background image

käyttää vain yhdessä CE-hyväksyttyjen, korkealta putoamista 
vastaan suojaavien muiden henkilönsuojainten kanssa.
Jotta nauhaliitokset ovat turvallisia, käytä solmiessasi vain 
tarkoitukseen sopivia solmuja esim. nauhasolmua. Solmut täytyy 
solmia siten, että päitä jää vähintään 10 cm. 

Yleisesti on huomioitava, että myös oikeat solmut saattavat 
heikentää nauhojen ja slingien kestävyyttä jopa 50 prosentilla.
Mikäli tuotteen alkuperäisosia muutetaan tai poistetaan, sen 
turvallisuusominaisuudet saattavat heiketä. Varusteita ei saa 
muuttaa tai muokata lisäosien kiinnittämistä varten muuten kuin 
valmistajan kirjallisen suosituksen perusteella. 

FI

Tuotteen mahdolliset vauriot on tarkistettava aina ennen käyttöä 
ja sen jälkeen. Tuotteen käytettävyys ja oikea toiminta on 
varmistettava. Tuote on hylättävä välittömästi, jos sen 
käyttöturvallisuudesta on pienintäkään epäilystä.
Varoitus!
Tuotteita ei saa säilyttää olosuhteissa, joissa ne voivat vaurioitua. 
Näihin kuuluvat kosketus syövyttävien aineiden kanssa (esim. 
hapot (akkuhappo!), emäkset, juottovesi, öljyt, puhdistusaineet), 
äärimmäiset lämpötilat ja kipinöinti. Myös terävät reunat, 
kosteus ja erityisesti jäätyminen voivat heikentää 
tekstiilituotteiden kestävyyttä!

KÄYTTÖOLOSUHTEET: Katso kuva 6

KÄYTTÖIKÄ JA VAIHTO

Tuotteen käyttöikään vaikuttavat oleellisesti sen käyttötapa ja 
tiheys sekä ulkoiset tekijät. Synteettisistä kuiduista (polyamidi, 
polyesteri, dyneema®, aramid, vectran®) valmistetut tuotteet 
vanhenevat jonkin verran, vaikka niitä ei käytettäisi. 
Vanhenemiseen vaikuttavat erityisesti ultraviolettisäteilyn 
voimakkuus sekä ympäristön olosuhteet.
Enimmillään käyttöikä ihanteellisissa varastointiolosuhteissa (ks. 
kohta Varastointi) käyttämättömänä on 12 vuotta.
Satunnainen käyttö:
Käytettynä satunnaisesti, asianmukaisesti, ilman havaittavaa 
kulumista ja säilytettynä ihanteellisissa varastointiolosuhteissa 
käyttöikä on 10 vuotta.

Tiheä käyttö tai käyttö ääriolosuhteissa:

Äärimmäisissä käyttöolosuhteissa, joissa on paljon likaa 
(hiekka, pöly) ja mekaanista kulutusta (mm. karhea, 
terävä kallio), nauhan tai slingin turvallisuus on voinut heiketä jo 
muutaman käyttöviikon aikana niin paljon, että nauha tai slingi 
täytyy vaihtaa.
Pääsääntöisesti nauhat ja slingit täytyy vaihtaa heti, jos esim. 
hihnojen reunat ovat vaurioituneet tai hihnasta on repeytynyt 
kuituja, ompeleissa on havaittavissa vaurioita/kulumista, ne ovat 
joutuneet kosketuksiin kemikaalien kanssa tai niihin on 
kohdistunut suuri putoamisen aiheuttama rasitus 
(putoamiskerroin, fall factor >1). 

Päivittäinen intensiivinen käyttö ja hyvin korkea kuormitus ja 
likaiset köydet voivat vähentää jarrutusvälineen käyttöikää 1 - 2 
vuotta. 
Välineet on otettava pois käytöstä välittömästi seuraavissa 
tapauksissa:
- putoaminen ja iskeytyminen suurelta korkeudelta
- paljon naarmuja ja/ tai muoto muuttunut
- vikoja (esim. repeämiä) tai toimintahäiriöitä

VARASTOINTI, KULJETUS JA HOITO
Varastointi:

Varastoi viileässä, kuivassa ja pimeässä paikassa ilman 
kuljetuspakkauksia.
Vältä kosketusta kemikaalien kanssa (huom. akkuhappo!).
Varmista, että tuotteeseen ei kohdistu mekaanista puristusta, 
painetta tai venytystä.

Kuljetus:

Tuote on suojattava suoralta auringonvalolta, kemikaaleilta, lialta 
ja mekaanisilta vaurioilta. Siksi tulisi käyttää suojapussia tai 
erityistä varastointi- tai kuljetuspakkausta.

Puhdistus: Katso kuva 7

Tarvittaessa voit käyttää yleisiä, halogeeneja sisältämättömiä 
desinfi ointiaineita. 

Varoitus

: Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa 

aiheuttaa hengenvaaran!

GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012.indd   40

GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012.indd   40

18.04.2012   12:35:06

18.04.2012   12:35:06

Summary of Contents for Belay Station Sling Deluxe

Page 1: ...Standplatzschlinge Deluxe GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 1 GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 1 18 04 2012 12 35 05 18 04 2012 12 35 05...

Page 2: ...1a 1b 1c GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 3 GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 3 18 04 2012 12 35 05 18 04 2012 12 35 05...

Page 3: ...2a 2b 2c GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 4 GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 4 18 04 2012 12 35 05 18 04 2012 12 35 05...

Page 4: ...2d 2e 2f GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 5 GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 5 18 04 2012 12 35 05 18 04 2012 12 35 05...

Page 5: ...3 3a 3b 3c GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 6 GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 6 18 04 2012 12 35 05 18 04 2012 12 35 05...

Page 6: ...4c 4a 4b GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 7 GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 7 18 04 2012 12 35 05 18 04 2012 12 35 05...

Page 7: ...5a 5b max 40 C max 40 C H O 2 max 40 C H O 2 max 55 C min 35 C 6 7 GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 8 GAL Standplatzschlinge Deluxe 02042012 indd 8 18 04 2012 12 35 05 18 04 2012 12 35 05...

Page 8: ...sollte sich dar ber bewusst sein dass bei nicht geeigneter k rperlicher und geistiger Verfassung Beeintr chtigungen der Sicherheit im Normal und im Notfall auftreten k nnen Vor dem Gebrauch muss der B...

Page 9: ...tran hergestellte Produkte unterliegen auch ohne Benutzung einer gewissen Alterung die insbesondere von der St rke der ultravioletten Strahlung sowie von klimatischen Umweltein ssen abh ngig ist Maxim...

Page 10: ...This product is part of personal protective equipment for protection against falls from heights and should be allocated to one individual This information lea et contains important information which...

Page 11: ...sonal protective equipment PPE bearing the CE symbol to secure individuals against falls from heights To make a secure connection between tapes use only suitable knots such as the tape knot The knots...

Page 12: ...e For this purpose a transport containers should be used CLEANING FIG 7 If required halogen free commercial desinfectants may be used WARNING Failure to follow these instructions may endanger life LAB...

Page 13: ...u le givre peuvent in uencer n gativement l effet de freinage de l appareil Contr ler l effet de freinage avant chaque utilisation Ne pas utiliser l appareil si les freins n ont aucun effet alors que...

Page 14: ...t tre dans un tat exigeant leur remplacement Fondamentalement les sangles ou les anneau de sangle doivent tre remplac s d s la constatation de vices tels que par exemple l endommagement des bords de l...

Page 15: ...ik alleen mogelijk in combinatie met een bergsportuitrusting die voldoet aan de normen Gedetailleerde en omvangrijke informatie kan worden gevonden in de overeenkomstige vakliteratuur De volgende gebr...

Page 16: ...het gebruik dient het product op eventuele beschadigingen te worden gecontroleerd de bruikbare toe stand en het juist functioneren moet worden gegarandeerd Het product moet onmiddellijk worden uitgeso...

Page 17: ...cht sling 22kN remplaat 15 kN Chargenummer met opgave van fabricagejaar i symbool de waarschuwingen en aanwijzingen dienen te worden gelezen en in acht genomen te worden Fettuccia secondo EN 566 con a...

Page 18: ...tiche sec EN 1891 aventi un diametro tra 7 8 e 10 5 mm E da evitare ogni allentamento della corda Avvertenze speci che relative al prodotto Questo prodotto non adatto all assicurazione del capocordata...

Page 19: ...con corde sporche la durata di vita del gruppo frenante pu essere ridotta no a 1 2 anni Per principio il sistema completo da scartare nei casi seguenti dopo caduta e impatto da quota alta se presenta...

Page 20: ...stado f sico y mental no apto se pueden producir una reducci n de la seguridad en caso normal y en emergencias Antes del uso el usuario debe informarse sobre las posibilidades de actuaci n segura y e...

Page 21: ...miento que depende sobre todo de la intensidad de la radiaci n ultravioleta as como de las in uencias ambientales clim ticas M xima vida til en condiciones de almacenamiento ptimas ver punto Almacenam...

Page 22: ...an ikke utelukkes En maksimal sikkerhet ved fjell klatring og arbeid h yt oppe og langt nede ser bare mulig hvis man har standardisert fjellsportutstyr og bruker dette riktig Detaljert og omfattende i...

Page 23: ...temperaturer og gnistregn Skarpe kanter fuktighet og s rlig overising kan p virke stabiliteten til tekstilprodukter i h y grad BRUKSKLIMA Illustrasjon 6 LEVETID OG UTSKIFTING Levetiden til produktet e...

Page 24: ...produto estas devem ser compreendidas e devem ser cumpridas Esta documenta o deve ser fornecida ao usu rio no idioma aplic vel ao local de revenda do produto Lembre se de conserv la junto com o equip...

Page 25: ...mendada da placa de seguran a para proteger Fig 2a 2f Utiliza o recomendada para descer por corda Fig 3 3c Utiliza es n o autorizadas Fig 4a 4c RECOMENDA ES DE SEGURAN A Se este produto for combinado...

Page 26: ...1 2 anos Em princ pio o sistema deve ser logo posto de parte ap s queda e embate de grande altura em caso de forma o extrema de estrias e ou deforma es em caso de danos p ex ssuras ou anomalias funci...

Page 27: ...s vel under regul re forhold som ogs i n dstilf lde Inden anvendelsen skal brugeren informere sig om muligheder til sikker og effektiv gennemf relse af redningsaktioner Producenten fral gger sig ethve...

Page 28: ...f punkt Opbevaring og uden anvendelse 12 r Lejlighedsvis anvendelse Ved lejlighedsvis og fagm ssig korrekt anvendelse uden synlig slid og ved optimale betingelser ved opbevaringen 10 r Hyppig eller ek...

Page 29: ...nformacje mo na znale w od powiedniej literaturze fachowej Poni sze informacje s wa ne dla prawid owego zgodnego z przeznaczeniem u ytko wania Informacje te w adnym przypadku nie zast puj do wiadczeni...

Page 30: ...prawdzi czy produkt nie posiada uszkodze Nale y upewni si e produkt znajduje si w stanie przydatnym do u ytku i dzia a prawid owo Nale y natychmiast zrezygnowa z u ytkowania produktu je eli istniej na...

Page 31: ...pne w handlu rodki dezynfekcyjne niezawieraj ce chloru Uwaga nieprzestrzeganie zasad tej instrukcji obs ugi mo e spowodowa zagro enie dla ycia OZNACZENIA NA PRODUKCIE Producent EDELRID Oznaczenie pro...

Page 32: ...ynamiska bergsrep enligt EN 892 samt statiska rep enligt EN 1891 med ett diameteromr de mellan 7 8 och 10 5 mm Undvik slaka rep Produktspeci ka h nvisningar Denna produkt l mpar sig endast till s krin...

Page 33: ...re EDELRID Produktbeskrivning Bandslinga enligt EN 566 bromsanordning enligt prEN 15151 2 Modell Artikelnummer modellbeteckning CE 0123 auktoritet som vervakar produktion av PPE T V S D Product Servic...

Page 34: ...z tak obr 4a Uspo d n stanovi t Obr 1a 1c Doporu en pou it pojistn desky k zaji t n Obr 2a 2f Doporu en pou it ke sla ov n Obr 3 3c Nep pustn pou it Obr 4a 4c BEZPE NOSTN INSTRUKCE Pokud pou v te tent...

Page 35: ...obce EDELRID Ozna en v robku Ploch smy ka podle EN 566 brzda podle prEN 15151 2 Model slo v robku n zev modelu CE 0123 opr vn n pro produkty osobn ochrany vyd no T V S D Product Service GmbH 80339 Mun...

Page 36: ...892 c t i corzi statice conform EN 1891 av nd domeniul pentru diametre cuprins de la 7 8 p n la 10 5 mm Se va evita formarea corzii destinse Indica ii speci ce produsului Acest produs nu este destinat...

Page 37: ...via a unit ii de fr nare se poate reduce cu p n la 1 2 ani n principiu sistemul trebuie nl turat imediat dup pr bu ire i impact de la mare n l ime n cazul form rii crest turilor i sau deform rilor ex...

Page 38: ...taan Varusteiden k ytt on sallittua vain kokeneille henkil ille tai asianmukaisessa ohjauksessa ja valvonnassa K ytt j n on oltava tietoinen siit ett puutteellinen fyysinen ja psyykkinen kunto voivat...

Page 39: ...n 12 vuotta Satunnainen k ytt K ytettyn satunnaisesti asianmukaisesti ilman havaittavaa kulumista ja s ilytettyn ihanteellisissa varastointiolosuhteissa k ytt ik on 10 vuotta Tihe k ytt tai k ytt riol...

Page 40: ...bezpe nostn mi predpismi a z chran rskymi postupmi Tento n vod peci kuje sp sob pou itia v robku a ak ko vek in sp sob pou vania je nepr pustn Vy osobne zodpoved te za v etky mo n rizik ktor m u nasta...

Page 41: ...roben zo syntetick ho vl kna polyamid polyester dyneema aramid vectran starn aj ke nie s pou van To je zapr inen UV iaren m a environment lnymi vplyvmi Maxim lna ivotnos pri optim lnom skladovan a bez...

Page 42: ...ca EDELRID Ozna enie produktu Ploch slu ka pod a EN 566 brzda pod a prEN 15151 2 Model slo v robku n zov modelu CE 0123 opr vnenie pre v robky osobnej ochrany vydan T V S D Product Service GmbH 80339...

Page 43: ...id de EN 566 prEN 15151 2 Typ 2 0123 T V S D Product Service GmbH 80339 M nchen Germany PSA Richtlinie PPE Guideline EPI directive 89 686 EWG EEC CEE E 500 546 000 04 12 GAL Standplatzschlinge Deluxe...

Reviews: