background image

Ne pas tirer sur  

le câble.

Ne pas ranger près 

d’une source de 

chaleur.

Ne pas utiliser à  

proximité d’une 

flamme.

Ne pas faire rouler 

l’appareil sur le câble.

Ne pas aspirer d’eau  

ou tout autre liquide.

Ne pas aspirer 

d’objets en 

combustion.

Ne pas placer 

l’aspirateur au-dessus 

de vous dans les 

escaliers.

FR/BE/ch

Do not pull on the 

cable.

Do not store near  

heat sources.

Do not use near  

naked flame.

Do not run over  

the cable.

Do not pick up water  

or liquids.

Do not pick up  

burning objects.

Do not use above  

you on the stairs.

En

En 

IMpORTAnT sAFETY InsTRUcTIOns

READ ALL InsTRUcTIOns BEFORE UsInG ThIs AppLIAncE

whEn UsInG An ELEcTRIcAL AppLIAncE, BAsIc pREcAUTIOns 

shOULD ALwAYs BE FOLLOwED, IncLUDInG ThE FOLLOwInG:

 

wARnInG

TO REDUcE ThE RIsK OF FIRE, ELEcTRIc shOcK OR InJURY:

1. 

Do not leave the Dyson vacuum cleaner when plugged in. Unplug from socket 

when not in use and before servicing.

2. 

Do not use outdoors or on wet surfaces. Suitable for dry locations only. Do not use 

to pick up water.

3. 

Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or 

near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with 

the Dyson vacuum cleaner.

4. 

This Dyson vacuum cleaner is not intended for use by young children or infirm 

persons with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack of 

experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction 

by a responsible person concerning use of the Dyson vacuum cleaner to ensure 

that they can use the Dyson vacuum cleaner safely.

5. 

Use only as described in this manual. Use only Dyson recommended accessories 

and replacement parts. Do not carry out any maintenance other than that 

shown in this manual, or advised by the Dyson Customer Care Helpline. Contact 

the Dyson Customer Care Helpline when service or repair is required. Do not 

disassemble the Dyson vacuum cleaner as incorrect reassembly may result in an 

electric shock or fire.

6. 

Do not use with a damaged cable or plug. If the Dyson vacuum cleaner is not 

working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into 

water, do not use and contact the Dyson Customer Care Helpline. If the supply 

cable is damaged it must be replaced by Dyson, its service agent or similarly 

qualified person in order to avoid a hazard.

7. 

Do not pull or carry by cable, use cable as a handle, close a door on cable, or pull 

cable around sharp edges or corners. Do not run the Dyson vacuum cleaner over 

cable. Keep cable away from heated surfaces. To avoid a tripping hazard wind the 

cable when not in use.

8. 

Always extend the cable to the red line but do not stretch or tug the cable.

9. 

Do not unplug by pulling on the cable. To unplug, grasp the plug, not the cable.

10.  Do not handle the plug or Dyson vacuum cleaner with wet hands.
11.  Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep 

free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow. 

12.  Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and 

moving parts, such as the brush bar. Do not point the hose, wand or tools at your 

eyes or ears or put them in your mouth. 

13.  Turn off all controls before unplugging.
14.  Use extra care when cleaning on stairs. Do not work with the Dyson vacuum 

cleaner above you on the stairs.

15.  Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petrol, or use in 

areas where they or their vapours may be present.

16.  Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, 

or hot ashes.

17.  Do not use without the clear bin and filter in place.
18.  Hold the plug when rewinding onto cable reel. Do not allow the plug to whip when 

rewinding.

19.  The use of an extension cable is not recommended.

READ AnD sAVE ThEsE 

InsTRUcTIOns

ThIs DYsOn VAcUUM Is InTEnDED FOR 

hOUsEhOLD UsE OnLY

FR/BE/ch 

cOnsIGnEs DE sÉcURITÉ IMpORTAnTEs

LIRE ATTEnTIVEMEnT TOUTEs LEs InsTRUcTIOns AVAnT D’UTILIsER 

cET AppAREIL

LORs DE L’UTILIsATIOn D’Un AppAREIL ÉLEcTRIqUE, IL cOnVIEnT 

DE REspEcTER cERTAInEs pRÉcAUTIOns, nOTAMMEnT LEs 

sUIVAnTEs :

 

AVERTIssEMEnT 

pOUR ÉVITER TOUT RIsqUE D’IncEnDIE, DE DÉchARGE ÉLEcTRIqUE 

OU DE BLEssURE :

1. 

Ne jamais s’éloigner de l’aspirateur Dyson lorsqu’il est branché sur secteur. Le 

débrancher lorsqu’il n’est pas utilisé et avant l’entretien.

2. 

Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Uniquement adapté à 

une utilisation dans des endroits secs. Ne pas utiliser pour aspirer de l’eau.

3. 

Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé comme tel. Une attention 

particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants. 

Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec 

l’aspirateur Dyson.

4. 

Cet aspirateur Dyson n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou 

des personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales ou qui manquent 

d’expérience ou de connaissances, à moins d’être supervisés ou de recevoir 

des instructions sur l’utilisation de l’aspirateur Dyson de la part d’une personne 

responsable qui s’assurera qu’ils sont capables d’utiliser cet aspirateur Dyson sans 

danger.

5. 

Utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser uniquement 

les pièces de remplacement et accessoires recommandés par Dyson. Ne pas 

procéder à des opérations d’entretien autres que celles décrites dans ce manuel 

ou conseillées par le Service Consommateurs de Dyson. Contacter le Service 

Consommateurs de Dyson lorsqu’une opération d’entretien ou de réparation 

s’avère nécessaire. Ne pas démonter l’aspirateur Dyson. Un assemblage incorrect 

pourrait entraîner une décharge électrique ou un incendie.

6. 

Ne pas utiliser si le cordon ou la prise sont endommagés. Si l’aspirateur Dyson 

ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, s’il a été 

laissé dehors ou immergé dans l’eau, ne pas l’utiliser et contacter le Service 

Consommateurs de Dyson. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit 

être remplacé par Dyson ou l’un de nos agents de service agréés afin d’éviter tout 

danger.

7. 

Ne pas tirer ni porter par le cordon d’alimentation ; ne pas utiliser le cordon 

comme poignée ; ne pas fermer une porte sur le cordon ou le tirer autour de coins 

acérés. Ne pas faire rouler l’aspirateur Dyson sur le cordon. Maintenir le cordon à 

distance des surfaces chauffées. Pour éviter les risques de chute, enrouler le cordon 

lorsque l’appareil n’est pas utilisé.

8. 

Toujours dérouler le cordon jusqu’à la ligne rouge, mais ne jamais l’étirer ou tirer 

dessus.

9. 

Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, saisir 

la prise et non le cordon.

10.  Ne pas manipuler la prise ou l’aspirateur Dyson avec des mains humides.
11.  Ne pas placer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil 

en cas d’obstruction d’une ouverture. S’assurer que rien ne réduit le flux d’air : 

poussières, peluches, cheveux ou autres. 

12.  Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps 

des ouvertures et des pièces mobiles de l’appareil, notamment la brosse rotative. 

Ne pas diriger le flexible, le tube ou les accessoires vers les yeux ou les oreilles et 

ne pas les porter à la bouche. 

13.  Éteindre toutes les commandes de l’appareil avant de le débrancher.
14.  Redoubler de prudence dans les escaliers. Ne pas utiliser l’aspirateur Dyson au-

dessus de soi dans les escaliers.

15.  Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme 

l’essence, ou dans des endroits où des liquides de ce type ou les vapeurs qu’ils 

dégagent pourraient être présents.

16.  Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des 

cendres incandescentes.

17.  Ne pas utiliser sans le collecteur transparent et le filtre bien en place.
18.  Tenir la fiche dans la main lors de l’enroulement du cordon. Ne pas laisser la fiche 

fouetter l’air lors de l’enroulement du cordon.

19.  L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée.

LIRE ATTEnTIVEMEnT 

ET cOnsERVER cEs 

cOnsIGnEs

cET AspIRATEUR DYsOn EsT EXcLUsIVEMEnT 

DEsTInÉ À Un UsAGE DOMEsTIqUE

3

6/9/10 9:52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s

Summary of Contents for DC32

Page 1: ...gistrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Registrirajte va o garancijo e danes 4 5 6 1 2 3 ASSE...

Page 2: ...elux Helpdesk Una vez registrada la garant a de 5 a os sta cubrir tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 a os a partir de la fecha de compra en funci n de las condicion...

Page 3: ...l utilisation d un appareil lectrique il convient de respecter certaines pr cautions notamment les suivantes AVERTISSEMENT POUR VITER TOUT RISQUE D INCENDIE DE D CHARGE LECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Ne j...

Page 4: ...t bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen 19 Het gebruik van een verlengkabel wordt niet aanbevolen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DEZE DYS...

Page 5: ...lor No utilice la m quina cerca de una llama No pase la m quina por encima del cable No recoja agua o l quidos No recoja objetos incandescentes No utilice la m quina por encima de su cuerpo en las esc...

Page 6: ...Brug ikke st vsugeren medmindre den klare beholder og filtrene sidder p 18 Hold i stikket n r ledningen rulles op Stikket m ikke slippes under oprulning 19 Brug af forl ngerkabel frar des L S OG OPBE...

Page 7: ...istotulppa on vaurioitunut Jos Dyson imuri ei toimi oikein tai se on pudonnut vaurioitunut j tetty ulos tai kastunut lopeta k ytt ja ota yhteys Dysonin asiakaspalvelunumeroon Vaaratilanteiden v ltt mi...

Page 8: ...elet ikke pisker rundt n r du snurrer inn ledningen 19 Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning LES OG TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE DENNE DYSON ST VSUGEREN ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FO...

Page 9: ...zbierania wody ani innych p yn w Nie nale y u ywa do zbierania p on cych przedmiot w Urz dzenie nie powinno znajdowa si na schodach powy ej osoby odkurzaj cej PL PL WA NE INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZ...

Page 10: ...pats i vatten m ste du kontakta Dysons kundtj nst Om n tsladden r skadad m ste den bytas ut av Dyson v r serviceagent eller liknande kvalificerade personer f r att undvika fara 7 Dra eller b r inte ma...

Page 11: ...baz temel NLEMLER N al nmas her zaman N GEREKL D R Bu nlemlerden B RKA I unlard r UYARI YANGIN ELEKTR K ARPMASI VEYA YARALANMA TEHL KES N AZALTMAK N 1 Dyson cihaz n z n fi ini prizde b rakmay n Kulla...

Page 12: ...C ble Kabelaufwicklung Snoer Recogecable Cavo Kabel Suction release R gulation de l aspiration Saugkraftregulierung Zuigkrachtregelaar Gatillo reductor de succi n Aspirazione variabile Sprostitev mo...

Page 13: ...ers Het dragen van je Dyson stofzuiger Transportando su aspiradora Dyson Come trasportare il vostro aspirapolvere Dyson Prena anje va ega Dyson sesalnika oni Blokade Tools Accessoires Zubeh r Hulpstuk...

Page 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO Operite filter 14 6 9 10 9 52 AM C34889_DC32_EU_DRAWING_OPMAN_15_4c0s...

Page 15: ...Filter gr ndlich alle 3 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 3 maanden met koud water Lave el filtro con agua fr a al menos cada 3 meses Lavare il filtro con acqua fredda...

Page 16: ...ult of Normal wear and tear e g fuse belt brush bar batteries etc Accidental damage faults caused by negligent use or care misuse neglect careless operation or handling of the vacuum cleaner which is...

Page 17: ...acqu reur dans un d lai de deux ans compter de la d couverte du vice 6 Vos coordonn es seront uniquement conserv es par la soci t Dyson responsable du traitement la soci t Dawleys et les agents agr s...

Page 18: ...zusammen Stecken Sie daher bitte weder Ihre H nde noch Gegenst nde in den durchsichtigen Beh lter es sei denn Sie haben ihn vorher entleert und mit kaltem Wasser ausgesp lt Verwenden Sie das Ger t nic...

Page 19: ...oder der Zustellung falls diese auf einen sp teren Zeitpunkt f llt Sie m ssen einen Nachweis der Zustellung des Kaufs erbringen bevor Arbeiten an Ihrem Staubsauger vorgenommen werden k nnen Ohne dies...

Page 20: ...nt service kunnen verlenen U kunt dat op twee manieren doen Online op www dyson be Door te bellen met de Dyson Klantenservice in Belgi 078 15 09 80 Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson...

Page 21: ...GARANT A La garant a es efectiva a partir de la fecha de compra o fecha de entrega si esta es posterior Debe aportar la factura de compra antes de que se realice cualquier reparaci n en su aspiradora...

Page 22: ...o Dyson srl Via Enrico Tazzoli 6 20154 Milano Nel caso in cui Lei ci fornisca informazioni relative a soggetti terzi lei conferma che stato a ci incaricato dai medesimi che gli stessi hanno dato il lo...

Page 23: ...Rens bekl dningen med en klud eller en t r b rste for at fjerne fnuller og snavs Reng ring af filtrene DETTE SKAL G RES HVER 3 M NED ADVARSEL Tryk p OFF og tr k stikket ud f r filteret fjernes Se efte...

Page 24: ...3 kuukauden v lein Anna suodattimen kuivua 24 tuntia Suodatin t ytyy pest useammin jos imuroidaan hienojakoista p ly l k yt pesuaineita suodattimen puhdistuksessa l pane suodatinta astianpesukoneesee...

Page 25: ...a kapcsol t KI ll sba s h zza ki a t pk belt a fali aljzatb l a sz r kiemel se el tt Gy z dj n meg arr l hogy a moshat sz r teljesen megsz radt miel tt visszahelyezn a porsz v ba K rj k vegye figyele...

Page 26: ...Ikke bruk r rutl seren 1 2 3 AVHENDINGSINFORMASJON Dyson produkter er laget av resirkulerbare materialer i god kvalitet og b r ikke behandles som husholdningsavfall For beskytte milj et m du s rge for...

Page 27: ...szczeg w dotycz cych usuwania blokad U ytkowania odkurzacza do cel w innych ni u ytek domowy U ytkowania cz ci i akcesori w innych ni oryginalne cz ci i akcesoria Dyson Nieprawid owego monta u za wyj...

Page 28: ...todo o caso que existe uso inadequado ou m conserva o quando n o se tiverem cumprido as instru es contidas no manual ou documenta o entregues com o artigo Bloqueios por favor reveja o manual de instr...

Page 29: ...N OM PRODUKTINL MNING Dysons produkter r gjorda av tervinningsmaterial av h g kvalitet och skall s lunda inte behandlas som hush llsavfall Skydda milj n genom att kassera denna produkt p ett ansvarsfu...

Page 30: ...E GARANCIJA KRIJE Popravilo ali zamenjavo va ega sesalnika po izbiri Dysona e se sesalnik pokvari zaradi napake v materialu izdelavi ali delovanju v petih letih od nakupa ali dostave e katerikoli del...

Page 31: ...e fonksiyonellik e er s p rgenizin herhangi bir par as kullan labilir durumda de ilse ya da art k retilmiyorsa Dyson ya da belirlenen yetkili teknik servis hatal ya da kusurlu par ay fonksiyonel yedek...

Page 32: ...5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S Dyson witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning...

Reviews: