background image

Eaton

1121 Highway 74 South

Peachtree City, GA 30269

P: 770-486-4800

www.eaton.com/lighting

Canada Sales 

5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172

© 2016 Eaton

All Rights Reserved

Printed in USA

Imprimé aux États-Unis

Impreso en los EE. UU.

Publication No. IB506005EN 

November 14, 2016

Eaton is a registered trademark.

All trademarks are property  

of their respective owners.

Eaton est une marque de commerce

déposée. Toutes les autres marques 

de commerce sont la propriété de leur 

propriétaire respectif.

Eaton es una marca comercial

registrada. Todas las marcas 

comerciales son propiedad de sus 

respectivos propietarios.

Product availability, specifications,  

and compliances are subject to  

change without notice

La disponibilité du produit, les 

spécifications et les conformités  

peuvent être modifiées sans préavis

La disponibilidad de productos, las 

especificaciones y los cumplimientos 

están sujetos a cambio sin previo aviso

Warranties and Limitation of Liability

Please refer to 

www.eaton.com/LightingWarrantyTerms

 for our terms and conditions. 

Garanties et limitation de responsabilité

Veuillez consulter le site 

www.eaton.com/LightingWarrantyTerms

 pour obtenir les conditions générales. 

Garantías y Limitación de Responsabilidad

Visite 

www.eaton.com/LightingWarrantyTerms

 para conocer nuestros términos y condiciones. 

Summary of Contents for Lumark Crosstour LED Knuckle Kit

Page 1: ...C SHOCK Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing WARNING RISK OF BURN Disconnect power and allow fixture to cool before servicing WARNING RISK OF PERSONAL INJURY Fixt...

Page 2: ...wire leads must be pulled through the center wire way hole Utilize the locating tab on the knuckle flood base plate to align to the back box Tighten torque all four screws to 30 40 in lbs Ensure all...

Page 3: ...visor by flexing the visor Figure 6 B To attach the visor select the correct visor size Slide the visor around the front Crosstour housing The visor ribs should rest on the bottom surface of the Cros...

Page 4: ...ommencer l installation ou de proc der l entretien Remarque R Ces instructions ne pr tendent pas couvrir tous les d tails ou toutes les diff rences d quipement de proc dures ou de proc d s d crits ni...

Page 5: ...e Figure 2 4 Utilisez les vis cruciformes 8 32 de 1 3 cm 0 5 po fournies afin de fixer le bo tier arri re au support coud de la charni re Les fils de sortie doivent tre tir s par le trou central pour...

Page 6: ...re s lectionnez la bonne taille de visi re Glissez la visi re par le devant du bo tier du dispositif crosstour Les c tes de la visi re devraient reposer sur la surface inf rieure du dispositif crossto...

Page 7: ...ntes de iniciar la instalaci n o de intentar hacer cualquier reparaci n Nota N Estas instrucciones no aseguran cubrir todos los detalles o variaciones del equipo procedimiento o proceso descrito ni pr...

Page 8: ...de la junta que se indican Figura 2 4 Use los cuatro tornillos de cabeza Phillips 8 32 x 1 2 para unir la caja trasera a la unidad de base del reflector de codo Pase los conectores para cables a trav...

Page 9: ...e ltimo Figura 6 B Para unir el visor seleccione el tama o correcto Deslice el visor por el alojamiento frontal Crosstour Las estr as del visor deber an estar apoyadas sobre la superficie inferior de...

Page 10: ...Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios Product availability specifications and compliances are subject to change without notice La disponibilit du produit les sp ci...

Reviews: