background image

25

E-MORE 2M2S / 2M3S

Prin apăsarea tastei “S” timp de 5 secunde, ajungeţi în secţiunea reglărilor anterioare. Cu ajutorul tastei UP şi DOWN, selectaţi 
diferite subpuncte. După ce a fost modificată o reglare, aceasta trebuie memorată prin apăsarea tastei „S“.

S-1 Unitate de măsură 

-> selectaţi cu “S” şi după aceea: 0 pentru cm, 1 pentru țoli

S-2 Senzor giroscop 

-> selectaţi cu “S” şi după aceea: 
  0 = oprit, 1 = mai puţin sensibil până la 8 = foarte sensibil

S-3 

Protecție împotriva coliziunilor reglare în sus

  -> selectaţi cu “S” şi după aceea: 

  0 = oprit (nu este recomandat), 1 = mai puţin sensibil până la 8 = foarte sensibil

S-4 

Protecție împotriva coliziunilor reglare în jos 

  -> selectaţi cu “S” şi după aceea: 

  0 = oprit (nu este recomandat), 1 = mai puţin sensibil până la 8 = foarte sensibil

S-5 Înălţime afişată 

Dacă înălţimea afişată diferă de înălţimea reală, aceasta poate fi corectată.  
-> selectaţi cu “S” şi după aceea, cu ajutorul tastei UP sau DOWN, stabiliţi  

 

  înălţimea reală

S-6 Taste Up / Down reglare 

-> selectaţi cu “S” şi după aceea: 0 = UP / DOWN trebuie apăsată continuu sau  
  1 = o apăsare pe tastă porneşte şi opreşte mişcarea

S-7 Duty cycle 

-> Pentru dezactivarea protecţiei la supraîncălzire - nu este recomandat!

S-8 Inclinări ale plăcii 

-> selectaţi cu “S” şi după aceea: 
  0 = oprit, 1 = 0.5°, 2 = 1.0°, 3 = 1.5°, 4 = 2.0°, 5 = 2.5°, 6 = 3.0°, 7 = 3.5°, 8 = 4.0°

După ce aţi modificat şi memorat o reglare anterioară, trebuie să mai apăsaţi o dată tasta S 

pentru a salva la final reglarea nouă şi pentru a reveni la meniul principal.

Înălţimea minimă / înălţimea maximă
Dacă la coborâre înălţimea nu trebuie să fie mai mică, procedaţi după cum urmează: Aduceţi masa la înălţimea minimă 
dorită. Apăsaţi simultan tasta de urcare şi de coborâre pentru 5 secunde. Un sunet confirmă că înălţimea a fost memorată. 
(Atenţie: Înălţimea minimă trebuie să fie mai mică de 92,6 cm)

Dacă trebuie ştearsă înălţimea minimă, aduceţi masa la înălţimea minimă şi apăsaţi din nou, tasta de urcare şi coborâre pen-
tru 5 secunde. Un sunet indică că înălţimea minimă a fost ştearsă.
Pentru programarea înălţimii maxime, procedaţi la fel. O înălţime maximă poate fi realizată numai pentru valori mai mari de 92,7 cm.

INSTRUCŢIUNE PENTRU MODIFICAREA 

REGLĂRILOR ANTERIOARE

REMEDIEREA PROBLEMELOR

Cod defecțiune

Cauza posibilă

Remedierea defecțiunii

E1, E6, E7

Defecţiune alimentare cu 

energie

Scoaterea şi introducerea din nou a cablului de curent

E2

Coloanele de ridicare nu sunt 

sincronizate

Realizaţi o resetare în modul descris la punctul 1.

E4

Defecţiune control manual

Verificaţi racordurile cu cablu şi racordaţi-le din nou

E5

Avertisment protecție împotriva 

coliziunilor

Îndepărtaţi obstacolul

E8

Masa are o poziţie oblică

Aduceţi masa în poziţie dreaptă

E11, E21

Defecţiune motor

Verificaţi cablajul motorului

E12, E22

Defecţiune cutie de control

Cutia de control trebuie înlocuită

E14 - E17 | E24 - E27

Motor defect

Motorul / coloanele de ridicare trebuie înlocuite

E18, E28

Greutate prea mare

Reduceţi greutatea

HOT

Prea des mişcată

Nu mai mişcaţi masa timp de 20 minute

Summary of Contents for 2M2S

Page 1: ...reau r glable en hauteur E MORE 2M2S 2M3S 2 3 segments Page 16 NL Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Elektrisch in hoogte verstelbaar tafelframe E MORE 2M2S 2M3S 2 3 traps Pagina 18 CZ N vod k obsluze...

Page 2: ...2 E MORE 2M2S 2M3S 60 29 1100 1800 473 245 560 600 90 680 610 1270 695 1145 2M2S 2M3S...

Page 3: ...3 E MORE 2M2S 2M3S 3 3 4 4 8 7 5 6 9 C 4x A 4x B 8x G 4x D 2x E 16x H 4x F 1x...

Page 4: ...4 E MORE 2M2S 2M3S 1 F C 4x 1 16 13 13 2 5 6...

Page 5: ...5 E MORE 2M2S 2M3S 3 4 F A 4x 3 3 1...

Page 6: ...6 E MORE 2M2S 2M3S 5 6 10 10 10 4 4 F B 8x 17 H...

Page 7: ...7 E MORE 2M2S 2M3S 7 F 1 8 E 16x...

Page 8: ...8 E MORE 2M2S 2M3S 9...

Page 9: ...9 E MORE 2M2S 2M3S 11 10 G 4x D 2x 7 8 9...

Page 10: ...die niedrigste Position erreicht Dann loslassen und sofort wieder f r wei tere 5 Sekunden dr cken bis ein Signalton ert nt und der Tisch leicht zur ckf hrt KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt darf inne...

Page 11: ...sen Sie die S Taste nochmals dr cken um die neue Einstellung final zu sichern und in das Hauptmen zur ckzukehren Mindesth he Maximale H he Soll eine H he beim Herunterfahren nicht unterschritten werde...

Page 12: ...hear a first beep after 5 seconds and a second beep after 10 seconds Once the display shows RST proceed as described under 1 Above Display S Key Memory Keys Up Down Tasten CORRECT DISPOSAL This sign i...

Page 13: ...ht To select a minimum height do the following Move the frame to the desired minimum height Press the UP Down key simul taneously for about 5 seconds A beep indicates that the minimum height has been...

Page 14: ...s quando viene sostituito un comando premere i pulsanti Su Gi contemporaneamente fino a quando dopo 5 secondi viene emesso un primo bip e dopo 10 secondi un secondo bip Una volta mostrato RST sul disp...

Page 15: ...ezza minima procedere come segue Portare la struttura all altezza minima desiderata Premere i tasti Su Gi contemporaneamente per circa 5 secondi Un bip indicher che l altezza minima stata impostata IM...

Page 16: ...nt la position mini Immediatement apr s Tout de suite apr s appuyez sur la touche pendant 5 secondes de plus jusqu ce que vous entendiez un bip et la table recule l g rement L affichage Touche S Touch...

Page 17: ...devez appuyer sur la touche S une 2 me fois pour sauvegarder fois pour sauver vos param tres finaux et retourner au menu principal Hauteur minimale maximale Pour ne pas descendre en dessous d une hau...

Page 18: ...ukt totdat het frame de laagste positie heeft bereikt Dan loslaten en onmiddellijk de toets weer 5 seconden indrukken tot er een signaaltoon klinkt en de tafel een beetje terug loopt Scherm S knop Geh...

Page 19: ...keren naar het hoofdmenu Minimale hoogte Maximale hoogte Ga als volgt te werk als u niet onder een bepaalde hoogte wilt gaan als u afdaalt Verplaats de tafel naar de gewenste mini male hoogte Druk de...

Page 20: ...o uvoln te a ihned zase na 5 vte in stiskn te a zazn sign ln t n a st l se vr t pon kud zp t 5 Jahre GARANTIE SPR VN ODSTRAN N DO ODPADU Tento produkt nesm b t v Evropsk m spole enstv likvidov n spolu...

Page 21: ...o en do pam ti mus te je t jednou stisknout tla tko S pro definitivn ulo en nastaven do pam ti a n vrat do hlavn ho menu Minim ln a maxim ln v ka Jestli e se nem p i sj d n ur it v ka podkro it postup...

Page 22: ...l gsta positionen Sl pp sedan och tryck omedelbart igen i ytterligare 5 sekunder tills en ljudsignal h rs och bordet k rs tillbaka en aning Display S knapp Minnesknappar Up down knappar KORREKT AVFALL...

Page 23: ...llning m ste du trycka p S knappen igen f r att slutgiltigt spara den nya inst llningen och terg till huvudmenyn Minsta h jd maximal h jd G r s h r om du inte vill underskrida en viss h jd n r du s nk...

Page 24: ...a i ap sa i imediat pentru nc 5 secunde p n c nd se aude un sunet de semnalizare i masa se mi c u or napoi Ecran Tasta S Taste Memory Taste Up Down ELIMINAREA CORECT n cadrul Comunit ii Europene acest...

Page 25: ...u a salva la final reglarea nou i pentru a reveni la meniul principal n l imea minim n l imea maxim Dac la cobor re n l imea nu trebuie s fie mai mic proceda i dup cum urmeaz Aduce i masa la n l imea...

Page 26: ...stite a ihne znovu stla te na al ch 5 sek nd k m zaznie sign lny t n a st l sa mierne posunie dozadu Displej Tla idlo S Pam ov tla idl Tla idl Up Down SPR VNA LIKVID CIA Tento v robok sa v r mci Eur p...

Page 27: ...ste fin lne ulo ili nov nastavenie a vr tili sa do hlavn ho menu Minim lna v ka Maxim lna v ka Ak pri sp an nechcete klesn pod ur it v ku postupujte takto Vysu te st l do elanej minim lnej v ky Stla t...

Page 28: ...E MORE 2M2S 2M3S E MORE E MORE E MORE 2M2S 2M3S E MORE E MORE 2M2S 2M3S V3 multi 11 2020...

Reviews: