background image

19

wAs wIRD DURch DIE GARAnTIE ABGEDEcKT 

•  Die Reparatur oder die Ersetzung Ihres Staubsaugers (im Ermessen von Dyson), wenn 

Ihr Staubsauger innerhalb von 5 Jahren nach Kauf oder Lieferung Mängel aufgrund von 

fehlerhaftem Material, fehlerhafter Verarbeitung oder fehlerhafter Funktion aufweist. 

Sollte ein Teil nicht mehr verfügbar sein oder nicht mehr hergestellt werden, tauscht 

Dyson es gegen ein funktionsfähiges Ersatzteil aus.

•  Die Verwendung des Staubsaugers in Deutschland.

wAs wIRD nIchT DURch DIE GARAnTIE ABGEDEcKT

Dyson übernimmt keine Garantie für die Reparatur oder Ersetzung eines Produkts, 

sofern diese zurückzuführen ist auf:

•  Normale Abnutzung (z. B. Sicherung, Tragegurt, Bürstenstab, Akkus usw.).

•  Unfallsschäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder Pflege, Missbrauch, 

Vernachlässigung sowie unvorsichtige Verwendung oder Bedienung des Staubsaugers 

entstanden und daher nicht mit der Dyson-Bedienungsanleitung konform sind.

•  Blockierungen – bitte lesen Sie in der Dyson-Bedienungsanleitung, wie Sie 

Blockierungen Ihres Staubsaugers beheben können.

•  Verwendung des Staubsaugers zu anderen als den üblichen Haushaltszwecken.

•  Verwendung von Teilen, die nicht gemäß den Richtlinien von Dyson montiert oder 

eingebaut wurden.

•  Verwendung von Teilen und Zubehör anderer Hersteller.

•  Fehlerhafte Installation (gilt nicht für durch Dyson vorgenommene Installation).

•  Reparaturen oder Änderungen, die nicht durch Dyson oder seine autorisierten Partner 

vorgenommen wurden.

•  Wenn Sie Fragen zum Leistungsumfang der Dyson-Garantie haben, rufen Sie bitte den 

Dyson Kundendienst unter 0180 – 5 33 97 00 (0,14 €/Min aus dem dt. Festnetz, max. 

0,42 €/Min aus dem Mobilfunk) an. Für Österreich: 0810 – 333 976 (zum Ortstarif - aus 

ganz Österreich).

zUsAMMEnFAssUnG

•  Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum oder mit dem Lieferdatum, wenn die 

Lieferung später erfolgte.

•  Sie müssen einen Kaufbeleg bzw. Lieferschein vorlegen, bevor sämtliche Arbeiten 

ausgeführt werden können. Ohne diesen Beleg, werden Ihnen die Kosten sämtlicher 

anfallender Arbeiten in Rechnung gestellt. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg oder 

Lieferschein daher sorgfältig auf.

•  Sämtliche Arbeiten werden durch Dyson oder seine autorisierten Partner ausgeführt.

•  Alle ersetzten Teile werden Eigentum von Dyson.

•  Durch die Reparatur oder Ersetzung Ihres Staubsaugers unter Garantie wird die 

Garantiedauer nicht verlängert.

•  Die Garantie bietet zusätzliche Vorteile, die Ihre gesetzlich festgelegten Rechte als Kunde 

ergänzen, diese jedoch in keiner Weise berühren.

DER schUTz IhRER DATEn

Ihre Daten werden durch Dyson und seine autorisierten Partner vertraulich behandelt.

Wenn sich Ihre persönlichen Daten ändern oder Sie Fragen zu unserem Umgang 

mit Ihren Daten haben, wenden Sie sich bitte an den Dyson Kundendienst, den Sie 

unter 0180 – 5 33 97 00 (0,14 €/Min aus dem dt. Festnetz, max. 0,42 €/Min aus 

dem Mobilfunk) erreichen. Für Österreich: 0810 – 333 976 (zum Ortstarif - aus 

ganz Österreich). Alternativ können Sie auch eine E-Mail an [email protected] oder 

[email protected] schreiben.

Weitere Informationen zum Thema Datenschutz finden Sie in unseren 

Datenschutzrichtlinien unter www.dyson.de bzw. www.dyson.at

ch
DYsOn-KUnDEnDIEnsT

Falls Sie Fragen zu Ihrem Dyson-Staubsauger haben, rufen Sie bitte die Kundenhotline 

von Dyson an, unter Nennung Ihrer Seriennummer sowie des Zeitpunkts und Ortes des 

Kaufs, oder kontaktieren Sie uns über unsere Website. Die Seriennummer finden Sie auf 

dem Gehäuse des Staubsaugers, hinter dem durchsichtigen Behälter.

Die meisten Fragen können durch das Team der Dyson-Kundenhotline am Telefon 

geklärt werden. 

Falls Ihr Staubsauger gewartet werden muss, rufen Sie bitte die Dyson-Kundenhotline an, 

sodass wir die möglichen Optionen besprechen können. Falls Ihr Staubsauger unter Garantie 

fällt und Reparaturen durch diese Garantie abgedeckt sind, wird er kostenfrei repariert.

BITTE REGIsTRIEREn sIE sIch ALs DYsOn-BEsITzER

DANKE, DASS SIE SICH ZUM KAUF EINES DYSON ENTSCHIEDEN HABEN.

Um uns dabei zu helfen, schnellen und effizienten Service zu gewährleisten, registrieren 

Sie sich bitte als ein Besitzer von einem Dyson. 

•  Bitte registrieren Sie Ihr Gerät online unter www.dyson.ch oder telefonisch unter 

0848 807 907.

Dies wird Sie im Falle des Verlustes der Versicherung als den Besitzer eines Staubsaugers 

von Dyson ausweisen und es uns ermöglichen, Sie zu kontaktieren, falls notwendig.

EInGEschRänKTE 5-JAhRE-GARAnTIE

BEDINGUNGEN DER EINGESCHRÄNKTEN 5-JAHRE-GARANTIE VON 

DYSON.

ABGEDEcKT IsT

•  Die Reparatur oder der Ersatz Ihres Staubsaugers (nach dem Ermessen von Dyson), 

falls Ihr Staubsauger sich als defekt aufgrund von fehlerhaften Materialien, einer 

fehlerhaften Verarbeitung oder Funktion innerhalb von 5 Jahren nach Kauf oder 

Zustellung erweist (falls ein Teil nicht mehr lieferbar ist oder nicht mehr hergestellt wird, 

ersetzt Dyson es durch ein funktionsfähiges Ersatzteil).

•  Der Einsatz des Staubsaugers in der Schweiz.

nIchT ABGEDEcKT IsT

Dyson garantiert nicht die Reparatur oder den Ersatz eines Produkts aus folgenden 

Gründen:

•  Normalem Verschleiß (z.B. Sicherung, Riemen, Bürstenleiste, Batterien usw.).

•  Zufällig entstandene Schäden, durch nachlässige Benutzung oder Wartung entstandene 

Mängel, Zweckentfremdung, Vernachlässigung, achtlose Bedienung oder Handhabung 

des Staubsaugers, die nicht dem Dyson-Handbuch entsprechen.

•  Blockierungen – bitte konsultieren Sie das Dyson-Handbuch, um Informationen zur 

Entblockung Ihres Staubsaugers zu erhalten.

•  Einsatz des Staubsaugers in anderen Bereichen als dem normalen Einsatz im Haushalt.

•  Einsatz von Teilen, die nicht gemäß den Instruktionen von Dyson montiert oder installiert 

wurden.

•  Einsatz von Teilen und Zubehör, bei denen es sich nicht um Dyson Genuine Components 

handelt.

•  Fehlerhafte Installation (außer wenn durch Dyson installiert).

•  Reparaturen oder Modifikationen, die durch andere Parteien als Dyson oder seine 

autorisierten Vertreter durchgeführt wurden.

•  Falls Sie sich nicht sicher sind, was durch Ihre Garantie abgedeckt ist, rufen Sie bitte die 

Dyson-Kundenhotline unter 0848 807 907 an.

zUsAMMEnFAssUnG DEs GARAnTIEUMFAnGs

•  Die Garantie tritt in Kraft zum Zeitpunkt des Kaufs (oder der Zustellung, falls diese auf 

einen späteren Zeitpunkt fällt).

•  Sie müssen einen Nachweis der Zustellung/des Kaufs erbringen, bevor Arbeiten an Ihrem 

Staubsauger vorgenommen werden können. Ohne diesen Nachweis werden alle Arbeiten 

in Rechnung gestellt. Bitte bewahren Sie Ihre Quittung oder den Zustellschein auf.

•  Sämtliche Arbeiten werden durch Dyson oder seine autorisierten Vertreter durchgeführt 

werden.

•  Sämtliche Teile, die ersetzt werden, gehen in den Besitz von Dyson über.

•  Durch Reparaturen oder Ersatz Ihres Staubsaugers im Rahmen der Garantie verlängert 

sich die Garantiedauer nicht.

•  Die durch die Garantie gebotenen Vorteile sind ergänzend und haben keinen Einfluss 

auf Ihre gesetzlichen festgelegten Rechte als Konsument.

wIchTIGE InFORMATIOn zUM DATEnschUTz

Falls Sie uns Angaben über eine dritte Person zukommen lassen, bestätigen Sie, dass 

diese Sie dazu benannt hat, in Ihrem Namen zu handeln, dass diese der Bearbeitung 

ihrer persönlichen Daten, einschliesslich sensitiver persönlicher Daten, zugestimmt hat 

und dass Sie diese über Ihre Identität sowie die Zwecke, für die diese Daten benutzt 

werden, in Kenntnis gesetzt haben.

Sie haben das Recht, eine Kopie der Angaben, die uns über Sie zur Verfügung stehen, zu 

erhalten (für die wir ggf. eine kleine Gebühr berechnen) und mögliche Ungenauigkeiten 

in den Angaben korrigieren zu lassen.

Zu Zwecken der Qualitätssicherung sowie Schulung hören wir mit und zeichnen Ihre 

Kommunikation mit uns ggf. auf.

Falls sich Ihre persönlichen Angaben ändern, falls Sie Ihre Meinung über Ihre 

Marketing-Präferenzen ändert oder falls Sie ggf. Fragen dazu haben, wie wir Ihre 

Angaben nutzen, lassen Sie uns dies bitte wissen, indem Sie sich mit Dyson Schweiz, 

Hardturmstrasse 253, 8005 Zürich in Verbindung setzen oder indem Sie die Dyson-

Kundenhotline unter 0848 807 907 anrufen. Sie können uns auch eine Email an 

[email protected] schicken.

Um mehr Informationen darüber zu erhalten, wie Sie Ihre Daten schützen können, lesen 

Sie bitte unsere Datenschutzrichtlinien unter www.dyson.ch

nL/BE

Uw DYsOn GEBRUIKEn

HOUD REKENING MET HET VOLGENDE:

•  Trek de kabel altijd tot de rode markering voordat u het apparaat gebruikt.

•  Fijn stof, zoals pleisterkalk of meel, alleen in zeer kleine hoeveelheden opzuigen. 

•  Bij gebruik in een garage is het raadzaam om de wielen en de bodemplaat van de 

zuigvoet met een droge doek af te nemen na gebruik. Hiermee verwijdert u zand, vuil 

en steentjes die kwetsbare vloeroppervlakken zouden kunnen beschadigen.

•  Tijdens het stofzuigen kunnen sommige kleden kleine statische ladingen veroorzaken 

in het doorzichtige stofreservoir. Dit is volledig ongevaarlijk en is niet gerelateerd aan 

de stroomvoorziening. Om eventuele effecten hiervan te minimaliseren, steekt u uw 

hand niet in het doorzichtige stofreservoir en steekt u er geen voorwerpen in, tenzij u het 

reservoir hebt leeggemaakt en uitgespoeld met koud water.

•  Gebruik de stofzuiger niet om scherpe voorwerpen, klein speelgoed, spelden, 

paperclips enzovoort op te zuigen.

•  Gebruik alleen onderdelen die door Dyson worden aanbevolen; als u dit niet doet, kan 

de garantie komen te vervallen.

hET DOORzIchTIGE sTOFREsERVOIR

 

 LEEGMAKEn

LET OP:

•  Zet het apparaat uit voordat u het reservoir leegmaakt.

HOUD REKENING MET HET VOLGENDE: 

•  Gebruik het apparaat niet zonder dat het doorzichtige stofreservoir

 

 is geplaatst.

•  Om contact met stof/ allergenen tijdens het legen zo veel mogelijk te beperken, houd 

een plastic tas stevig om het doorzichtige stofreservoir tijdens het legen. Verwijder het 

doorzichtige stofreservoir zorgvuldig, sluit de tas voorzichtig en gooi deze weg zoals 

gebruikelijk.

•  Maak het reservoir leeg zodra de markering MAX is bereikt – vul het reservoir niet 

verder. U verwijdert het doorzichtige stofreservoir van het apparaat door op de knop 

aan de achterkant van de draaggreep te drukken. Druk nogmaals op de knop om het 

reservoir te openen en het stof te verwijderen. 

De British Allergy Foundation is een Britse nationale liefdadigheidsinstelling met het oog 

op het verbeteren van voorlichting, preventie en behandeling van allergieën.  

De British Allergy Foundation Seal of Approval is een Brits geregistreerd handelsmerk.

hET DOORzIchTIGE sTOFREsERVOIR

 

 REInIGEn

LET OP:

•  Dompel de cycloon niet volledig onder in water en giet geen water in de cyclonen.

•  Zorg ervoor dat het reservoir volledig droog is voordat u het terugplaatst.

HOUD REKENING MET HET VOLGENDE: 

•  Gebruik geen reinigingsmiddelen, poetsmiddelen of luchtverfrissers om het reservoir 

schoon te maken.

•  Reinig het reservoir niet in de afwasmachine.

•  Reinig de sluier met een doek of een droge borstel om pluisjes en stof te verwijderen.

DE FILTERs wAssEn

DOE DIT ELKE 3 MAANDEN

LET OP:

•  Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de filter verwijdert.

•  Zorg ervoor dat de wasbare filter volledig droog is voordat u deze terugplaatst in de 

stofzuiger.

HOUD REKENING MET HET VOLGENDE:

•  Het is belangrijk de filter regelmatig te controleren en minimaal om de 3 maanden aan 

de hand van de instructies te reinigen om de prestaties te behouden.

•  Laat de filter 24 uur drogen. 

•  De filter moet mogelijk vaker worden gewassen bij het opzuigen van fijn stof.

•  Gebruik nooit reinigingsmiddelen om de filter te reinigen.

•  Reinig de filter niet in de afwasmachine, wasmachine, droger, oven of magnetron en 

plaats deze niet in de buurt van open vuur.

cOnTROLEREn Op BLOKKAGEs

LET OP:

•  Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u controleert op 

blokkages. 

•  Pas op voor scherpe voorwerpen bij het verwijderen van blokkages. 

•  Zet alle onderdelen weer goed vast voordat u het apparaat weer in gebruik neemt.

HOUD REKENING MET HET VOLGENDE: 

•  Het verwijderen van blokkages is niet inbegrepen bij de beperkte garantie van uw 

stofzuiger. Als een onderdeel van het apparaat geblokkeerd raakt, kan het apparaat 

oververhit raken en automatisch worden uitgeschakeld. Haal de stekker uit het 

stopcontact en laat de stofzuiger afkoelen. Verwijder de blokkage voordat u het 

apparaat weer in gebruik neemt. 

•  Grote items kunnen de hulpstukken of de buisinvoer blokkeren; zet in dit geval de 

stofzuiger uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u de blokkage verwijdert. 

Gebruik het knopje voor het loslaten van de buis niet.

6/9/10 9:52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s

Summary of Contents for DC32

Page 1: ...gistrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes 4 5 6 1 2 3 ASSE...

Page 2: ...elux Helpdesk Una vez registrada la garant a de 5 a os sta cubrir tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 a os a partir de la fecha de compra en funci n de las condicion...

Page 3: ...l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notamment les suivantes AVERTISSEMENT POUR VITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE D CHARGE LECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Ne j...

Page 4: ...t bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen 19 Het gebruik van een verlengkabel wordt niet aanbevolen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DEZE DYS...

Page 5: ...lor No utilice la m quina cerca de una llama No pase la m quina por encima del cable No recoja agua o l quidos No recoja objetos incandescentes No utilice la m quina por encima de su cuerpo en las esc...

Page 6: ...Brug ikke st vsugeren medmindre den klare beholder og filtrene sidder p 18 Hold i stikket n r ledningen rulles op Stikket m ikke slippes under oprulning 19 Brug af forl ngerkabel frar des L S OG OPBE...

Page 7: ...istotulppa on vaurioitunut Jos Dyson imuri ei toimi oikein tai se on pudonnut vaurioitunut j tetty ulos tai kastunut lopeta k ytt ja ota yhteys Dysonin asiakaspalvelunumeroon Vaaratilanteiden v ltt mi...

Page 8: ...elet ikke pisker rundt n r du snurrer inn ledningen 19 Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning LES OG TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE DENNE DYSON ST VSUGEREN ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FO...

Page 9: ...zbierania wody ani innych p yn w Nie nale y u ywa do zbierania p on cych przedmiot w Urz dzenie nie powinno znajdowa si na schodach powy ej osoby odkurzaj cej PL PL WA NE INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZ...

Page 10: ...pats i vatten m ste du kontakta Dysons kundtj nst Om n tsladden r skadad m ste den bytas ut av Dyson v r serviceagent eller liknande kvalificerade personer f r att undvika fara 7 Dra eller b r inte ma...

Page 11: ...baz temel NLEMLER N al nmas her zaman N GEREKL D R Bu nlemlerden B RKA I unlard r UYARI YANGIN ELEKTR K ARPMASI VEYA YARALANMA TEHL KES N AZALTMAK N 1 Dyson cihaz n z n fi ini prizde b rakmay n Kulla...

Page 12: ...C ble Kabelaufwicklung Snoer Recogecable Cavo Kabel Suction release R gulation de l aspiration Saugkraftregulierung Zuigkrachtregelaar Gatillo reductor de succi n Aspirazione variabile Sprostitev mo...

Page 13: ...ers Het dragen van je Dyson stofzuiger Transportando su aspiradora Dyson Come trasportare il vostro aspirapolvere Dyson Prena anje va ega Dyson sesalnika oni Blokade Tools Accessoires Zubeh r Hulpstuk...

Page 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 14 6 9 10 9 52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s...

Page 15: ...Filter gr ndlich alle 3 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 3 maanden met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos cada 3 meses Lavare il filtro con acqua fredda...

Page 16: ...ult of Normal wear and tear e g fuse belt brush bar batteries etc Accidental damage faults caused by negligent use or care misuse neglect careless operation or handling of the vacuum cleaner which is...

Page 17: ...acqu reur dans un d lai de deux ans compter de la d couverte du vice 6 Vos coordonn es seront uniquement conserv es par la soci t Dyson responsable du traitement la soci t Dawleys et les agents agr s...

Page 18: ...zusammen Stecken Sie daher bitte weder Ihre H nde noch Gegenst nde in den durchsichtigen Beh lter es sei denn Sie haben ihn vorher entleert und mit kaltem Wasser ausgesp lt Verwenden Sie das Ger t nic...

Page 19: ...oder der Zustellung falls diese auf einen sp teren Zeitpunkt f llt Sie m ssen einen Nachweis der Zustellung des Kaufs erbringen bevor Arbeiten an Ihrem Staubsauger vorgenommen werden k nnen Ohne dies...

Page 20: ...nt service kunnen verlenen U kunt dat op twee manieren doen Online op www dyson be Door te bellen met de Dyson Klantenservice in Belgi 078 15 09 80 Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson...

Page 21: ...GARANT A La garant a es efectiva a partir de la fecha de compra o fecha de entrega si esta es posterior Debe aportar la factura de compra antes de que se realice cualquier reparaci n en su aspiradora...

Page 22: ...o Dyson srl Via Enrico Tazzoli 6 20154 Milano Nel caso in cui Lei ci fornisca informazioni relative a soggetti terzi lei conferma che stato a ci incaricato dai medesimi che gli stessi hanno dato il lo...

Page 23: ...Rens bekl dningen med en klud eller en t r b rste for at fjerne fnuller og snavs Reng ring af filtrene DETTE SKAL G RES HVER 3 M NED ADVARSEL Tryk p OFF og tr k stikket ud f r filteret fjernes Se efte...

Page 24: ...3 kuukauden v lein Anna suodattimen kuivua 24 tuntia Suodatin t ytyy pest useammin jos imuroidaan hienojakoista p ly l k yt pesuaineita suodattimen puhdistuksessa l pane suodatinta astianpesukoneesee...

Page 25: ...a kapcsol t KI ll sba s h zza ki a t pk belt a fali aljzatb l a sz r kiemel se el tt Gy z dj n meg arr l hogy a moshat sz r teljesen megsz radt miel tt visszahelyezn a porsz v ba K rj k vegye figyele...

Page 26: ...Ikke bruk r rutl seren 1 2 3 AVHENDINGSINFORMASJON Dyson produkter er laget av resirkulerbare materialer i god kvalitet og b r ikke behandles som husholdningsavfall For beskytte milj et m du s rge for...

Page 27: ...szczeg w dotycz cych usuwania blokad U ytkowania odkurzacza do cel w innych ni u ytek domowy U ytkowania cz ci i akcesori w innych ni oryginalne cz ci i akcesoria Dyson Nieprawid owego monta u za wyj...

Page 28: ...todo o caso que existe uso inadequado ou m conserva o quando n o se tiverem cumprido as instru es contidas no manual ou documenta o entregues com o artigo Bloqueios por favor reveja o manual de instr...

Page 29: ...N OM PRODUKTINL MNING Dysons produkter r gjorda av tervinningsmaterial av h g kvalitet och skall s lunda inte behandlas som hush llsavfall Skydda milj n genom att kassera denna produkt p ett ansvarsfu...

Page 30: ...E GARANCIJA KRIJE Popravilo ali zamenjavo va ega sesalnika po izbiri Dysona e se sesalnik pokvari zaradi napake v materialu izdelavi ali delovanju v petih letih od nakupa ali dostave e katerikoli del...

Page 31: ...e fonksiyonellik e er s p rgenizin herhangi bir par as kullan labilir durumda de ilse ya da art k retilmiyorsa Dyson ya da belirlenen yetkili teknik servis hatal ya da kusurlu par ay fonksiyonel yedek...

Page 32: ...5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning...

Reviews: