carter contrepoids
Cárter contrapeso
Beidseitiges Gegengewicht-Gehäus
e
B
ekleding contragewicht
737000
1
21
Fermo silicone D15
S
ilicone stop D15
Crochet silicone D15
Tope silicona D15
Silikonsicherung D15
Siliconen pal D15
231
120
2
22
Bussola
¿
lettata
¿
ssaggio sicurezze
Threaded safety device
¿
xing bush
Douille
¿
letée
¿
xation sécurités
C
asquillo roscado
¿
jaci
y
n protecciones
Gewindehülse Befestigung Sicherheitseinrichtungen
Bus schroefdraad bevestiging bev
.
736980
3
23
Lamiera base
B
ase sheet
Tôle base
Chapa base
Sockelblech
Basisplaat
737050
1
24
Assieme cassetto cenere
Ash pan assembly
Ensemble tiroir cendres
Grupo caj
y
n cenizas
Aschenladen-Einheit
Aslade
736960
1
25
Supporto cassetto cenere destro
R
T
Ash pan support
Support tiroir à cendres droite
Soporte caj
y
n cenizas dch.
Halterung
Aschenlade rechts
Steun aslade rechts
737030
1
26
Supporto cassetto cenere sinistro
LT
Ash pan support
Support tiroir à cendres gauche
Soporte caj
y
n cenizas izq.
Halterung
Aschenlade links
S
teun aslade links
737040
1
27
Griglia cenere
Ash grill
Grille cendres
Parrilla cenizas
Aschenbehälter
Asla
735970
1
28
Lamierino chiusura passaggio sonda
Probe passage closure plate
Tôle
¿
ne pour fermeture du passage sonde
Chapa de cierre paso sonda
V
erriegelungsblech für Sondendurchgang
Sluitplaatje doorgang mete
r
737210
1
29
T
ubo post-combustione dx
R
T
post-combustion tube
T
uyau post-combustion droit
T
ubo post-combusti
y
n dch.
Nachverbrennungsrohr rechts
Leiding post-verbranding r
737430
1
30
Copertura entrata aria
Air in
let covering
Revêtement entrée air
Cubierta entrada de aire
Abdeckung Lufteinlass
Afdekplaat lucht
invoer 628720
1
31
Manofredda
Cold hand
Main froide
Manofría
Kalthandgrif
f
K
oude
736580
1
32
Perno regolazione M10
M
10 adjustment pin
Axe de réglage M10
Perno regulaci
y
n M10
Einstellstift M10
Stelpen M10
270560
1
33
T
ubo post-combustione sx
L
T
post-combustion tube
T
uyau post-combustion gauche
T
ubo post-combusti
y
n izq.
Nachverbrennungsrohr links
Leiding post-verbranding l
737440
1
34
Manicotto giunzione tubo post-comb.
P
ost-combustion connection sleeve
M
anchon joint tuyau post-comb.
M
anguito uni
y
n tubo post-comb.
V
erbindungsstutzen Nachverbrennungsrohr
V
erbindingsmof leiding post-verb.
737450
1
35
Cielino basso
Low ceiling
Plafond bas
Parte superior baja
Niedrige Decke
Lage bovenkant
737690
1
36
Controcielino
D
ro
p c
eiling
Faux-plafond
Contra parte superior
Zwischendecke
Bovenkant
737710
1
37
Assieme cielino con valvola
Ceiling assembly with valve
Ensemble plafond avec vanne
Grupo parte superior con válvula
Baugrupp
e Decke mit V
entil
Bovenkant met klep
739600
1
38
Maniglia antina asportabile
Removable door handle
Poignée porte amovible
Manija puerta pequeña extraíble
Abnehmbarer
Türgrif
f
Afneembaar handvat deurtje
280240
1
39
De
À
ettore superiore fumo
8
pper smoke de
À
ector
Dé
À
ecteur supérieur fumée
De
À
ector superior humo
Oberes Rauchleitblech
Rook keerschot boven
739630
1
40
Molla di ritegno
Retaining spring
Ressort de retenue
Muelle de retenci
y
n
Haltefeder
T
erugslagveer
131
130
1
41
Perno bloccaggio
Locking pin
Goujon de blocage
Perno bloqueo
B
lockierstift
V
ergrendelpal
738720
1
42
Carter frontale
Front casing
Carter frontal
Cárter frontal
Frontabdeckung
Bekleding voorkant
739650
1
43
Leva comando farfalla fumi
Smoke butter
À
y valve control lever
Levier commande papillon des fumées
Palanca de mando de mariposa para humos
Bedienungshebel Rauchdrossel
Bedieningshendel rookklep
739640
1
44
Eccentrico by pass
By-pass eccentric
Came by-pass
Excéntrico by pass
Exzenter Bypass
Excentrische bypass
739260
1
45
V
ite
T.
E. M14 x 20
Screws T
.E.
M14 x 20
V
is T
.E.
M14 x 20
To
rnillo T
.E.
M14 x 20
Schraube T
.E.
M14 x 20
Schroef T
.E.
M14 x 20
4691
11
1
46
Dado M10
Nut M10
Écrou M10
T
uerca M10
M
utter M10
M
oer M10
12000
2
47
V
ite T
.E.
M10x40
Screws T
.E.
M10x40
V
is T
.E.
M10x40
To
rnillo T
.E.
M10x40
Schraube T
.E.
M10x40
Schroef T
.E.
M10x40
15420
1
48
V
ite T
.E.
M4X8
Screws T
.E.
M4X8
V
is T
.E.
M4X8
To
rnillo T
.E.
M4X8
Schraube T
.E.
M4X8
Schroef T
.E.
M4X8
917139
2