background image

32

T

KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU 2. KISIM

KULLANICI TARAFINDAN ÖZENLE SAKLANILMALIDIR

1. G

İ

R

İŞ

Bu kullan

ı

m k

ı

lavuzu iki fasikülden olu

ş

mu

ş

tur: tüm üretimimize 

ili

ş

kin genel bilgileri içeren 1. KISIM ve sat

ı

n alm

ı

ş

 oldu

ğ

unuz 

elektro pompa için spesi

fi

 k bilgileri içeren  2. KISIM. Bu iki 

bask

ı

 birbirlerini tamamlay

ı

c

ı

d

ı

r, bu do

ğ

rultuda ikisine de sahip 

oldu

ğ

unuzdan emin olunuz.

Elektro pompan

ı

n optimal verimini ve do

ğ

ru i

ş

lemesini sa

ğ

lamak 

için belirtilen k

ı

lavuzlarda yer alan bilgilere uyunuz. Olas

ı

 di

ğ

er 

gerekli bilgiler için en yak

ı

n yetkili sat

ı

c

ı

ya ba

ş

vurunuz.

İ

ki k

ı

s

ı

mda, birbiriyle çeli

ş

kili bilgilerin bulunmas

ı

 durumunda, 

KISIM 2’de yer alan ürünün spesi

fi

 k bilgilerine uyunuz.

HER  TÜRLÜ SIFAT ALTINDA RES

İ

MLERIN VE/VEYA METN

İ

KISMEN VEYA TAMAMEN ÇO

Ğ

ALTILMASI YASAKTIR. 

Kullan

ı

m k

ı

lavuzunun düzenlenmesinde a

ş

a

ğ

ı

daki semboller 

kullan

ı

lm

ı

ş

t

ı

r

D

İ

KKAT

Pompaya veya tesise zarar verme riski

Ki

ş

ilere veya e

ş

yalara zarar verme riski

Elektrik nitelikli risk

2. ENDEKS

1. GIRI

Ş

 sayfa 

32

2. ENDEKS 

sayfa 32

3.  ELEKTRO POMPA TANIMI VE KULLANIMLARI 

sayfa 32

4.  TEKNIK VERILER 

sayfa 32

5.  DALGIÇ MOTOR ILE BIRLE

Ş

TIRME sayfa 

32 

6. BAKIM 

sayfa 33

3. ELEKTRO POMPA TANIMI VE KULLANIMLARI

3.1. TANIM

Tan

ı

m:

DALGIÇ POMPA

Modeli:

SF6

NEMA STANDARTLARI UYARINCA 5.5 KW GÜÇLERINE KADAR  4”  

VE DAHA YÜKSEK GÜÇLER IÇIN 6” MOTOR ILE BIRLE

Ş

TIRILECEK 

DALGIÇ POMPA. TEKNIK VE PERFORMANS VERILERI, POMPAYA, 

AMBALAJA VE I

Ş

BU KILAVUZUN KAPAK SAYFASINA UYGULANMI

Ş

 

PLAKA ETIKETINDE BELIRTILMI

Ş

 OLANLARDIR.

3.2. ÖNGÖRÜLEN KULLANIM

NEMA standartlar

ı

na uygun motor ile donat

ı

lm

ı

ş

 SF6 dalg

ı

ç 

pompalar

ı

, çap

ı

 minimum 6” olan depo ve kuyulardan su 

çekmek için kullan

ı

labilirler. 

–  konut ve sanayi kullan

ı

mlar

ı

nda su besleme tesisleri için

–  bas

ı

nçland

ı

rma tesisleri için

–  yang

ı

n söndürme tesisleri için

–  çe

ş

meler için

–  gerek zirai gerekse spor tesislerini sulamak için

Elektro pompalar

ı

 teknik özelliklerine uygun olarak kullan

ı

n

ı

z.

3.3. ÖNGÖRÜLMEYEN KULLANIM

Pompalar, kirli sular, kimya veya 

fi

 zik nitelikleri aç

ı

s

ı

ndan agresif 

sular

ı

 hareketlendirmek için kullan

ı

lamazlar. 

Bunlar su olmad

ı

ğ

ı

nda asla çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmamal

ı

d

ı

r. Elektro 

pompalar, su olmad

ı

ğ

ı

nda asla çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmamal

ı

d

ı

r.

4. TEKNIK VERILER

Pompalar, NEMA standartlar

ı

 uyar

ı

nca  KW 5.5  güçlerine 

kadar uygun 4” ve daha yüksek güçler için 6” motorlar

ı

 ile 

birle

ş

tirilmek için üretilmi

ş

tir. Çek vanas

ı

, pompa beslemesine 

dahil edilmi

ş

tir. Üretimde kullan

ı

lm

ı

ş

 tüm parçalar, pompan

ı

problemli durumlarda (her zaman i

ş

bu k

ı

lavuz çerçevesinde 

belirtilmi

ş

 limitler dahilinde) kullan

ı

m

ı

 için daha yüksek 

kapasiteli olarak boyutland

ı

r

ı

lm

ı

ş

t

ı

r.

4.1. POMPALARIN TEKNIK VERILERI 

U.M.

SF6

Max. s

ı

cakl

ı

k

pompalanan s

ı

v

ı

 

°C

30

Max. Kum miktar

ı

süspansiyonda

g/m

3

40

Pompalanan s

ı

v

ı

 tipi   

Temiz su

4.2. MOTORLARIN TEKNIK VERILERI

Ya

ğ

banyosunda 

motor (O)

su banyosunda 

(W)

Tip

4”

6”

4”

6”

Yal

ı

t

ı

m s

ı

n

ı

f

ı

 U.M.

F

B

F

Koruma derecesi 

IP

58

68

58

Servis tipi 

-

Devaml

ı

 S1

Maksimum dalma  m

100

350

Ate

ş

leme tipi 

Direkt

Flan

ş

 tipi 

NEMA

N.° max.

saatte ate

ş

leme 

n.°

25

20

ÜRETICI IYILE

Ş

TIRMELER VE GÜNCELLEMELERI UYGULAMAK 

IÇIN TEKNIK VERILERI DE

Ğ

I

Ş

TIRME HAKKINA SAHIPTIR.

5. DALGIÇ MOTOR 

İ

LE B

İ

RLE

Ş

T

İ

RME

Millerin, (gerek pompa gerekse motorun) zorlanmadan, engelsiz 
döndüklerini kontrol edin. Sonra motorun dikey pozisyonda, 
mil ç

ı

k

ı

k k

ı

sm

ı

 yukar

ı

 do

ğ

ru bakacak 

ş

ekilde ve somunlar ve 

ba

ş

s

ı

z vidalardan rondelalar ç

ı

kar

ı

lm

ı

ş

 olarak (4” durumunda) 

haz

ı

rlanmas

ı

 gerekir. Topraklama kablosunun sabitlenmesi için 

kullan

ı

lacak viday

ı

 gev

ş

etin: her halükarda motor üreticisinin 

vermi

ş

 oldu

ğ

u tüm talimatlar

ı

 izleyin. Fiksaj yay

ı

 üzerinde 

müdahalede bulunarak pompan

ı

n kablo k

ı

l

ı

f

ı

n

ı

 ç

ı

kar

ı

n ve bunu 

ayr

ı

ca muhafaza edin.  Motor kablosunun, içine yerle

ş

tirilece

ğ

pompa feneri aç

ı

kl

ı

ğ

ı

 ile çak

ı

ş

mas

ı

na özen göstererek pompay

ı

 

motor üzerine indirin. 

İş

lemin, motor mili göbe

ğ

i çentikli 

oldu

ğ

undan, ilk defa yap

ı

ld

ı

ğ

ı

nda gerçekle

ş

memesi halinde, 

çentikli k

ı

sm

ı

n pompa contas

ı

 ile çak

ı

ş

mas

ı

n

ı

n sa

ğ

lanmas

ı

 

gerekir.  Motor rulmanlar

ı

 üzerinde olumsuz etki göstermesi 

mümkün olan darbelerden kaç

ı

narak iki k

ı

sm

ı

 çevirerek 

i

ş

lem görmek gerekir. Motor üzerindeki fener ile çak

ı

ş

ma 

sa

ğ

lanana kadar i

ş

lemin tamamlanmas

ı

 gerekir: motor/pompa 

hizalanmas

ı

 mükemmel olmal

ı

d

ı

r.

Somunlar

ı

, ili

ş

kin rondelalar

ı

 ile birlikte ba

ğ

lant

ı

 çubuklar

ı

na 

(4” motorlar

ı

) veya rondelal

ı

  c

ı

vatalar

ı

 motorda öngörülen 

yuvalar

ı

na uygulay

ı

n ve çapraz hareket ederek bunlar

ı

  s

ı

k

ı

n. 

Pompa d

ı

ş

 yüzeyi boyunca kabloyu hizalay

ı

n ve kablo k

ı

l

ı

f

ı

n

ı

 

geçirin.. Elektrik ba

ğ

lant

ı

lar

ı

na ili

ş

kin olarak, her halükarda 

Summary of Contents for SF6

Page 1: ...tzungs und wartungshandbuch 8 ELECTROBOMBA SUMERGIDA SF6 Manual de instrucciones de empleo y manutenci n 10 DR NKBAR PUMP SF6 Instruktionsbok f r drift och underh ll 12 DYKPUMPE SF6 Brugs og vedligeho...

Page 2: ...PREVISTO Le pompe non sono utilizzabili per movimentare acque cariche acque con aggressivit chimica o fisica Le elettropompe non devono mai funzionare in assenza di acqua 4 DATI TECNICI Le pompe sono...

Page 3: ...ono venire effettuate da tecnici qualificati l inosservanza di tale regola comporta il de cadimento della garanzia 6 1 SMONTAGGIO CORPO POMPA Se tale operazione viene effettuata da personale non autor...

Page 4: ...it The motor driven pumps must never be made to work without liquid 4 SPECIFICATIONS The pumps are designed to be connected to nema 4 motors for powers up to 5 5 kw and 6 motors for more powerful one...

Page 5: ...out by qualified technicians the non observance of this rule will render the guarantee null and void 6 1 DISASSEMBLY OF PUMP BODY If this operation is carried out by non authorised personnel the guar...

Page 6: ...gressivit chimique ou physique Elles ne doivent jamais fonctionner sans eau 4 DONN ES TECHNIQUES Les pompes sont construites pour tre accoupl es aux moteurs NEMA de 4 pour des puissances jusqu 5 5 KW...

Page 7: ...qualifi s l inobservation de telles r gles entraine la d cadence de la garantie 6 1 DEMONTAGE DU CORPS DE POMPE Une telle op ration effectu e par du personnel non autoris provoque la d cadence de la...

Page 8: ...lagen f r Feuerl schanlagen f r Springbrunnen f r Bew sserung von landwirtschaftlichen und Sportanlagen 3 3 NICHT VORGESEHENE VERWENDUNG Die Pumpen sind nicht benutzbar um belastete Wassermen gen zu b...

Page 9: ...lektrischer Speisung erfolgen Die Wartung und die Reparaturen m ssen von qualifiziertem technischem Personal ausgef hrt werden Das Nichteinhalten dieser Regel bringt den Verfall der Garantie mit sich...

Page 10: ...tanto agr cola como en instalaciones de portivas 3 3 EMPLEO NO PREVISTO Las bombas no pueden utilizarse para mover aguas cargadas ni aguas con agresividad qu mica o f sica Las bombas no deben funcion...

Page 11: ...el ctrica desconectada El mantenimiento y las reparaciones deben efectuarlas personal capacitado el in cumplimiento de esta norma conlleva la anulaci n de la garant a 6 1 DESMONTAJE CUERPO BOMBA Si e...

Page 12: ...ig s ttas i funktion utan vatten Elpumparna f r aldrig s ttas i funktion utan vatten 4 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Pumparna har tillverkats f r kopplingar med motorer av NEMA standard fr n 4 f r effekter...

Page 13: ...RUKTUREN Garantin kommer att upph vas om essa arbetsmoment utf rs av obeh rig personal Avl gsna f stskruvarna fr n lagerhusets mantel av rostfritt st l H ll fast lagerhuset och vrid r ret manteln motu...

Page 14: ...p virkninger Pumperne m aldrig benyttes uden vand Elektropumperne m aldrig benyttes uden vand 4 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Pumperne er bygget til sammenkobling med NEMA motorer p 4 ved effekt op til KW...

Page 15: ...holdelse af denne regel medf rer bortfald af garantien 6 1 AFMONTERING AF PUMPEKORPUS Hvis denne handling udf res af uautoriseret personale bortfalder garantien Fjern f stneskruerne p lanternens st ls...

Page 16: ...S hk pumppuja ei saa koskaan k ytt kuivalla 4 TEKNISET TIEDOT Pumputontarkoitettuk ytett viksiNEMAmoottoreidenkanssa 4 5 5 KW tehoon asti ja 6 suuremmille tehoille Vastaventtiili on sis nrakennettu p...

Page 17: ...le nouda tettu 6 1 PUMPUN RUNGON IRROTTAMINEN Takuu raukeaa jos t m n toimenpiteen on suorittanut valtuut tamaton henkil Poista ruostumattomasta ter ksest valmistetun sovittimen suojan kiinnitysruuvit...

Page 18: ...r watervoorzieningssystemen voor civiel en industrieel gebruik voor systemen voor drukregeling voor brandwerende systemen voor fonteinen voor irrigatie zowel voor de landbouw als voor sportvelden Gebr...

Page 19: ...mp en de kabelbedekking aanbrengen Wat de elektrische aansluitingen betreft de instructies van de fabrikant van de motor opvolgen en hoe dan ook niet vergeten de rotatierichting te controleren 6 ONDER...

Page 20: ...es anti inc ndio para chafarizes para irriga o quer agr cola que para instala es desporti vas Utilizar as electrobombas em fun o das respectivas caracte r sticas t cnicas 3 3 USO N O PREVISTO As bomba...

Page 21: ...ordando todavia de verificar o sen tido de rota o 6 MANUTEN O Toda e qualquer opera o de manuten o deve ser efectuada com a alimenta o el ctrica desligada A manuten o e as repara es devem ser efectuad...

Page 22: ...22 GR 2 1 1 2 2 2 1 22 2 22 3 22 4 22 5 22 6 23 3 3 1 SF6 4 NEMA 5 5 KW 6 3 2 SF6 NEMA 6 3 3 4 NEMA 4 KW 5 5 6 4 1 SF6 C 30 g m3 40 4 2 O W 4 6 4 6 F B F IP 58 68 58 S1 m 100 350 NEMA n 25 20 5 4...

Page 23: ...23 4 6 6 1 inox GR...

Page 24: ...mo n vyu vat pro erp n zne i t n ch vod vody obsahuj c chemicky i fyzik ln agresivn l tky Nikdy nesm pracovat na sucho Elektrick erpadla nesm nikdy pracovat na sucho 4 TECHNICK DAJE erpadla jsou kons...

Page 25: ...valifikovan technici nedodr en tohoto pravidla znamen ztr tu z ruky 6 1 DEMONT T LESA ERPADLA Pokudjetatooperaceprov d naneautorizovan mperson lem z ruka pozb v platnosti Sejm te upev ovac rouby pl t...

Page 26: ...LEN POU ITIE erpadl nie s ur en na erpanie zne istenej vody a vody obsahuj cej chemicky i fyzik lne agres vne l tky Nesm nikdy pracova na sucho Elektrick erpadl nesm nikdy pracova na sucho 4 TECHNICK...

Page 27: ...ia robi kvalifikovan technici nedodr anie tohto pravidla znamen stratu z ruky 6 1 DEMONT TELESA ERPADLA Pokia jet tooper ciavykonan neautorizovan mperson lom z ruka str ca svoju platnos Sn mte upev ov...

Page 28: ...rzemys owego do instalacji ci nieniowych do instalacji przeciwpo arowych do fontann do nawadniania tak rolniczego jak instalacji sportowych Stosowa pompy elektryczne w zale no ci od ich charakterystyk...

Page 29: ...KONSERWACJA Wszelkie czynno ci konserwacyjne powinny by zawsze wykonywane przy od czonym zasilaniu elektrycznym Konserwacja oraz naprawy powinny by wykonywane przez wykwalifikowanych technik w Nieprze...

Page 30: ...30 RU 2 1 1 2 2 BH MAH E 2 1 30 2 30 3 30 4 30 5 30 6 31 3 3 1 SF6 NEMA 4 5 5 6 3 2 SF6 NEMA 6 3 3 4 NEMA 4 5 5 6 4 1 SF6 C 30 3 40 4 2 O 4 6 4 6 F B F IP 58 68 58 S1 100 350 NEMA n 25 20 5 4...

Page 31: ...31 4 6 6 1 RU...

Page 32: ...mpalar su olmad nda asla al t r lmamal d r 4 TEKNIK VERILER Pompalar NEMA standartlar uyar nca KW 5 5 g lerine kadar uygun 4 ve daha y ksek g ler i in 6 motorlar ile birle tirilmek i in retilmi tir ek...

Page 33: ...tinin d mesine sebep olur 6 1 POMPA G VDES N N S K LMES Bu i lem yetkilendirilmemi ki i taraf ndan ele al n rsa garantinin d mesine sebep olur Paslanmaz elik g mle in sabitleme vidalar n fenerden kar...

Page 34: ...34 34 34 34 34 34 34...

Page 35: ...ange die Anlage in der sie eingebaut werden nicht den EU Richtlinie 98 37 entsprechend erkl rt wurde DECLARA O DE INCORPORA O 1 N s EBARA PUMPS EUROPE S p A declaramos sob a nossa responsabilidade que...

Page 36: ...LE GRAND France Phone 33 155 851 616 Fax 33 155 851 639 EBARA ESPA A BOMBAS S A C Cormoranes 6y8 Poligono La Estaci n 28320 PINTO MADRID Spain Phone 34 916 923 630 Fax 34 916 910 818 EBARA Pompy Polsk...

Reviews: