background image

03/09

3

Steuerfunktionen

 

Bevor Sie Ihr Modell in Betrieb nehmen, sollten Sie zuerst die 

Ihnen  zur  Verfügung  stehenden  Steuermöglichkeiten  kennen 

lernen, um das Modell sicher kontrollieren zu können. 

Der Modellhelikopter wird mit Hilfe der beiden Steuerhebel am 

Fernsteuersender kontrolliert. 

Dabei stehen folgende Funktionen zur Verfügung: 

Gas/Pitch-Funktion 

Mit  Hilfe  der  Gas/Pitch-Funktion  wird  die  Flughöhe  eines 

Helikopters beeinflusst. 

Die Steuerung erfolgt mit dem linken 

Steuerhebel  (Gas/Pitch-Hebel).

  Dazu  kann  dieser  vor  und 

zurück  bewegt  werden,  ohne  dass  er,  wie  bei  den  anderen 

Steuerfunktionen,  immer  wieder  in  die  Mittelstellung  zurückfe-

dert. Im normalen Heli-Modus erfolgt die Höhenregulierung über 

eine  Änderung  des Anstellwinkels  der  Rotorblätter  (Pitch) 

und 

über eine Drehzahländerung des Hauptrotors (Gas) von Leerlauf 

bis Vollgas. 

Im  3D-Modus  (Kunstflug)  variiert  die  Drehzahl  zwischen 

Vollgas  an  beiden  Endausschlägen  des  Steuerhebels  und 

Halbgas  (Schwebeflug)  in  der  Mittelstellung,  ohne  über  eine 

Leerlaufstellung zu gehen.

Die  Pitch-Position  in  der  Mittelstellung  des  Steuerhebels 

(Nulldurchgang der Pitchkurve) kann an Drehregler 2 eingestellt 

werden.

Heck-Funktion

Die  Heck-Funktion  bewirkt  über  den  Anstellwinkel  der 

Heckrotorblätter  eine  Drehung  des  Helikopters  um  die 

Hochachse. 

Die Steuerung erfolgt ebenfalls mit dem linken 

Steuerhebel (Gas/Pitch-Hebel). 

Das  Drehmoment  des  Hauptrotors  veranlasst  den  Rumpf  zu 

einer  gegenläufigen  Drehbewegung  um  die  Hochachse.  Der 

Heckrotor, dessen Rotationsebene senkrecht zur Rotationsebene 

des  Hauptrotors  steht,  wirkt  dieser  Drehung  des  Rumpfes 

entgegen.  Wird  der  Gas/Pitch-Hebel  nach  rechts  oder  links 

bewegt,  ändert  sich  der  Anstellwinkel  der  Heckrotorblätter. 

Auf  diese  Weise  wird  mehr  oder  weniger  seitlich  gerichteter 

„Auftrieb“  erzeugt.  Wird  das  Drehmoment  des  Hauptrotors 

überkompensiert, dreht sich das Heck in die Drehrichtung des 

Hauptrotors. Ist der Auftrieb des Heckrotors schwächer als das 

Drehmoment des Hauptrotors, dreht das Heck gegenläufig zum 

Hauptrotor. Im Geradeausflug kompensiert der Heckrotor exakt 

das Drehmoment des Hauptrotors.

Roll-Funktion

Die  Roll-Funktion  bewirkt  ein  Kippen  des  Helikopters  um 

die  Längsachse.  Seitliches  Kippen  des  Helikopters  leitet  den 

Seitwärtsflug  ein.  Der  einstellbare  Winkel  der  Taumelscheibe 

zur  Rotationsachse  des  Hauptrotors  bewirkt  eine  zyklische 

Änderung  des  Einstellwinkels  der  Rotorblätter, 

die  der  Pitch-

Einstellung überlagert ist.

 Je nachdem, an welcher Stelle des 

Umlaufes der größte Anstellwinkel (höchste Auftrieb) erreicht ist, 

fliegt der Helikopter vorwärts, rückwärts oder nach einer Seite. 

Die Steuerung erfolgt mit dem rechten Steuerhebel. 

Wird der 

Steuerhebel nach rechts bewegt, ist der Auftrieb auf der linken 

Seite  des  Rotorumlaufes  am  höchsten.  Der  Helikopter  kippt 

nach rechts und leitet eine Rechtskurve ein. 

Control functions

 

Before operating your model, you should know the available

control possibilities first in order to be able to safely control the 

model.

The model helicopter is controlled via the two control sticks at 

the remote control transmitter. 

The following functions are available:

Throttle function

The flight height of a helicopter is affected by the pitch function. 

The  control  is  effected  with  the  left  control  stick. 

To  that 

effect,  the  control  stick  can  be  moved  forward  and  backward. 

Unlike with other control functions, the stick does not keep sprin-

ging back to the centre position.

In the normal helicopter mode, the height is regulated by chan-

ging the angle of attack of the rotor blades (Pitch) and the speed 

of the main rotor (Gas) from idle running to full throttle.

In  the  3D  mode  (stunt  flying),  the  speed  varies  between  full 

throttle  for  full  deflections  of  the  control  lever  and  half  throttle 

(hovering)  in  the  central  position  without  going  into  a  neutral  

„Idle  position“,  neutral  ist  irgendwo  die  Mittelstellung,  oder?  

position.

The  Pitch  position  in  the  neutral  position  of  the  control  lever 

(zero-crossing of the Pitch curve) can be set on the adjustable 

transformer 2.

Rudder function

The  Rudder  function  brings  about  a  rotation  of  the  helicopter 

around the vertical axis with the angle of attack of the tail rotor 

blades. 

The helicopter is controlled with the left control lever 

(Throttle lever).

The  main  rotor  torque  brings  about  a  counter  rotation  of  the 

fuselage around the vertical axis. The tail rotor with the rotation 

level perpendicular to the rotation level of the main rotor reacts 

to this fuselage rotation.

The  angle  of  attack  of  the  tail  rotor  blades  changes  when  the 

Throttle  lever  moves  to  the  right  or  left. Thus,  a  lateral  „lift“  is 

generated.

If the main rotor torque is over-compensated, the rudder moves 

in the direction of rotation of the main rotor.

If  the  tail  rotor  lift  is  weaker  than  the  main  rotor  torque,  the 

rudder moves in the opposite direction to the main rotor. During 

the straight flight, the tail rotor precisely compensates the main 

rotor torque.

Aileron function

This function causes a tilting of the helicopter around the longi-

tudinal axis. A lateral tilting of the helicopter leads to a sideways 

flight.  The  adjustable  angle  of  the  swash  plate  to  the  axis  of 

rotation  of  the  main  rotor  brings  about  a  cyclic  change  in  the 

setting angle of the rotor blades, which is superimposed on the 

Pitch setting. Depending upon the position of rotation, where the 

highest angle of attack is achieved (maximum lift), the helicopter 

flies  forward,  backward  or  to  a  side.  The  right  control  lever  is 

used to control the movement. If you take the control lever to the 

right, the lift is highest on the left side of the rotor circulation. The 

helicopter tilts to the right and takes a right curve.

Esky_King3_0309.indd   32

24.03.2009   14:42:23

Summary of Contents for BELT-CP V2

Page 1: ...iksaanwijzing Bedienungsanleitung Operating Instructions RC Elektro Helikopter RTF Electric RC Helicopter RTF Hélicoptère électrique RC prêt à voler RC elektro helikopter RTF No 000015 Esky_King3_0309 indd 1 24 03 2009 14 42 01 ...

Page 2: ...eile 68 Table of contents Prescribed use 4 Product description 4 Control system 4 Drive 4 Technical data 6 Scope of delivery 6 Safety instructions 8 General 8 Remote control 8 Before starting 10 Flight operation 10 Rechargeable batteries 12 Getting started with the transmitter 16 Placing batteries or rechargeable batteries in the transmitter16 Charging rechargeable batteries in the transmitter 18 ...

Page 3: ...z 53 Changer l occupation des leviers de commande sur l émetteur 55 Entretien élimination 59 Diagnostic d erreur 63 Vue eclatée 64 Pièces de rechange 69 Inhoudsopgave Gebruik conform de voorschriften 5 Productbeschrijving 5 Sturing 5 Aandrijving 5 Technische gegevens 7 Leveromvang 7 Veiligheidsaanwijzingen 9 Algemeen 9 Radioafstandsbediening 9 Voor het starten 11 Vliegbedrijf 11 Accu s 13 Ingebrui...

Page 4: ...orwelle so dass der Hauptrotor sich auch weiterdrehen kann Autorotation wenn der Motor im Flug ausfällt Prescribed use This product is an electrically driven model helicopter which is radio controlled around the three axes with a 6 channel RC remote control system 8 AA batteries or accumulators are required for the remote control installation The model is designed for operation indoor and can be u...

Page 5: ...du rotor principal La courroie crantée située entre l arbre du rotor principal et l arbre du rotor de queue est guidée de façon invisible dans la poutre de queue Le modèle dispose d une roue libre placée sur l arbre du rotor principal ce qui permet une autorotation au cas où le moteur tomberait en panne durant un vol Gebruik conform de voorschriften Bij dit product gaat het om een elektrisch bedre...

Page 6: ...er Ladeadapter Balancer Bedienungsanleitung Product description Technical data Model helicopter BELT CP V2 Length 550 mm Height 200 mm Main rotor Ø 600 mm Tail rotor Ø 130 mm Motor pinion gear 10 Z Main pinion main rotor 140 Z Weight w o battery 388 g Motor 400 Brushless Brushless control unit 25 A Flight battery 11 1 V 1500 mA LiPo battery Micro Servo 7 5 g 4 pc Gyro EK2 0704B 1 pc 6 channel rece...

Page 7: ...élécommande à 6 canaux Accu de propulsion Lithium Polymère Appareil de recharge pour l accu de propulsion bloc d alimentation et adaptateur de charge supplémentaire com pensateur Mode d emploi Productbeschrijving Technische gegevens Modelhelikopter BELT CP V2 Lengte 550 mm Hoogte 200 mm Hoofdrotor Ø 600 mm Staartrotor Ø 130 mm Motorrondsel 10 Z Hoofdtandwiel hoofdrotor 140 Z Gewicht zonder vliegac...

Page 8: ...ernsteueranlage darf nur von Fachleuten ausgeführt werden Bei eigenmächtigen Eingriffen in die Elektronik erlischt die Zulassung der Fernsteueranlage Safety instructions General These safety instructions are not only for the protection of the product but also for your own safety and that of other people This is why you should read this section very carefully before using the product In the case of...

Page 9: ...tuée que par du personnel qualifié En cas de réparation sur les composants électronique de votre propre initiative l habilitation pour la télécommande sera annulée Veiligheidsaanwijzingen Algemeen Deze veiligheidsvoorschriften hebben niet alleen de bescherming van het product maar ook de bescherming van uw gezondheid en die van andere personen tot doel Gelieve daarom dit hoof dstuk zeer aandachtig...

Page 10: ...ACHTUNG Schalten Sie nur im Flug aus der Mit tel bis Vollgasstellung des Gas Pitch Hebels in den 3D Modus um Safety instructions Before starting Please learn the operation and use of remote controlled mo del helicopters Take the assistance of an experienced model pilot if neces sary Do not take any risk Get used to the reactions of the model to remote control commands Be patient Check the remote c...

Page 11: ...nément par une impulsion parasite Le rotor peut alors causer de graves blessures ATTENTION N actionner le mode 3 D que durant le vol et à partir de la position médiane ou plein régime du levier Gaz Pas Gas Pitch Veiligheidsaanwijzingen Voor het starten De bediening en het bedrijf van op afstand bedreven model helikopters moet aangeleerd worden Vraagt eventueel hulp aan een ervaren modelpiloot Geen...

Page 12: ...b in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus verwen den Sie dazu geeignete Akkuladegeräte Safety instructions Always keep direct eye contact with the model While flying on a model airfield observe the applicable rules and regulations Keep a safety distance from persons animals and objects during the flight operation As far as possible fly the model i...

Page 13: ...uvent au toucher causer des brûlures sur la peau mettez donc dans un tel cas des gants de protection appropriés Ne rechargez que les accus prévus à cet effet utilisez pour leur rechargement un appareil de recharge approprié Veiligheidsaanwijzingen Altijd rechtstreeks visueel contact met het model houden Wanneer u op een modelvliegplaats vliegt dan moet u de voorschriften en regels voor deze vliegp...

Page 14: ...ingerung der Reichweite kommen Safety instructions The delivered charger which includes the plug in power supply unit and charge adapter balan cer should only be used for charging the LiPo flight battery Do not use the plug in power supply unit to char ge the transmitter batteries in the transmitter Only a 230V 50Hz mains socket of the public mains supply must be used as the source of electric pow...

Page 15: ...de la durée d utilisation Ceci ne joue toutefois aucun rôle étant donné que la durée de service de l émetteur est bien plus longue que celle de l hélicoptère L utilisation d accus peut causer une diminution de la por tée Veiligheidsaanwijzingen De meegeleverde lader bestaande uit stekkervo eding en laadadapter balancer dient uitsluitend om de LiPo vliegaccu op te laden Zenderaccu s in de zender mo...

Page 16: ... des Batteriefaches Schieben Sie den Deckel des Batteriefaches anschließend wieder auf und lassen die Verriegelung einrasten 3 Safety instructions If you use batteries in the remote control we recommend the use of high quality alkaline batteries If batteries are used for the power supply of the transmit ter make sure that there is a sufficient rest capacity battery checker If the batteries are emp...

Page 17: ...u à ce qu il s encliquète 3 Veiligheidsaanwijzingen Als u batterijen voor de afstandsbediening gebruikt raden wij aan om hoogwaardige alkaline batterijen te gebruiken Als u batterijen voor de stroomvoorziening van de zender gebruikt moeten deze voldoende restcapaciteit hebben evt met een batterijtester controleren Als de batterijen leeg zijn moet u steeds alle batterijen vervangen dus nooit alleen...

Page 18: ...eable batteries in the transmitter The transmitter is equipped with a charge socket to charge the inserted rechargeable batteries 4 CAUTION The Delivered plug in power supply unit is NOT suitable for charging batteries in the transmitter It is only used for connecting the charge adapter balancer and thereby charging the delivered flight batteries The plug in power supply unit has another output vo...

Page 19: ...com plètement vides leur capacité diminue avec le temps Pour cette raison de tels accus doivent être déchargés au moyen d un chargeur approprié en dehors de l émetteur puis doivent être à nouveau complètement rechargés Ingebruikname van de zender Accu s in de zender laden De zender heeft een laadaansluiting voor het opladen van de geplaatste accu s 4 PAS OP De meegeleverde stekkervoeding is NIET g...

Page 20: ...commande de l émetteur 1 Antenne télescopique 2 Basculeur 1 mode 3D 3 Bouton de programmation 1 Pas Trim 4 Basculeur 2 Heading Lock ON OFF 5 Affichage DEL par barre tension de fonctionnement de l émetteur 6 Levier de commande pour les fonctions Pas Pitch et Arrière 7 Interrupteur coulissant de compensation pour la fonction Gaz Pas Gas Pitch 8 Interrupteur coulissant de compensation pour la fonctio...

Page 21: ...03 09 21 5 Esky_King3_0309 indd 21 24 03 2009 14 42 14 ...

Page 22: ... beachten Anschliessend verbinden Sie den LiPo Akku mit dem Lader und beginnen den Ladevorgang Getting started with the transmitter Switching on off Pull out the transmitter antenna completely and switch on the transmitter using the functional switch 10 If the telescopic transmitter antenna is separately provided it should be pushed in through the opening in the transmitter housing till the end st...

Page 23: ...t de relier le bloc à la batterie 12 V de la voiture Lors du raccord à la batterie de voiture respectez la bonne polarité Raccordez ensuite l accu LiPo au chargeur et procédez ensuite au recharge ment Inbedrijfstelling van de zender De zender in uitschakelen De zenderantenne compleet uittrekken en de zender met be hulp van de functieschakelaar 10 inschakelen Indien de telescoop zenderantenne separ...

Page 24: ... und der Elektronik kommen Getting started with the model Charging the flight battery 9 The charging cable of your rechargeable battery e is equipped with a plug in system that is protected against polarity reversal While connecting to the charge adapter a ensure that both the guide lugs of the plug and socket connector point upwards The left jack f is designed for the connection of 3 cell 11 1V b...

Page 25: ...n est vide attendez au moins 10 minutes jusqu au prochain vol que l entraînement et l électronique de l hélicoptère soient refroidis Sinon une surchauffe pourrait endommager l entraînement et l électronique Ingebruikname van het model Vliegaccu aansluiten 9 De laadkabel van uw accu e is voorzien van een stekkersys teem dat beveiligd is tegen verkeerde polariteit Verzeker bij het aansluiten op de l...

Page 26: ...with the model Never leave the rechargeable battery connected to the he licopter if the latter is not used e g during transport or sto rage Otherwise the battery pack can be fully discharged and thus get destroyed become unusable When not in use store the flight battery in a cool and well ventilated place away from heat combustible or explosive materials Proper handling of LiPo rechargeable batter...

Page 27: ...charge de la cellule correspondante est arrêtée Cela protège chaque cellule contre surcharge Ingebruikname van het model Laat de accu niet op de helikopter steken wanneer u hem niet gebruikt bijvoorbeeld bij transport of opslag Anders kan het accupack compleet ontladen worden Daardoor wordt hij beschadigd onbruikbaar De vliegaccu wanneer hij niet gebruikt wordt moet op een koele goed verluchte pla...

Page 28: ...ig Getting started with the model Use of an equalizer An equalizer equalises different voltage levels of the individual cells within the rechargeable battery pack already at the begin ning of the charging process The individual voltages of the cells are thus absolutely identical during the complete charging process Total discharge Since a discharging below 2 5 V per cell leads to a permanent damag...

Page 29: ...libres de tension au régulateur de propulsion et au récepteur Fixez provisoirement l accu Ingebruikname van het model Een equalizer gebruiken Een equalizer compenseert reeds bij het begin van het opladen de verschillende spanningen van de afzonderlijke cellen in de accupack Zo zijn de verschillende spanningen van de cellen volledig identiek tijdens de volledige oplaadprocedure Diepontlading Als de...

Page 30: ... ein wenig so dass die Rotorblätter noch nach unten abklap pen können sobald Sie Ihr Modell zur Seite kippen Getting started with the model Installation of antenna The receiver is already integrated in the fuselage chassis mechanism of the model and the electric connections to the servos and the gyro are already inserted Push the antenna tube into the landing gear through the eyes 11 Unwind the an...

Page 31: ... nouveau légèrement les vis de fixation des pales de rotor afin que les pales de rotor puissent encore se rabattre vers le bas dès que vous renversez le modèle sur le côté Ingebruikname van het model De antenne leggen De ontvanger is al in de rompmechaniek van het model ingebou wd de elektrische verbindingen met de servo s en de gyro zijn reeds ingestoken De antennebuis door de haken op het landin...

Page 32: ...ufes am höchsten Der Helikopter kippt nach rechts und leitet eine Rechtskurve ein Control functions Before operating your model you should know the available control possibilities first in order to be able to safely control the model The model helicopter is controlled via the two control sticks at the remote control transmitter The following functions are available Throttle function The flight hei...

Page 33: ...en arrière ou se déplacer latéralement Le pilotage se fait avec le levier de droite Si le levier est déplacé vers la droite la poussée ascensionnelle sera plus élevée sur le côté gauche de la rotation du rotor L hélicoptère s incline alors vers la droite et commence à effectuer une courbe vers la droite Stuurfuncties Voordat u uw modelhelikopter in gebruik neemt moet u eerst de beschikbare stuurmo...

Page 34: ...Control functions Elevator function The Elevator function tilts the helicopter around the lateral axis The pilot tilts the machine downwards and initiates a propulsion Like the Aileron function this can be achieved with the angle of attack of the rotor blades You can also use the right control lever for controlling the helicopter movement If you take the control lever to the front the lift is high...

Page 35: ...ce pour une poussée ascensionnelle plus importante sur l arrière L hélicoptère vole vers l avant Levier de commande de droite vers l arrière Changement cyclique de l angle d incidence pour une poussée ascensionnelle plus importante sur l avant L hélicoptère vole vers l arrière Stuurfuncties Nick functie Door de Nick functie kipt de helikopter rond de dwarsas De piloot kipt de machine naar beneden ...

Page 36: ...ung des Gas Pitch Hebels in den 3D Modus geschaltet werden Control functions CCPM Collective Cyclic Pitch Mix control The Pitch Aileron and Elevator functions are simultaneously executed by three servos These control the position of the swash plate at a distance of 120 and thereby the angle of attack of the rotor blades The influence of every individual servo is different depending upon the desire...

Page 37: ...ectionné au moment de la mise en service Idle Up 1 Il est permis de pas ser en mode 3D seulement à partir de la position médiane du levier Gaz Pas Gas Pitch Stuurfuncties CCPM Collective Cyclic Pitch Mix sturing De functies Pitch Roll en Nick worden gelijktijdig door drie servo s uitgevoerd Deze sturen in een afstand van 120 de positie van de tuimelschijf en zo de invalshoek van de rotor bladen De...

Page 38: ...s und das Modell ist flugbereit Wenn die LED ausgeht wurde der Heading Lock Modus am Sender Kippschalter 2 ausgeschaltet Flight preparation Position of the control levers and steering trims Bring the throttle lever in the idle position and the aileron eleva tor and rudder levers in the neutral position The four steering trims and the adjustable transformers must be in the central position Assignme...

Page 39: ... en mode Heading Lock et le modèle est prêt au décollage Si le voyant LED s arrête le mode Heading Lock de l émetteur a été coupé interrupteur basculant 2 Voorbereiding van de vlucht Positie van de stuurknuppel van de trimschuivers Breng de gas pitch knuppel in de positie onbelaste loop en de roll nick en staart knuppel in de neutrale positie De vier trim schuivers evenals de draairegelaar 1 moete...

Page 40: ...automatisch im Heading Lock Modus die Empfindlichkeit kann nur direkt an den Reglern am Gyro eingestellt wer den Flight preparation Checking the range of the remote controlled trans mitter Check the function and range of the RC system before every initial start or after a crash so that you do not lose control over the model When the aileron and elevator settings are neutral the swash plate must al...

Page 41: ...esoin que du canal prévu pour le servo de queue du récepteur Le gyro se trouve automa tiquement en mode Heading Lock sa sensibilité ne peut être réglée directement qu à l aide des régulateurs du gyro Voorbereiding van de vlucht De reikwijdte van de afstandsbediening controleren Om de controle over het model niet te verliezen moet u voor elke eerste start of na een crash de werking en de reikwijdte...

Page 42: ...eine entspre chende Trimmkorrektur nach rechts durchzuführen Flugvorbereitung Standard Mode Heading Lock Mode In the Standard Mode the gyro system counteracts external perturbing influences on the control system by changing the tail rotor blades angle of attack In addition it also makes sure the rotary motion remains directly proportional to the deflection of the control lever In the Heading Lock ...

Page 43: ...reste en position stable Si le bout de fuselage de l hélicoptère veut se déporte vers la droite poussez l interrupteur coulissant de compensation progressivement vers la gauche pour lancer la fonction Arri ère Flugvorbereitung Standard Modus Heading Lock Modus In de Standard Modus bestrijdt het gyro systeem externe storingen op de sturing door de aanstelhoek van de staar trotorbladen te veranderen...

Page 44: ... digung des Antriebs und der Elektronik kommen Warten Sie mindestens 10 Minuten bis der nächste Flug durchgeführt wird Flight preparation If the helicopter tilts backward or forward adjust the trim ming of the elevator function right remote controlled le ver forward or backward Now move the helicopter slowly to the side forward and backward on a trial basis Hovering While controlling the helicopte...

Page 45: ...nt et l électronique de l hélicoptère se soient refroidis Autre ment une surchauffe pourrait causer des dommages de l entraînement et de l électronique Attendez au moins 10 minutes avant de procéder au vol suivant Voorbereiding van de vlucht Draait de top van de romp naar links dan moet een trimcor rectie naar rechts uitgevoerd worden Wanneer de helikopter naar links resp naar rechts wegdrijft res...

Page 46: ...hrend das Modell am Bo den steht Betrachten Sie die Blattspitzen in Richtung der Rotationse bene An Hand der farbigen Markierungen an den Blattspitzen können Sie erkennen ob sich beide Blätter am selben Umlaufpunkt in gleicher Höhe befinden Flight preparation Trainer Pupil Operation You should enlist the help of an experienced model pilot for your initial training flights To do so use an trainer p...

Page 47: ...u sol Examinez la pointe des pales en direction du plan de rotati on Grâce aux repères de couleur à la pointe des pales vous pour rez vérifier si les deux pales se trouvent à la même hauteur au même point de rotation Voorbereiding van de vlucht Laat de accupack niet op de helikopter aangesloten als u deze niet gebruikt bv bij het transport of de opslag Anders kan de accupack diep ontladen worden H...

Page 48: ...rvoweg aber nur so weit dass noch der gesamte Weg der Heckrotorblattverstellung zur Verfü gung steht Fine tuning of the model helicopter If not 22 adjust the circulation height of both the blades by adjusting the angle of attack 23 Loosen the ball head of the pitch control on the swash plate and turn it to extend or shorten the steering linkage 24 If you turn it in the clockwise direction the angl...

Page 49: ...ervo que dans la mesure où vous disposez encore du débattement entier de réglage des pales du rotor de queue Het model fijn afstellen Mocht dit niet het geval zijn 22 dan corrigeert u de omloo phoogte van beide bladen door de invalshoek te veranderen 23 Maak de kogelkop van de pitchaansturing op de tuimelschijf los en draai deze om de aanstuurstangen te verlengen of te verkorten 24 Door in de rich...

Page 50: ...oll sich auf 1 3 der Gesamthöhe der Rotorachse befinden 28 Fine tuning of the model helicopter Reverse If the gyro adjusts the rotating movement in the wrong direction the direction of effect of the gyro can be reversed with this switch c Heading Lock Mode The left toggle switch gyro SW can be used to switch between the Standard Mode and the Heading Lock Mode Turn the chopper on the ground a bit a...

Page 51: ... Pas du rotor de queue doit être positionné à 1 3 de la hauteur totale de l axe du rotor 28 Het model fijn afstellen Reverse Wanneer de gyro de draaibeweging in de verkeerde richting corrigeert dan kan via deze schakelaar de werkingsrichting van de gyro omgekeerd worden c Heading Lock Modus Met de linker kipschakelaar Gyro SW kunt u tussen de Standard en Heading Lock Modus omschakelen Draai de hel...

Page 52: ...eßend den Empfänger in Betrieb und prüfen Sie die Funktion der Anlage Fine tuning of the model helicopter Pitch throttle values angle of attack of the main rotor Normal operation 3D stunt flying Throttle lever MAX Throttle lever MAX Angle of attack 6 7 Angle of attack 6 7 Throttle lever centre Throttle lever centre Angle of attack 0 Angle of attack 0 Throttle lever MIN Throttle lever MIN Angle of ...

Page 53: ...teur Placez le quartz de rechange avec la bande de fréquence appropriée à l émetteur dans le récepteur Allumez maintenant l émetteur et ensuite le récepteur et contrôlez le fonctionnement de l appareil Het model fijn afstellen Pitchwaarden invalshoek Normaal bedrijf 3D kunstvlucht Gas Pitchknuppel MAX Gas Pitchknuppel MAX Invalshoek 6 7 Invalshoek 6 7 Gas Pitchknuppel midden Gas Pitchknuppel midde...

Page 54: ...ter nach oben schieben müssen Sie auch den mechanischen Umbau s o vornehmen Individual settings Changing the control lever assignment on the trans mitter The transmitter as delivered has the throttle and rudder func tions on the left remote controlled lever and the aileron and elevator functions on the right remote controlled lever Depending upon the personal requirement the aileron and rudder fun...

Page 55: ... fonction Nick celui de gauche En poussant le commutateur DIP de droite vers le haut effectuer l intervention mécanique pour la raison déjà citée Individuele instellingen Verander de belegging van de stuurknuppel op de zender Bij uitlevering van de zender vindt u de functies gas pitch en staart op de linker remote stuurknuppel en de functies nick en roll op de rechter stuurknuppel Afhankelijk van ...

Page 56: ...r Fanghaken gebogen wurde ACHTUNG Führen Sie zum Abschluss eine Funktions kontrolle des Senders durch und machen Sie sich unbedingt mit der veränderten Bedienung des Senders vertraut Individual settings Mechanical restructuring Exchanging the throttle and elevator functions Unscrew the four screws by means of a Phillips tip screwdri ver from the rear panel of the transmitter and lift the rear pane...

Page 57: ...Vérifiez à la fin des opérations au bon fonction nement de l émetteur et familiarisez vous avec le maniement inversé de l émetteur Individuele instellingen Mechanische ombouw Verwisselen van de Gas Pitch en Nick functie Maak met een kruiskopschroevendraaier de vier schroeven aan de achterkant van de zender los en haal de achterwand voorzichtig weg 31 Maak bij het van achteren gezien rechter knuppe...

Page 58: ...en Sie auf Spiel Leichtgängigkeit und Beschädigungen Sämtliche Anlenkungen müssen gradlinig und verspan nungsfrei verlaufen Maintenance disposal Maintenance A regular inspection and maintenance of the components of the helicopter as well as the ba sic settings is essential for a safe operation and optimum performance Check all bolted connections If required secure them with the screw locking paint...

Page 59: ... fixation de la barre des palettes 62 mm Guignols chapes à rotule connexions Vérifiez le jeu la facilité de fonctionnement et d éventuels dommages Toutes les connexions doivent être rectilignes et sans tension Onderhoud verwijdering Onderhoud Een regelmatige inspectie en onderhoud van de componenten van de helikopter en van de ba sisinstellingen is noodzakelijk voor een veilig bedrijf en een optim...

Page 60: ...Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter http www lf international com Maintenance disposal Tail rotor Check if the tail rotor ball bearing runs smoothly Resistance causes heating and wear and incorrect flight properties Check the tail rotor blades for damages Defective rotor blades lead to misalignment and vibrations Even a slight contact with the ground damages the blades Avo...

Page 61: ...antes de la directive 1999 5 CE La déclaration de conformité de ce produit peut être consul tée à l adresse http www lf international com Onderhoud verwijdering Staartrotor Het staartrotorkogellager op soepele werking controleren Weerstand leidt tot oververhitting en slijtage en tot onprecie ze vluchteigenschappen De staartrotorbladen op beschadigingen controleren De fecte rotorbladen leiden tot o...

Page 62: ...rkabel lose Motor wird zu heiß Troubleshooting RC system does not func tion Transmitter receiver batteries are discharged Batteries rechargeable batteries are wrongly inserted The plug of the receiver batteries rechargeable batteries is loose Transmitter is not switched on Transmitter range is too low Transmitter or receiver batteries rechargeable batteries are weak Transmitter antenna is not pull...

Page 63: ...est lâche L hélicoptère ne monte pas L accu de propulsion n est pas complètement chargé Le rotor ne tourne pas bien que les servos réagissent Le mode 3D est activé Le moteur est défectueux Câble moteur lâche Le moteur chauffe trop Foutendiagnose De RC installatie werkt niet Zender en of ontvangerbatterijen accu s zijn leeg Batterijen accu s zijn verkeerd inge legd De stekker van de ontvangerbatte ...

Page 64: ...03 09 64 Explosionszeichnung Exploded view Vue eclatée Verbrandingstekening Esky_King3_0309 indd 64 24 03 2009 14 42 56 ...

Page 65: ...Ø2 5x4 2 021 Kupferhülse Copper sheath Ø2 0xØ3 4x1 1 2 022 Taumelscheibenbefestigung Swash plate fixing bolt Ø2 0x14 1 No Bezeichnung Description Maße Dimensions St Pcs 023 Taumelscheibe Swashplate 1 024 Kugelkopf schraubbar Ball head screw Ø4x7 5 4 025 Hauptrotorwelle Main shaft Ø5x122 1 026 Kugelkopf Flanged ball head Ø4x5 2 027 Kreuzschlitzschraube Cruciform slotted screw M2x8 2 028 Stopmutter ...

Page 66: ...g set 2 066 Taumelscheibenführung Cross guide board 1 No Bezeichnung Description Maße Dimensions St Pcs 067 Freilauflager One way bearing Ø6xØ10x12 1 068 Antriebszahnrad Main gear 140T 1 069 Freilauflagerbuchse One way bearing holder 1 070 Antribswellenlager One way auto driven shaft Ø5xØ9x17 1 071 Mitnehmerstift Pln Ø1 5x10 1 072 Kupferhülse Copper sheath Ø5xØ6x3 3 1 073 Lager Bearing Ø5xØ10x3 0 ...

Page 67: ...tep washer Ø2xØ4 5x0 4 1 101 Kupferhülse Copper sheath Ø2xØ3 4x1 5 102 Heckrotoranlenkung Tail rotor blade control arm 2 103 Heckrotorblatt Tail rotor blade 2 104 Höhenflosse Horizontal fin set 1 105 Heckrohrabstützung Tail sustain set Ø3x180 2 106 Befestigung Heckstrebe Connector of tail sustain set 4 107 Servogestänge Heckrotor Tail push link Ø2x254 1 108 Kugelkopf Tail header push link 2 109 In...

Page 68: ...h rod head set 000674 Heckrotorblatthalter Tail blade clamp set 000673 Haprotorblatthalter Main blade T hold set 000672 Heckrotorblattansteue rung Tail rotor blade control arm set 000671 Zentralstückbefestigung Center holder block 000708 Landekufen blau Skid set blue 000704 Steuerpaddel rot Paddle set red 000703 Steuerpaddel blau Paddle set blue 000677 Paddelstangenanlen kung Ring link push rod 00...

Page 69: ...ebel Push rod fixing bush 000720 Heckrohr blau Tail boom blue 000321 Blatthalter Kugellager Balance trust bearing 000701 Steuerhebelset Control arm set 000700 Taumelscheibenset Swashplate set 000699 Lager 2x5x2 0 Bearing 2x5x2 0 000698 Rotorkopf Center hub and spindle set 000331 Freilauflager One way bearing 000330 Lager 3x6x2 5 Bearing 3x6x2 5 000329 Lager 3x6x3 Bearing 2x6x3 000327 Lager 2x5x2 5...

Page 70: ...nder 40 MHz 6 CH Transmitter 40 MHz 001472 Hauptrotorblätter Holz rot 275x32x4 5 Wooden blade red 275x32x4 5 001471 Hauptrotorblätter Holz blau 275x32x4 5 Wooden blade blue 275x32x4 5 001421 Akkubefestigung Battery band 000718 Paddelstange Flybar 000855 Heading Lock Gyro Heading Lock Gyro 000155 Servo Servo 000175 11 1V 1500mAh LiPo Akku 11 1V 1500mAh LiPo Battery 000098 Empfänger Receiver 000836 ...

Page 71: ... Bottom side frame 001495 Rotorkopfset Central holder set 001508 Abstandshalter Connecting rod 001509 Motorbefestigung Motor mount set 001511 Heckrotorblattverstel lung Rear slider set 000426 Chassis Bodenplatte Main chassis 001498 Heckantrieb Tail gear box 001497 Heckrotorblattanlen kung Tail main rotor grip holder set 001494 Taumelscheibenset Swashplate set 001493 Rotorkopfanlenkung Washout asse...

Page 72: ...ht to change the technical or physical specifications Copyright 2009 Note de l éditeur Cette notice d utilisation est une publication de la societé Shenzhen TWF Hobby Co Ltd Distribution Center NO 418 B building Light Industrial Products City Liyuan Rd Louho Shenzhen Tous droits réservé y compris traduction Toute reproduction quel que soit le type par exemple photocopies microfilms ou saisie dans ...

Reviews: