background image

En

UsInG YOUR DYsOn VAcUUM cLEAnER

PLEASE NOTE:

•  Always extend the cable fully to the red tape before use.

•  Fine dust such as plaster or flour should only be vacuumed in very small amounts. 

•  If used in a garage, care should be taken to wipe the soleplate and wheels with a dry cloth 

after vacuuming to clean off any sand, dirt, or pebbles which could damage delicate floors.

•  When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the clear bin. 

These are entirely harmless and not associated with the main supply. To minimise any 

effect from this, do not put your hand or insert any object into the clear bin unless you 

have emptied it and rinsed it out with cold water.

•  Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp objects, small toys, pins, paper clips etc.

•  Only use parts recommended by Dyson; failure to do so could invalidate your 

guarantee.

EMpTYInG ThE cLEAR BIn

 

CAUTION:

•  Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum cleaner before emptying the clear bin.

PLEASE NOTE: 

•  Do not use the vacuum cleaner without the clear bin in place.

•  To minimise dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly in a 

plastic bag and empty. Remove the clear bin carefully and seal bag tightly, dispose as 

normal. For a free fact sheet visit http://www.dyson.co.uk/technology/allergy/

•  Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill.  

To remove the clear bin from the vacuum cleaner press the button at rear of carrying 

handle. To release the dirt, press the button again to open the clear bin.  

The British Allergy Foundation is a UK national charity with the aim of improving 

awareness, prevention and treatment of allergies. The British Allergy Foundation Seal of 

Approval is a UK registered trademark.

cLEAnInG ThE cLEAR BIn

 

CAUTION:

•  Do not immerse the whole cyclone in water or pour water into the cyclones.

•  Ensure the clear bin is completely dry before replacing.

PLEASE NOTE: 

•  Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin.

•  Do not put clear bin in a dishwasher.

•  Clean the shroud with a cloth or dry brush to remove lint and dirt.

wAshInG YOUR FILTER

DO THIS EVERY 3 MONTHS

CAUTION:

•  Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum cleaner before removing the filter. 

•  Ensure that the washable filter is completely dry before refitting into the vacuum cleaner.

PLEASE NOTE:

•  It is important to check your filter regularly and wash at least every 3 months according 

to instructions, to maintain performance.

•  Please leave to dry completely for 24 hours.

•  The filter may require more frequent washing if vacuuming fine dust.

•  Do not use detergents to clean the filter.

•  Do not put the filter in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, microwave 

or near a naked flame.

LOOKInG FOR BLOcKAGEs

CAUTION:

•  Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum cleaner before checking for blockages. 

•  Beware of sharp objects when clearing blockages. 

•  Refit all parts of the vacuum cleaner securely before using.

PLEASE NOTE: 

•  Clearing blockages is not covered by your vacuum cleaner’s limited guarantee. If any 

part of your vacuum cleaner becomes blocked, it may overheat and then automatically 

shut off. Unplug the vacuum cleaner and leave to cool down. Clear blockage before 

restarting. 

•  Large items may block the tools or wand inlet, if this happens switch the vacuum cleaner 

off and unplug the vacuum cleaner before removing the blockage. Do not operate the 

wand release catch.

1

2

3

DIspOsAL InFORMATIOn

Dyson products are made from high grade recyclable materials and so should not be 

treated as household waste. To protect the environment please dispose of this product 

responsibly and recycle where possible.

En
GUARAnTEE TERMs AnD cOnDITIOns
DYsOn cUsTOMER cARE

If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson Customer Care 

Helpline with your serial number and details of where and when you bought the vacuum 

cleaner, or contact us via the website. The serial number can be found on the main body 

of the vacuum cleaner behind the clear bin.

Most questions can be solved over the phone by one of our Dyson Customer Care 

Helpline staff.

If your vacuum cleaner needs service, call the Dyson Customer Care Helpline so we can 

discuss the available options. If your vacuum cleaner is under guarantee, and the repair 

is covered, it will be repaired at no cost.

pLEAsE REGIsTER As A DYsOn VAcUUM OwnER

THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON VACUUM CLEANER.

To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a Dyson 

vacuum owner. There are 2 ways to do this:

•  Online at www.dyson.co.uk

•  By calling the Dyson Customer Care Helpline.

This will confirm ownership of your Dyson vacuum cleaner in the event of an insurance 

loss, and enable us to contact you if necessary.

LIMITED 5 YEAR GUARAnTEE

TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 5 YEAR LIMITED GUARANTEE.

whAT Is cOVERED

•  The repair or replacement of your vacuum cleaner (at Dyson’s discretion) if your vacuum 

cleaner is found to be defective due to faulty materials, workmanship or function within 

5 years of purchase or delivery (if any part is no longer available or out of manufacture 

Dyson will replace it with a functional replacement part).

•  Use of the vacuum cleaner in UK and Ireland.

whAT Is nOT cOVERED

Dyson does not guarantee the repair or replacement of a product as a result of:

•  Normal wear and tear (e.g. fuse, belt, brush bar, batteries etc).

•  Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect, careless 

operation or handling of the vacuum cleaner which is not in accordance with the Dyson 

Operating Manual.

•  Blockages – please refer to the Dyson Operating Manual for details of how to unblock 

your vacuum cleaner.

•  Use of the vacuum cleaner for anything other than normal domestic household 

purposes.

•  Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions of Dyson.

•  Use of parts and accessories which are not Dyson Genuine Components.

•  Faulty installation (except where installed by Dyson).

•  Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its authorised agents.

•  If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please call the Dyson 

Customer Care Helpline.

sUMMARY OF cOVER

•  The guarantee becomes effective at the date of purchase (or the date of delivery if this 

is later).

•  You must provide proof of delivery/purchase before any work can be carried out on your 

vacuum cleaner. Without this proof, any work carried out will be chargeable. Please 

keep your receipt or delivery note.

•  All work will be carried out by Dyson or its authorised agents.

•  Any parts which are replaced will become the property of Dyson.

•  The repair or replacement of your vacuum cleaner under guarantee will not extend the 

period of guarantee.

•  The guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory 

rights as a consumer.

ABOUT YOUR pRIVAcY

Your information will be held by Dyson Limited and its agents for promotional, 

marketing and servicing purposes. 

If your personal details change, if you change your mind about any of your marketing 

preferences or if you have any queries about how we use your information, please let 

us know by contacting Dyson Limited, Tetbury Hill, Malmesbury, Wiltshire SN16 0RP 

England, or by calling the Dyson Customer Care Helpline on UK: 0800 298 0298 or 

ROI: 01 475 7109. Or you can email us at [email protected].

For more information on how we protect your privacy, please see our privacy policy on  

www.dyson.co.uk

FR/BE/ch

UTILIsATIOn DE VOTRE AspIRATEUR DYsOn

REMARQUE:

•  Avant mise en marche, dérouler le câble jusqu’au trait rouge.

•  Les fines particules de poussières comme le plâtre ou la farine ne doivent être aspirées 

qu’en très petites quantités. 

•  Si l’aspirateur est utilisé dans un garage, bien essuyer après utilisation la semelle 

des roues avec un linge sec pour enlever tout sable, poussière ou caillou qui pourrait 

endommager les sols délicats.

•  Lors de l’aspiration, certains tapis et moquettes peuvent provoquer de légères décharges 

d’électricité statique dans le collecteur transparent. Elles ne présentent aucun danger 

et ne sont aucunement liées à l’alimentation électrique. Afin de limiter les effets de ces 

décharges, ne pas poser vos mains ou insérer un objet dans le collecteur transparent, à 

moins de l’avoir préalablement vidé et rincé à l’eau froide.

•  Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des objets tranchants, des petits jouets, des 

punaises, des épingles etc.

•  Utiliser uniquement des pièces recommandées par Dyson ; le non-respect de cette 

consigne peut entraîner l’annulation de la garantie de votre appareil.

VIDER LE cOLLEcTEUR TRAnspAREnT

ATTENTION :

•  Eteindre l’aspirateur avant de vider le collecteur.

REMARQUE:

•  Ne pas utiliser l’appareil sans le collecteur transparent remis en place.

•  Lors du vidage, pour minimiser tout contact avec la poussière et les allergènes, placer 

le collecteur transparent dans un sac plastique et vider délicatement. Retirer avec 

précaution le collecteur transparent du sac et bien fermer le sac. Jeter le sac.

•  Vider le collecteur dès que le niveau MAX est atteint – ne pas le remplir à l’excès. Pour 

retirer le collecteur transparent de l’appareil, appuyer sur le bouton situé à l’arrière de 

la poignée de transport. Pour libérer la saleté, appuyer à nouveau sur le bouton pour 

ouvrir le collecteur. 

The British Allergy Foundation est une association caritative britannique dont le but 

est la sensibilisation, la prévention et le traitement des allergies. The British Allergy 

Foundation Seal of Approval est une marque déposée au Royaume-Uni. 

nETTOYER LE cOLLEcTEUR TRAnspAREnT

ATTENTION :

•  Ne pas immerger l’ensemble du cyclone dans l’eau ou verser de l’eau dans les cyclones.

•  S’assurer que le collecteur est complètement sec avant de le remettre en place.

REMARQUE: 

•  Ne pas utiliser de détergent, de produit lustrant ou de désodorisant pour nettoyer le 

collecteur.

•  Ne pas mettre le collecteur dans un lave-vaisselle.

•  Nettoyer la grille de séparation avec un chiffon sec ou une brosse pour enlever les 

moutons de poussière.

LAVER VOTRE FILTRE AVAnT-MOTEUR

RÉPÉTER CETTE OPÉRATION TOUS LES 3 MOIS

ATTENTION :

•  Eteindre l’aspirateur avant d’enlever le filtre.

•  S’assurer que le filtre lavable est complètement sec avant de le remettre en place.

REMARQUE:

•  Il est important de vérifier régulièrement le filtre et de le laver au minimum tous les 3 mois, 

en respectant les instructions, pour conserver toutes les performances de l’aspirateur. 

•  Laisser sécher pendant 24 heures.

•  Il se peut que le filtre nécessite un nettoyage plus fréquent en cas d’aspiration de fines 

particules de poussière.

•  Ne pas utiliser de détergents pour nettoyer le filtre.

•  Ne pas mettre le filtre dans le lave-vaisselle, le lave-linge, le sèche-linge, le four, le 

micro-ondes ou à proximité d’une flamme.

16

6/9/10 9:52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s

Summary of Contents for DC32

Page 1: ...gistrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes 4 5 6 1 2 3 ASSE...

Page 2: ...elux Helpdesk Una vez registrada la garant a de 5 a os sta cubrir tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 a os a partir de la fecha de compra en funci n de las condicion...

Page 3: ...l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notamment les suivantes AVERTISSEMENT POUR VITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE D CHARGE LECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Ne j...

Page 4: ...t bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen 19 Het gebruik van een verlengkabel wordt niet aanbevolen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DEZE DYS...

Page 5: ...lor No utilice la m quina cerca de una llama No pase la m quina por encima del cable No recoja agua o l quidos No recoja objetos incandescentes No utilice la m quina por encima de su cuerpo en las esc...

Page 6: ...Brug ikke st vsugeren medmindre den klare beholder og filtrene sidder p 18 Hold i stikket n r ledningen rulles op Stikket m ikke slippes under oprulning 19 Brug af forl ngerkabel frar des L S OG OPBE...

Page 7: ...istotulppa on vaurioitunut Jos Dyson imuri ei toimi oikein tai se on pudonnut vaurioitunut j tetty ulos tai kastunut lopeta k ytt ja ota yhteys Dysonin asiakaspalvelunumeroon Vaaratilanteiden v ltt mi...

Page 8: ...elet ikke pisker rundt n r du snurrer inn ledningen 19 Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning LES OG TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE DENNE DYSON ST VSUGEREN ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FO...

Page 9: ...zbierania wody ani innych p yn w Nie nale y u ywa do zbierania p on cych przedmiot w Urz dzenie nie powinno znajdowa si na schodach powy ej osoby odkurzaj cej PL PL WA NE INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZ...

Page 10: ...pats i vatten m ste du kontakta Dysons kundtj nst Om n tsladden r skadad m ste den bytas ut av Dyson v r serviceagent eller liknande kvalificerade personer f r att undvika fara 7 Dra eller b r inte ma...

Page 11: ...baz temel NLEMLER N al nmas her zaman N GEREKL D R Bu nlemlerden B RKA I unlard r UYARI YANGIN ELEKTR K ARPMASI VEYA YARALANMA TEHL KES N AZALTMAK N 1 Dyson cihaz n z n fi ini prizde b rakmay n Kulla...

Page 12: ...C ble Kabelaufwicklung Snoer Recogecable Cavo Kabel Suction release R gulation de l aspiration Saugkraftregulierung Zuigkrachtregelaar Gatillo reductor de succi n Aspirazione variabile Sprostitev mo...

Page 13: ...ers Het dragen van je Dyson stofzuiger Transportando su aspiradora Dyson Come trasportare il vostro aspirapolvere Dyson Prena anje va ega Dyson sesalnika oni Blokade Tools Accessoires Zubeh r Hulpstuk...

Page 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 14 6 9 10 9 52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s...

Page 15: ...Filter gr ndlich alle 3 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 3 maanden met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos cada 3 meses Lavare il filtro con acqua fredda...

Page 16: ...ult of Normal wear and tear e g fuse belt brush bar batteries etc Accidental damage faults caused by negligent use or care misuse neglect careless operation or handling of the vacuum cleaner which is...

Page 17: ...acqu reur dans un d lai de deux ans compter de la d couverte du vice 6 Vos coordonn es seront uniquement conserv es par la soci t Dyson responsable du traitement la soci t Dawleys et les agents agr s...

Page 18: ...zusammen Stecken Sie daher bitte weder Ihre H nde noch Gegenst nde in den durchsichtigen Beh lter es sei denn Sie haben ihn vorher entleert und mit kaltem Wasser ausgesp lt Verwenden Sie das Ger t nic...

Page 19: ...oder der Zustellung falls diese auf einen sp teren Zeitpunkt f llt Sie m ssen einen Nachweis der Zustellung des Kaufs erbringen bevor Arbeiten an Ihrem Staubsauger vorgenommen werden k nnen Ohne dies...

Page 20: ...nt service kunnen verlenen U kunt dat op twee manieren doen Online op www dyson be Door te bellen met de Dyson Klantenservice in Belgi 078 15 09 80 Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson...

Page 21: ...GARANT A La garant a es efectiva a partir de la fecha de compra o fecha de entrega si esta es posterior Debe aportar la factura de compra antes de que se realice cualquier reparaci n en su aspiradora...

Page 22: ...o Dyson srl Via Enrico Tazzoli 6 20154 Milano Nel caso in cui Lei ci fornisca informazioni relative a soggetti terzi lei conferma che stato a ci incaricato dai medesimi che gli stessi hanno dato il lo...

Page 23: ...Rens bekl dningen med en klud eller en t r b rste for at fjerne fnuller og snavs Reng ring af filtrene DETTE SKAL G RES HVER 3 M NED ADVARSEL Tryk p OFF og tr k stikket ud f r filteret fjernes Se efte...

Page 24: ...3 kuukauden v lein Anna suodattimen kuivua 24 tuntia Suodatin t ytyy pest useammin jos imuroidaan hienojakoista p ly l k yt pesuaineita suodattimen puhdistuksessa l pane suodatinta astianpesukoneesee...

Page 25: ...a kapcsol t KI ll sba s h zza ki a t pk belt a fali aljzatb l a sz r kiemel se el tt Gy z dj n meg arr l hogy a moshat sz r teljesen megsz radt miel tt visszahelyezn a porsz v ba K rj k vegye figyele...

Page 26: ...Ikke bruk r rutl seren 1 2 3 AVHENDINGSINFORMASJON Dyson produkter er laget av resirkulerbare materialer i god kvalitet og b r ikke behandles som husholdningsavfall For beskytte milj et m du s rge for...

Page 27: ...szczeg w dotycz cych usuwania blokad U ytkowania odkurzacza do cel w innych ni u ytek domowy U ytkowania cz ci i akcesori w innych ni oryginalne cz ci i akcesoria Dyson Nieprawid owego monta u za wyj...

Page 28: ...todo o caso que existe uso inadequado ou m conserva o quando n o se tiverem cumprido as instru es contidas no manual ou documenta o entregues com o artigo Bloqueios por favor reveja o manual de instr...

Page 29: ...N OM PRODUKTINL MNING Dysons produkter r gjorda av tervinningsmaterial av h g kvalitet och skall s lunda inte behandlas som hush llsavfall Skydda milj n genom att kassera denna produkt p ett ansvarsfu...

Page 30: ...E GARANCIJA KRIJE Popravilo ali zamenjavo va ega sesalnika po izbiri Dysona e se sesalnik pokvari zaradi napake v materialu izdelavi ali delovanju v petih letih od nakupa ali dostave e katerikoli del...

Page 31: ...e fonksiyonellik e er s p rgenizin herhangi bir par as kullan labilir durumda de ilse ya da art k retilmiyorsa Dyson ya da belirlenen yetkili teknik servis hatal ya da kusurlu par ay fonksiyonel yedek...

Page 32: ...5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning...

Reviews: