26
RIPOSIZIONAMENTO DEL PANNELLO FRONTALE IN VETRO
REPOSITIONING OF THE FRONTAL GLASS PANEL
NEUPOSITIONIERUNG DER VORDEREN GLASPLATTE
REPOSITIONNEMENT DU PANNEAU DE VERRE AVANT
REPOSICIONAMIENTO DEL PANEL FRONTAL DE VIDRIO
Riposizionare il pannello
sull’unità
Reposition the panel on the unit
Positionieren Sie die Blende wieder am Gerät
Repositionner le panneau sur l'unité
Vuelva a colocar el panel en la unidad
Riposizionare le
viti come nell’immagine a fianco.
Riposizionare la vite in plastica in corrispondenza dello
scarico condensa.
Reposition the screws as in the image on the side. Replace
the plastic screw in correspondence with the condensate
drain.
Positionieren Sie die Schrauben wie in der Abbildung an der
Seite. Ersetzen Sie die Kunststoffschraube entsprechend
dem Kondensatablauf.
Repositionnez les vis comme sur l'image sur le côté.
Replacez la vis en plastique en correspondance avec
l'évacuation des condensats.
Vuelva a colocar los tornillos como se muestra en la imagen
del lateral. Reemplace el tornillo de plástico en
correspondencia con el drenaje de condensado.
Fare molta attenzione a non danneggiare il pannello in vetro e avere
particolare cura di non stringere troppo le viti quando si riposizionerà lo
stesso pannello. Usare un cacciavite e non l’avvitatore.
Be very careful not to damage the glass panel and be careful not to
over tighten the screws when repositioning the same panel. Use a
screwdriver and not the screwdriver.
Seien Sie sehr vorsichtig, um die Glasscheibe nicht zu beschädigen,
und achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu fest anzuziehen, wenn
Sie dieselbe Scheibe neu positionieren. Verwenden Sie einen
Schraubendreher und nicht den Schraubendreher.
Faites très attention à ne pas endommager le panneau de verre et
veillez à ne pas trop serrer les vis lors du repositionnement du même
panneau. Utilisez un tournevis et non le tournevis.
Tenga mucho cuidado de no dañar el panel de vidrio y tenga cuidado
de no apretar demasiado los tornillos cuando vuelva a colocar el mismo
panel. Utilice un destornillador y no el destornillador.
Vite in plastica (lato opposto se unità
sinistra).
Plastic screw (opposide side if left unit).
Kunststoffschraube (Gegenseite bei
linker Einheit).
Vis en plastique (côté opposé si unité de
gauche).
Tornillo de plástico (lado opuesto si es
unidad izquierda).
Summary of Contents for MINIFAN BASE Series
Page 28: ...28 ...
Page 46: ...46 ...
Page 47: ...47 ...
Page 48: ...48 ...
Page 49: ...49 V22RFSAMK8 2 WAY VALVE WITH MICRO BASE 80 ...
Page 50: ...50 ...
Page 51: ...51 ...
Page 53: ...53 ...
Page 65: ...65 Check always the body fix well ...
Page 67: ...67 Check connected well ...
Page 89: ......
Page 90: ......