155
2. Consignes de sécurité importantes
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Toutes les sections de ce manuel contiennent des instructions et des avertissements qui doivent être respectés lors
de l'installation et du fonctionnement de l'armoire de batteries décrite dans ce manuel. Lire attentivement TOUTES
les instructions avant de tenter de déplacer, d'installer ou de connecter l'armoire de batteries.
Le non-respect de ces avertissements peut avoir une incidence sur la garantie et causer des dommages graves à la
propriété ou des blessures.
DANGER! DANGER MORTEL, HAUTE TENSION!
Tout le câblage doit être effectué par un électricien qualifié en conformité avec les avertissements se
trouvant dans ce manuel, avec tous les codes de sécurité et de l'électricité applicables. Un câblage
incorrect risque de causer des dommages graves à la propriété ou des blessures.
2.1 Avertissements concernant l'installation et l'emplacement
• Installer l'armoire de batteries dans un environnement intérieur contrôlé, à l'écart de l'humidité, des températures extrêmes,
des liquides et des gaz inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
• Installer l'armoire de batteries dans un endroit au niveau, solidement construit.
• L'armoire de batteries est extrêmement lourde. Faire preuve de prudence au moment de déplacer ou de soulever l'appareil.
• Utiliser l'armoire de batteries à des températures intérieures entre 0 °C et 40 °C seulement. Pour de meilleurs résultats,
maintenir une température ambiante interne de 25 °C.
• Laisser un espace adéquat autour de l'avant et l'arrière de l'armoire de batteries pour permettre une ventilation appropriée. Ne
pas bloquer, couvrir ou insérer des objets dans les ouvertures de ventilation externes de l'armoire de batteries.
• Ne placer aucun objet sur l'armoire de batteries, en particulier des récipients contenant un liquide.
• Ne pas essayer d'empiler l'armoire de batteries. Tenter d'empiler l'armoire de batteries pourrait causer des dommages
permanents et créer un potentiel de sévices graves à la personne.
• Ne pas tenter de déballer ou de déplacer l'armoire de batteries sans aide. Utiliser de l'équipement de manutention approprié
pouvant supporter le poids et l'encombrement de l'armoire de batteries, comme un monte-charge, un transpalette et un
chariot élévateur à fourche. (Déplier complètement les fourches sous la charge. Écarter les fourches le plus possible sous la
charge. Soulever l'armoire à partir du bas seulement. Porter des chaussures de sécurité.)
• Pour des situations d'urgence, installer un extincteur conçu pour les incendies d'équipement électrique alimenté (de classe C
ou l'équivalent exact, avec un agent d'extinction non conducteur) à proximité de l'armoire de batteries.
2.2 Avertissements concernant les connexions
• L'armoire de batteries contient des hautes tensions dangereuses qui ont le potentiel de causer des blessures ou la mort par
électrocution.
• L'armoire de batteries contient sa propre source d'énergie. Les bornes de sortie peuvent être sous tension même lorsque
l'armoire de batteries n'est pas connectée à un onduleur.
• L'armoire de batteries doit être correctement mise à la terre conformément à toutes les réglementations sur le câblage
électrique.
• Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut,
selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou affecter de façon majeure sa sécurité
ou son efficacité.
•
Désactiver toutes les sources d'alimentation d'entrée et de sortie avant d'installer les câbles ou de faire les connexions électriques.
• Utiliser un câble flexible de longueur suffisante pour permettre l'entretien de l'armoire de batteries.
• Utiliser des capuchons à ferrules pour couvrir l'extrémité des câbles et d'empêcher les extrémités effilochées de court-
circuiter les blocs de jonction. Utiliser du câblage coté VW-1, FT-1 ou supérieur. Utiliser des manchons de câble et des coquilles
d'accouplement.
Summary of Contents for Smart Online S3M BP240V09
Page 38: ...38 5 Installation Figure 5 32 Wiring Diagram for Installation of 80 Batteries ...
Page 46: ...46 5 Installation Figure 5 41C Front Layer 3 Layer 2 Layer 1 Rear ...
Page 49: ...49 5 Installation Figure 5 44A 2 Remove top right side and left side plates Figure 5 44 ...
Page 54: ...54 5 Installation 14 Reinstall the covers and the screws Figure 5 53 Figure 5 53 ...
Page 113: ...113 5 Instalación Figura 5 32 Diagrama de Cableado para la Instalación de 80 Baterías ...
Page 121: ...121 5 Instalación Figura 5 41C Frente Capa 3 Capa 2 Capa 1 Atrás ...
Page 129: ...129 5 Instalación 14 Reinstale las cubiertas y los tornillos Figura 5 53 Figura 5 53 ...
Page 196: ...196 5 Installation Figure 5 41C Avant Couche 3 Couche 2 Couche 1 Arrière ...
Page 204: ...204 5 Installation 14 Réinstaller les couvercles et les vis Figure 5 53 Figure 5 53 ...