-4-
ADVARSEL
Foretag ikke opsugning af
ætsende eller brandfarlige
væsker. Udsæt ikke beholderen
for høje temperaturer. Der
må ikke foretages svejsning på
beholderen. Ved aftapning af
varm olie skal ansigt og hænder
beskyttes. Vær forsigtig i
forbindelse med anvendelse af
apparatet, og anvend det kun til
de af fabrikanten påtænkte formål.
Der må ikke foretages ændringer
i apparatets komponenter. Anvend
kun originale reservedele.
Vores tekniske afdeling er til
disposition med yderligere
oplysninger.
ADVARSEL
Visse Mercedes modeller er på
forhånd udstyret med en sonde
til opsugning af motorolie. Det er
derfor tilstrækkeligt at foretage
tilslutning af Aspiroil direkte til
lynkoblingen B. Med hensyn til
andre modeller (Volkswagen -
BMW - Citroën - FIAT - Alfa) med
indbygget sonde med en ændret
studs, anvendes muffen (C -
Volkswagen, D - BMW, E - Citroën,
F - FIAT JTD, G - Volkswagen Audi
TDI).
WAARSCHUWING !!!!
Gebruik de unit nooit voor
het aftappen van bijtende of
brandbare vloeistoffen.
De unit mag niet aan een
warmtebron worden blootgesteld.
Voer nooit laswerkzaam- heden
aan de unit uit.
Bescherm altijd uw gezicht en
uw handen bij het aftappen van
hete olie. Gebruik de unit enkel
waarvoor hij is bedoeld.
Breng nooit veranderingen aan
de unit aan.
Gebruik alleen originele
vervangingsonderdelen.
Onze technische dienst kan u altijd
op de juiste wijze informeren.
OPGELET!!!
Sommige auto’s hebben een
ingebouwde zuigsonde.
In dat geval kan de adapter B
direct op de sonde worden
aangesloten.
Bij andere auto’s met ingebouwde
sonde, maar met verschillende
opening moet de connector (C -
Volkswagen, D - BMW, E - Citroën,
F - FIAT JTD, G - Volkswagen Audi
TDI) gebruikt worden.
FLEX.
FLEX.
FLEX.
MET.
MET.
Ø6mm
Ø0.24”
Ø8mm
Ø0.32”
MET.
Ø5mm
Ø0.20”
Ø5mm
Ø0.20”
700 mm 27.5”
700 mm 27.5”
1000 mm
39.4”
Ø6mm
Ø0.24”
Ø12mm
Ø0.48”
FLEX.
Ø7mm
Ø0.28”
C
G
F
D E
Ø 16mm
Ø 0.63”
C
B
OPEN
CLOSED
D
E
F
G
NL
DK
ATTENZIONE!!!
Non aspirare liquidi corrosivi o
infiammabili. Non esporre il ser-
batolo a sorgenti di calore. Non
eseguire saldature sul serbatoio.
Aspirando oli particolarmente
caldi, proteggersi il viso e le mani.
Utilizzare l’apparecchio con cura
e solamente per l’utilizzo per cui é
stato previsto.
Non modificare le componenti
dell’apparecchio.
Utilizzare solo parti di ricambio
originali.
Il ns. ufficio tecnico é a vostra
disposizione per qualsiasi altra
informazione.
ATTENZIONE!!!
Alcune vetture della Mercedes
hanno gia incorporata la sonda
per aspirare l’olio motore. Basta
quindi collegare direttamen-
te a questa l’attacco rapido B
dell’Aspiroil.
Per eventuali altre vetture
(Volkswagen - BMW - Citroën - FIAT
- Alfa) con sonda incorporata, ma
con imboccatura differente, utiliz-
zare il connettore (C - Volkswagen,
D - BMW, E - Citroën, F - FIAT JTD ,
G - Volkswagen Audi TDI).
WARNING!!!
Do not extract caustic or
flammable products. Do not
expose the reservoir to any source
of heat. Do not do any welding
on the reservoir. While extracting
high temperature oils, keep hands
and face protected. Only use the
device for the purpose for which it
has been designed. Do not modify
any component of the equipment.
Only use original spare parts.
Our technical office is at your full
disposal for any information you
may need.
ATTENTION!!!
Some cars have a built-in oil
suction probe. In this case, connect
the coupler of the oil changer B
directly to the probe. For other
makes of car (Volkswagen - BMW
- Citroën - FIAT - Alfa) equipped
with a built-in probe having a
different opening, connector (C -
Volkswagen, D - BMW, E - Citroën,
F - FIAT JTD, G - Volkswagen Audi
TDI) must be used.