background image

25

1

2

3

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ

Τα προ

ϊ

όντα Dyson κατασκευάζονται από ανακυκλώσιμα υλικά υψηλής ποιότητας 

και επομένως δεν πρέπει να αντιμετωπίζονται σαν οικιακά απορρίμματα. Για να 

προστατεύσετε το περιβάλλον, απορρίψτε υπεύθυνα το προ

ϊ

όν και ανακυκλώστε το, εάν 

είναι εφικτό.

GR
ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟθΕΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ 

ΠΕΛΑΤωΝ

Για τυχόν απορίες σχετικά με τα προ

ϊ

όντα Dyson, καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης 

πελατών της Dyson, αναφέροντας τον αριθμό σειράς, την ημερομηνία και το κατάστημα 

αγοράς.

Ο αριθμός σειράς αναγράφεται επάνω στη συσκευή δίπλα στον στο Διαφανή Κάδο.

Οι περισσότερες ερωτήσεις απαντώνται τηλεφωνικώς από το προσωπικό του Τμήματος 

Εξυπηρέτησης Πελατών Dyson.

Αν η συσκευή σας χρειάζεται επισκευή, καλέστε τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της 

Dyson, για να ενημερωθείτε για τις επιλογές που σας παρέχουμε. Αν η σκούπα σας είναι 

εντός εγγύησης και το είδος της επισκευής καλύπτεται από αυτή, δεν θα υπάρξει καμία 

οικονομική επιβάρυνση.

ΕΓΓΡΑΦΗ ΚΑΤΟΧΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ DYsOn

Ε

Υ

ΧΑΡΙΣΤΟ

Υ

ΜΕ ΠΟ

Υ

 ΕΠΙΛΕ

Ξ

ΑΤΕ ΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΡΟ

Ϊ

ΟΝΤΑ DYSON.

Για την ταχύτερη και αποτελεσματικότερη εξυπηρέτησή σας, παρακαλούμε να

εγγραφείτε ως κάτοχος σκούπας Dyson. Η εγγραφή γίνεται με τους εξής τρόπους:

•  Καλώντας στη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της Dyson στον αριθμό  

800 111 3500 και για Κύπρο στο 24-532220.

•  Συμπληρώνοντας και στέλνοντας ταχυδρομικώς στη Dyson, τη φόρμα που εσωκλείεται. 

Με αυτόν τον τρόπο κατοχυρώνεστε ως κάτοχος προ

ϊ

όντος Dyson σε περίπτωση 

απώλειας της εγγύησης και μας δίνετε τη δυνατότητα επικοινωνίας μαζί σας σε 

περίπτωση ανάγκης.

ΕΓΓΥΗΣΗ 5 ΕΤωΝ

Ό

ΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟ

Υ

ΠΟ

Θέ

ΣΕΙΣ ΙΣΧ

ύ

ΟΣ ΤΗΣ ΠΕΝΤΑΕΤΟ

ύ

Σ ΕΓΓ

ύ

ΗΣΗΣ DYSON.

ΤΙ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ

•  Την επισκευή ή αντικατάσταση της ηλεκτρικής σκούπας (κατά τη κρίση της Dyson 

ή των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων της) σε περίπτωση αστοχίας υλικών, κακής 

συναρμολόγησης ή δυσλειτουργίας,που ισχύει για 5 χρόνια από την ημερομηνία 

αγοράς, (σε περίπτωση που κάποιο ανταλλακτικό έχει καταργηθεί ή είναι εκτός 

παραγωγής, η Dyson ή οι εξουσιοδοτημένοι συνεργάτες της θα το αντικαταστήσουν με 

ένα λειτουργικά εναλλακτικό είδος).

•  Τη χρήση της ηλεκτρικής σκούπας στην Ελλάδα.

TI ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ

Η Dyson ή ο εξουσιοδοτημένος της αντιπρόσωπος, δεν εγγυάται την επισκευή ή 

αντικατάσταση της συσκευής που οφείλεται σε:

• 

Φ

υσιολογική χρήση και φθορά (π.χ.. ηλ. ασφάλειες, ιμάντας, μπαταρίες, μπάρα 

βουρτσών κλπ).

•  Τυχαία βλάβη ή φθορά που προκλήθηκε από αμέλεια, απροσεξία, από λανθασμένο 

χειρισμό ή οποιαδήποτε άλλη χρήση της ηλεκτρικής σκούπας που δεν είναι συμβατή με 

τις οδηγίες χρήσης της Dyson.

• 

Φ

ράξιμο – δείτε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την αντιμετώπιση του 

φραξίματος στο βιβλίο οδηγιών χρήσης της Dyson.

•  Χρήση της συσκευής για άλλο σκοπό πέραν του οικιακού καθαρισμού.

•  Συναρμολόγηση ή εγκατάσταση εξαρτημάτων με τρόπο μη συμβατό με τις οδηγίες της 

Dyson.

•  Χρήση ανταλλακτικών και αξεσουάρ που δεν ανήκουν στα Γνήσια Εξαρτήματα Dyson.

•  Ελαττωματική εγκατάσταση (εξαιρούνται οι εγκαταστάσεις που πραγματοποιήθηκαν 

από την Dyson ή τον εξουσιοδοτημένο της αντιπρόσωπο).

•  Επισκευές και μετατροπές που πραγματοποιήθηκαν από τρίτους και όχι από τη Dyson ή 

τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους της.

•  Για τυχόν αμφιβολίες σχετικά με τις προ

ϋ

ποθέσεις ισχύος της εγγύησης, παρακαλούμε 

να επικοινωνείτε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της Dyson στον αριθμό 

800 111 3500 και για Κύπρο στο 24-532220.

ΟΙ ΟΡΟΙ ΚΑΛΥΨΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ

•  Η εγγύηση τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία αγοράς (ή την ημερομηνία παράδοσης 

της συσκευής, όταν η τελευταία γίνει σε δεύτερο χρόνο).

•  Η επίδειξη της απόδειξης αγοράς/παράδοσης είναι απαραίτητη για την 

πραγματοποίηση οποιασδήποτε εργασίας, επισκευής της ηλεκτρικής σκούπας.

•  Χωρίς τα ανωτέρω αποδεικτικά, οι εργασίες επισκευής θα χρεώνονται. Για το λόγο αυτό 

συνιστάται η διατήρηση των απαραίτητων αποδείξεων καθ’ όλη τη διάρκεια της εγγύησης.

• 

Ό

λες οι εργασίες/επιδιορθώσεις πραγματοποιούνται αποκλειστικά από τη Dyson ή τους 

εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους της.

•  Η επισκευή ή αντικατάσταση της ηλεκτρικής σκούπας που καλύπτεται με εγγύηση, δεν 

παρατείνει την συνολική διάρκεια της εγγύησης.

•  Η εγγύηση παρέχει επιπλέον προνόμια και δεν επηρεάζει τα νομοθετημένα δικαιώματα 

του καταναλωτή.

ΔΙΑΦΥΛΑΞΗ ΠΡΟΣωΠΙΚωΝ ΔΕΔΟΜΕΝωΝ

Τα προσωπικά δεδομένα δεν κοινοποιούνται στους διανομείς.

hU

A DYsOn pORszÍVÓ hAsznáLATA 

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT:

•  A porszívó használata előtt mindig teljesen húzza ki a készülék zsinórját a piros jelzésig.

•  Finomabb port, például vakolatot vagy lisztet csak nagyon kis mennyiségekben 

porszívozzon fel.

•  Ha a porszívót a garázsban használja, porszívózás után törölje le a készülék talplemezét 

és kerekeit egy száraz ronggyal, ily módon eltávolíthatja a homokot, szennyeződést vagy 

aprókavicsokat, amelyek a finomabb padlófelületeket károsíthatják.

•  Porszívózás közben bizonyos szőnyegek csekély elektrosztatikus töltést okozhatnak 

a átlátszó portartály egységben. Ez teljesen ártalmatlan és nincs köze a hálózati 

áramforráshoz. Az ilyen hatások minimálisra csökkentése érdekében, ne tegye be 

a kezét, és ne tegyen be semmilyen tárgyat a átlátszó portartály egységbe, mielőtt 

kiürítette, és hideg vízzel kiöblítette volna.

•  A készülék éles tárgyak, kisméretű játékok, tűk, gemkapcsok stb. felporszívózására nem 

alkalmas.

•  Csak a Dyson által ajánlott alkatrészeket használjon! Ennek az előírásnak a megszegése 

a jótállást érvénytelenítheti.

TARTáLY KIüRÍTÉsE

FIGYELEM!

•  A tartály kiürítése előtt kapcsolja ki a készüléket. 

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT: 

•  Ha atlátszó Portartály nincs a helyén, ne használja a készüléket.

•  Az allergénekkel való érintkezés minimálisra csökkentésének érdekében, a portartály 

ürítésekor szorosan illessze a portartályt a szemeteszsák szájához, majd miután 

kiürítette, óvatosan emelje ki, majd zárja le a szemeteszsákot.

•  Ha a szennyeződés mértéke eléri a MAX megjelölést, azonnal ürítse ki a tartályt; 

a tartályt nem szabad túltölteni. Átlátszó Portartály tartály levételéhez nyomja meg 

hordozófogantyú hátulján lévő gombot. A szennyeződés eltávolításához nyomja meg 

ismét a gombot, hogy kinyíljon a tartály.  

A British Allergy Foundation jóváhagyta a terméket. A szervezet az! Egyesült 

Királyság!nemzeti jótékonysági alapítványa, amelynek az a célja, hogy javítsa az! 

allergiák! megismerését megelőzését és kezelését. A British Allergy Foundation! jótállási 

pecsétje az! Egyesült Királyságban bejegyzett védjegy.

TARTáLY MEGTIszTÍTásA

FIGYELEM!

•  Ne merítse vízbe a teljes porleválasztót, illetve ne öntsön vizet a porleválasztókba.

•  A csere előtt győződjön meg arról, hogy a tartály teljesen megszáradt.

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT: 

•  A tartály tisztításához tilos tisztítószert, fényezőt vagy légfrissítőt használni. 

•  Ne tegye a tartályt mosogatógépbe.

•  Tisztítsa meg a szűrőt egy kendővel vagy száraz kefével a por és szennyeződés 

eltávolításához.

A szŰRŐK TIszTÍTásA

EZT A M

Ű

VELETET HÁROMHAVONTA KELL ELVÉGEZNI

FIGYELEM!

•  Helyezze a kapcsolót “KI” állásba és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a szűrő 

kiemelése előtt.

•  Győződjön meg arról, hogy a mosható szűrő teljesen megszáradt, mielőtt visszahelyezné 

a porszívóba. 

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT:

•  A szűrőt rendszeresen ellenőrizni kell. Normál használat mellett háromhavonta tisztítsa 

meg a szűrőt az előírások szerint, hatékonyságának megőrzése érdekében.

•  A szűrők 24 óra alatt száradnak meg teljesen. 

•  A szűrőt gyakrabban kell öblíteni, ha finom porszemcséket porszívózott.

•  A szűrő tisztításához ne használjon tisztítós zert.

•  A szűrőt ne tegye mosogatógépbe, mosógépbe, szárítógépbe, sütőbe, mikrohullámú 

sütőbe vagy nyílt láng mellé.

ELTÖMŐDÉsEK MEGKEREsÉsE

FIGYELEM!

•  Helyezze a kapcsolót “KI” állásba, és húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, mielőtt 

ellenőrizné az eltömődéseket.

•  Az eltömődések eltávolításához ne alkalmazzon éles tárgyakat.

•  Porszívózás előtt gondosan szerelje össze a készüléket.

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT: 

•  Az eltömődések eltávolítására a porszívó korlátozott jótállása nem terjed ki. Az 

esetleges eltömődés miatt a készülék túlhevülhet, és automatikusan kikapcsolhat. 

Ilyenkor kapcsolja ki a porszívót, és várja meg, amíg lehűl. Mielőtt ismét bekapcsolná a 

készüléket, távolítsa el az eltömődéseket. 

•  A nagyobb tárgyak eltömődést okozhatnak az alkatrészekben vagy a porszívócső 

bemeneti nyílásában. Amennyiben ez előfordul, kapcsolja ki a porszívót, és húzza ki a 

tápkábelt az elektromos aljzatból, mielőtt megszüntetné az eltömődést. Ne használja a 

porszívócső kioldógombját.

1

2

3

hULLADÉKKEzELÉ-sI InFORMácIÓK 

A Dyson termékek kiváló minőségű, újrafelhasználható anyagból készültek, ezért tilos 

háztartási hulladékként kezelni. Kérjük tartsa be a környezetvédelmi szabályokat és 

amennyiben lehetséges, hasznosítsa újra a készüléket.

hU
GARAncIA FELTÉTELEK

DYSON VEV

Ő

SZOLGÁLATI SEGíTSÉG

Ha bármi kérdése van a termékkel kapcsolatban, hívja a Dyson vevőszolgálati 

segélyvonalat vagy írjon e-mailt; adja meg a készüléke sorszámát,a vásárlás idejét, 

helyét.A sorszámot a porszívó átlátszó portartálya mögött találja.A legtöbb gond 

megoldható telefonon keresztűl-ezért hívja a segélyvonalat.Ha a készülék garancia alatt 

áll, és a javítása fedezett van-akkor térítésmentes.

REGIszTRáLJOn DYsOn TULAJDOnOsKÉnT

KÖSZÖNJÜK HOGY A DYSON PORSZíVóT VÁLASZTOTTA

Hogy megfelelő és azonnali szolgáltatást kapjon, regisztráljon Dyson tulajdonosként. 

Erre két mód van:internetten : www.dysonshop.hu oldalán vagy hívja a 

segélyvonalat:

+

36-70-3314899 így azonnal konfirmálni tudjuk a garanciáját, 

amennyiben elvesztette volna róla adokumentumot vagy nem ér el minket telefonon.

LIMITáLT 5 ÉV GARAncIA

TÁJÉKOZTATó / FELTÉTELEK A DYSON LIMITÁLT 5 ÉV GARANCIÁVAL 

KAPCSOLATBAN.

MIT FEDEz

Az ingyenes szerelési költséget vagy a készülék ingyenes alkatrész cseréjét (Dyson 

szervíz belátása szerint), amennyiben valamely alkatrész meghibásodása következtében 

a porszívója nem működik megfelelően a megrendelést vagy kiszállítást követő 5 

6/9/10 9:52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s

Summary of Contents for DC32

Page 1: ...gistrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes 4 5 6 1 2 3 ASSE...

Page 2: ...elux Helpdesk Una vez registrada la garant a de 5 a os sta cubrir tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 a os a partir de la fecha de compra en funci n de las condicion...

Page 3: ...l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notamment les suivantes AVERTISSEMENT POUR VITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE D CHARGE LECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Ne j...

Page 4: ...t bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen 19 Het gebruik van een verlengkabel wordt niet aanbevolen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DEZE DYS...

Page 5: ...lor No utilice la m quina cerca de una llama No pase la m quina por encima del cable No recoja agua o l quidos No recoja objetos incandescentes No utilice la m quina por encima de su cuerpo en las esc...

Page 6: ...Brug ikke st vsugeren medmindre den klare beholder og filtrene sidder p 18 Hold i stikket n r ledningen rulles op Stikket m ikke slippes under oprulning 19 Brug af forl ngerkabel frar des L S OG OPBE...

Page 7: ...istotulppa on vaurioitunut Jos Dyson imuri ei toimi oikein tai se on pudonnut vaurioitunut j tetty ulos tai kastunut lopeta k ytt ja ota yhteys Dysonin asiakaspalvelunumeroon Vaaratilanteiden v ltt mi...

Page 8: ...elet ikke pisker rundt n r du snurrer inn ledningen 19 Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning LES OG TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE DENNE DYSON ST VSUGEREN ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FO...

Page 9: ...zbierania wody ani innych p yn w Nie nale y u ywa do zbierania p on cych przedmiot w Urz dzenie nie powinno znajdowa si na schodach powy ej osoby odkurzaj cej PL PL WA NE INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZ...

Page 10: ...pats i vatten m ste du kontakta Dysons kundtj nst Om n tsladden r skadad m ste den bytas ut av Dyson v r serviceagent eller liknande kvalificerade personer f r att undvika fara 7 Dra eller b r inte ma...

Page 11: ...baz temel NLEMLER N al nmas her zaman N GEREKL D R Bu nlemlerden B RKA I unlard r UYARI YANGIN ELEKTR K ARPMASI VEYA YARALANMA TEHL KES N AZALTMAK N 1 Dyson cihaz n z n fi ini prizde b rakmay n Kulla...

Page 12: ...C ble Kabelaufwicklung Snoer Recogecable Cavo Kabel Suction release R gulation de l aspiration Saugkraftregulierung Zuigkrachtregelaar Gatillo reductor de succi n Aspirazione variabile Sprostitev mo...

Page 13: ...ers Het dragen van je Dyson stofzuiger Transportando su aspiradora Dyson Come trasportare il vostro aspirapolvere Dyson Prena anje va ega Dyson sesalnika oni Blokade Tools Accessoires Zubeh r Hulpstuk...

Page 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 14 6 9 10 9 52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s...

Page 15: ...Filter gr ndlich alle 3 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 3 maanden met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos cada 3 meses Lavare il filtro con acqua fredda...

Page 16: ...ult of Normal wear and tear e g fuse belt brush bar batteries etc Accidental damage faults caused by negligent use or care misuse neglect careless operation or handling of the vacuum cleaner which is...

Page 17: ...acqu reur dans un d lai de deux ans compter de la d couverte du vice 6 Vos coordonn es seront uniquement conserv es par la soci t Dyson responsable du traitement la soci t Dawleys et les agents agr s...

Page 18: ...zusammen Stecken Sie daher bitte weder Ihre H nde noch Gegenst nde in den durchsichtigen Beh lter es sei denn Sie haben ihn vorher entleert und mit kaltem Wasser ausgesp lt Verwenden Sie das Ger t nic...

Page 19: ...oder der Zustellung falls diese auf einen sp teren Zeitpunkt f llt Sie m ssen einen Nachweis der Zustellung des Kaufs erbringen bevor Arbeiten an Ihrem Staubsauger vorgenommen werden k nnen Ohne dies...

Page 20: ...nt service kunnen verlenen U kunt dat op twee manieren doen Online op www dyson be Door te bellen met de Dyson Klantenservice in Belgi 078 15 09 80 Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson...

Page 21: ...GARANT A La garant a es efectiva a partir de la fecha de compra o fecha de entrega si esta es posterior Debe aportar la factura de compra antes de que se realice cualquier reparaci n en su aspiradora...

Page 22: ...o Dyson srl Via Enrico Tazzoli 6 20154 Milano Nel caso in cui Lei ci fornisca informazioni relative a soggetti terzi lei conferma che stato a ci incaricato dai medesimi che gli stessi hanno dato il lo...

Page 23: ...Rens bekl dningen med en klud eller en t r b rste for at fjerne fnuller og snavs Reng ring af filtrene DETTE SKAL G RES HVER 3 M NED ADVARSEL Tryk p OFF og tr k stikket ud f r filteret fjernes Se efte...

Page 24: ...3 kuukauden v lein Anna suodattimen kuivua 24 tuntia Suodatin t ytyy pest useammin jos imuroidaan hienojakoista p ly l k yt pesuaineita suodattimen puhdistuksessa l pane suodatinta astianpesukoneesee...

Page 25: ...a kapcsol t KI ll sba s h zza ki a t pk belt a fali aljzatb l a sz r kiemel se el tt Gy z dj n meg arr l hogy a moshat sz r teljesen megsz radt miel tt visszahelyezn a porsz v ba K rj k vegye figyele...

Page 26: ...Ikke bruk r rutl seren 1 2 3 AVHENDINGSINFORMASJON Dyson produkter er laget av resirkulerbare materialer i god kvalitet og b r ikke behandles som husholdningsavfall For beskytte milj et m du s rge for...

Page 27: ...szczeg w dotycz cych usuwania blokad U ytkowania odkurzacza do cel w innych ni u ytek domowy U ytkowania cz ci i akcesori w innych ni oryginalne cz ci i akcesoria Dyson Nieprawid owego monta u za wyj...

Page 28: ...todo o caso que existe uso inadequado ou m conserva o quando n o se tiverem cumprido as instru es contidas no manual ou documenta o entregues com o artigo Bloqueios por favor reveja o manual de instr...

Page 29: ...N OM PRODUKTINL MNING Dysons produkter r gjorda av tervinningsmaterial av h g kvalitet och skall s lunda inte behandlas som hush llsavfall Skydda milj n genom att kassera denna produkt p ett ansvarsfu...

Page 30: ...E GARANCIJA KRIJE Popravilo ali zamenjavo va ega sesalnika po izbiri Dysona e se sesalnik pokvari zaradi napake v materialu izdelavi ali delovanju v petih letih od nakupa ali dostave e katerikoli del...

Page 31: ...e fonksiyonellik e er s p rgenizin herhangi bir par as kullan labilir durumda de ilse ya da art k retilmiyorsa Dyson ya da belirlenen yetkili teknik servis hatal ya da kusurlu par ay fonksiyonel yedek...

Page 32: ...5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning...

Reviews: