background image

Limpieza

Limpie periódicamente la hoja del cutter. 
Retire la cinta e introduzca la punta de un 
bolígrafo o lápiz entre la pieza D1 en forma
de L y el pivote guía. Consulte la pág. 2.

Presione e inmovilice la palanca del cutter
E para dejar al descubierto la hoja D2. 
Limpie ambas caras de la hoja con un 
poco de algodón y alcohol. Suelte la 
palanca E.

Compruebe y limpie la parte visible del 
cabezal de impresión D3 sirviéndose 
SOLAMENTE de algodón y alcohol.

Sustitución de la cinta

Abra la tapa del compartimento.

Sujete la cinta B2 tal como se indica y 
retírela, levantándolo hacia afuera.

Antes de proceder a su instalación, com-
pruebe que el carrete de tinta y la cinta B3
están correctamente tensadas a lo largo de
la embocadura del cartucho y que pasan 
entre los pivotes guía. Si es necesario, 
tense el carrete haciendo girar la bobina 
B4 en sentido de las manecillas del reloj.

Introduzca el cartucho y presione con 
firmeza C3 hasta percibir un chasquido 
que indica su correcta colocación.

Compruebe que el carrete de tinta y la 
cinta están colocadas tal como se indica, 
es decir, entre el rodillo C1 y el cabezal 
de impresión C2.

Resolución de problemas

La pantalla se ha quedado en blanco

Compruebe que la máquina está encendida

Sustituya las pilas si están gastadas

La máquina no imprime o imprime mal

Sustituya las pilas si están gastadas

Compruebe que la cinta está correctamente
instalada

Limpie el cabezal de impresión

Sustituya la cinta

La cinta se ha atascado

Extraiga cuidadosamente la cinta

Retire o libere la cinta atascada

NO corte la cinta de tinta. Haga girar la 
bobina para tensarla

Corte de la cinta

Cambie la cinta

El cutter no funciona bien

Limpie periódicamente la hoja del cutter

La máquina no imprime

!!!!!!!! en la pantalla significa que la 
máquina está atascada. Pulse cualquier 
tecla para regresar a la vista normal. 
Abra el compartimento de la cinta y 
resuelva el problema. 

El mensaje 

 

  

 

  

 

  

 

  

 

  

 

  

 

  

 

  

parpadeando 

en la pantalla indica que las pilas tienen 
poca carga. Pulse cualquier tecla para 
regresar a la vista normal. Sustituya las 
pilas.

¿

No ha podido resolver el problema?

Llame al centro de asistencia telefónica
DYMO de su país. Consulte el folleto de
garantía.

25

partir de 20. 
Para imprimir la cantidad seleccionada, 
pulse PRINT.

Nota:

Una fila de puntos se imprimirá 

entre las etiquetas com guía de corte.

NUMERACIÓN INCREMENTAL

+

Las etiquetas pueden imprimirse 
automáticamente en incrementos de 1 a 20.

Introduzca el número inicial en la primera
posición de la etiqueta, empezando por la
derecha. Pulse

H

y, a continuación 

PRINT. La pantalla aumentará automática
mente un dígito. Pulse 

H

y, a 

continuación 
PRINT para continuar la secuencia.

La función de numeración incremental 
automática puede también utilizarse en la 
impresión de copias múltiples.

Introduzca el número inicial, por ejemplo,
ETIQUETA 1.

A continuación, pulse 

H

y luego STYLE , 

seguido de 

hasta que aparezca en la 

pantalla el número de copias deseado, 
por ejemplo, 10. Pulse ahora 

H

y, a 

continuación PRINT. Se imprimirán diez 
etiquetas, ETIQUETA 1 a ETIQUETA 10.

El sistema permite la impresión de hasta 
20 etiquetas numeradas correlativamente. 

MEMORIA DE ÚLTIMA ETIQUETA. 

La unidad conserva en memoria el texto y
los parámetros de la etiqueta seleccionada 
en el momento en que se apagó. Al 
encenderla de nuevo, dichos datos son 
recuperados y aparecen automáticamente 
en la pantalla. Si retira las pilas por un 
periodo superior a unos pocos segundos, 
los datos memorizados se perderán.

Símbolos y caracteres especiales

CARACTERES INTERNACIONALES

Para utilizar letras acentuadas, introduzca en
primer lugar el carácter inmediatamente
seguido del acento. Por ejemplo, para obte-
ner é, pulse E seguido de 

H

. Para a

ñ

adir un

acento a un carácter existente, coloque el
cursor debajo del carácter que desea cambiar,
utilizando las teclas 

y, a continuación,

pulse la tecla del acento correspondiente.

SÍMBOLOS         +

Pulse 

H

para ver los símbolos y carac-

teres especiales. Algunos no están 
disponibles directamente desde el teclado.
En la pantalla podrá ver: A-Z. Cada letra 
selecciona una línea de símbolos, tal 
como se indica en la tabla de la pág. 2.
Pulse DEL para cancelar, o cualquier letra 
de la A a la Z para seleccionar la línea de 
símbolos que desee.

Use las teclas  

para seleccionar el 

símbolo. Pulse 

para introducir el 

símbolo en la etiqueta. 

CONTRASTE DE IMPRESIÓN

Puede ajustarse pulsando 

H

+ SPACE + PRINT

Use las teclas 

para seleccionar un 

tono de impresión más claro o más oscuro.

Pulse 

para confirmar su selección. 

Cuando apague y encienda de nuevo 
LabelMANAGER 100+, el nivel de 
contraste de impresión regresará al valor 
medio. 

Nota:

Esta función permite ajustar la calidad

de impresión en condiciones de temperatura
extremas.

24

LM100+ US.qxd  26-09-2001  11:17  Pagina 24

Summary of Contents for LabelManager 100

Page 1: ...tions for Use Étiqueteuse électronique Guide d utilisation Rotulador Electrónico Instrucciones Etiquetadora Electrónica Instruções www dymo com Esselte NV DYMO 2001 Esselte Industriepark Noord 30 9100 Sint Niklaas LM100 US qxd 26 09 2001 11 17 Pagina 1 ...

Page 2: ...ą Æ æ K Ç ç Ć ć Č č L Ď Đ È è É é M Ê ê Ë ë ę N G g Ī ī O Ì ì Í í Ï ï ı P Î î Q Ł ł Ĺ ĺ ź R Ň ň Ñ ñ Ń ń S Ò ò î ó Ô ô Õ õ T Ö ö Ő ő Ø ø Œ œ U lo lo ŕ Ř ř V Ş ş W Ù ù Ú ú Û û X Ü ü Y Ý ý Ÿ ÿ QWERTY A D C B CLICK 1 2 3 6 mm 9 12 mm 1 4 3 8 1 2 LM100 US qxd 26 09 2001 11 17 Pagina 2 ...

Page 3: ...y markings A1 and close cover Note Remove batteries if the LM100 is to remain unused for some time AC ADAPTOR optional Connect the AC adaptor to socket B1 Inserting the adaptor plug disconnects the supply from the batteries Unplug the AC adaptor from the LabelMANAGER 100 before disconnecting the main power to the adaptor otherwise last label memory settings will be lost see also ON OFF STEP TWO in...

Page 4: ...e an UPPER CASE CAPS character For dual purpose keys press H first to produce the legend above the key Pressing H while CAPS is set will give a lower case character DELETE Press to delete the character to the left of the cursor or to exit certain function key operations CLEAR ALL TEXT Press to clear all the current text and cancel any fixed length setting but leave the text size and other settings...

Page 5: ...EL to cancel or press a letter key A to Z until you find the line of symbols required Use or to select a symbol Press to place the symbol in the label 7 ı normal half height lextended full height ıextended half height The cursor will be positioned over the current selection Either press DEL to exit or use or to move the cursor over the size symbol you require then press ENTER to confirm the select...

Page 6: ...11 PRINT CONTRAST May be adjusted by pressing H SPACE PRINT Use or to select lighter or darker print Press to confirm the setting The contrast level will revert to the mid setting when the LabelMANAGER 100 is turned off and on again Note This function enables you to adjust the printqualityunderextremetemperatureconditions Cleaning Clean the cutter blade regularly Remove the cassette then insert th...

Page 7: ...nt sur l écran Note Pour une étiquette à 2 lignes le message sera prévisualisé comme un message d une seule ligne APERÇU MÉMOIRE TAMPON Appuyez sur ll et le contenu entier des étiquettes de la mémoire tampon défilera sur l écran voir Mémoire d extension 13 Insérez la cassette avec la bande et le ruban positionnés comme indiqué sur le dessin entre la tête d impression C1 et le rouleau entraîneur C2...

Page 8: ...oir créé votre étiquette Pour libérer de la mémoire il vous suffit de supprimer une des étiquettes déja enregistrées Pour imprimer ou réutiliser une étiquette placez le curseur a n importe quel endroit du texte et appuyez sur PRINT Les touches ou sont utilisées pour faire défiler le curseur et les touches et pour passer d une étiquette a une autre 15 Note Pour toute étiquette de 2 lignes dans la m...

Page 9: ...sette ruban 17 COPIES MULTIPLES Votre étiqueteuse vous permet d obtenir plusieurs copies d une étiquette dans une plage de 1 à 20 Pour utiliser cette fonction appuyez sur H puis STYLE l afficheur indique n 1 Pour augmenter le nombre de copies requis appuyez sur Pour réduire le nombre de copies requis appuyez sur Pour imprimer la quantité requise appuyez sur PRINT Note Une rangée de points disposés...

Page 10: ...fe del adaptador se des conecta la alimentación a través de las pilas Desenchufe el adaptador AC de el Rotulador antes de desconectar el adaptador de la corriente de otra manera se perderán los valores de ajuste ver también ON OFF PASO Nº2 coloque la cinta Deslice la presilla B5 tal como se indica con el fin de abrir el compartimento de la cinta Consulte la pág 2 Antes de proceder a su instalación...

Page 11: ... eti queta seleccionada antes de imprimirla Pulse H CAPS La totalidad del texto de la etiqueta seleccionada desfilará en la pantalla Recuerde que si la etiqueta consta de dos líneas la vista previa del texto se realizará como si de una sola línea se tratara 21 Compruebe que el carrete de tinta y la cinta estén colocadas tal como se indica es decir entre el rodillo C1 y el cabezal de impresión C2 C...

Page 12: ...queta entre 1 y 20 Para utilizar esta función pulse STYLE y a continuación H Aparecerá en la pantalla el mensaje n 1 Para seleccionar un número mayor de copias pulse Pulsando la tecla podrá retroceder a 23 VISTA PREVIA DE LA MEMORIA INTERMEDIA Pulse ll Todo el contenido de la memoria intermedia de almacenamiento de la etiqueta aparecerá en la pantalla vea memoria extendida Nota Recuerde que si la ...

Page 13: ...untos se imprimirá entre las etiquetas com guía de corte NUMERACIÓN INCREMENTAL Las etiquetas pueden imprimirse automáticamente en incrementos de 1 a 20 Introduzca el número inicial en la primera posición de la etiqueta empezando por la derecha Pulse Hy a continuación PRINT La pantalla aumentará automática mente un dígito Pulse H y a continuación PRINT para continuar la secuencia La función de num...

Page 14: ...linas de tamanho AA respeitando as marcas A1 de polari dade e feche a tampa Retire as pilhas se não se prever a utili zação da LabelManager 100 por mais de 15 dias ADAPTADOR DE CA opcional Ligue o adaptador de CA na tomada B1 Ao introduzir o plugue do adaptador inter rompe se a alimentação das pilhas Desligue o adaptador de CA da etiqueta dora antes de desligar a alimentaçăo eléc trica de rede do ...

Page 15: ...ntes de a imprimir Pressione em H CAPS e o texto integral da etiqueta selecionada passará no display Nota com uma etiqueta de duas linhas a mensagem será pré visualizada como uma mensagem de uma só linha ANTEVISÃO DE BUFFER Pressione em ll e todo o conteúdo do registo auxiliar de memória da etiqueta passará no display ver memória ampliada Nota qualquer etiqueta de duas linhas contida no registo au...

Page 16: ...do 20 Para imprimir a quantidade desejada pressione PRINT Nota entre cada etiqueta será imprimida uma fila de pontos verticais como orientação de corte NUMERAÇÃO INCREMENTADA As etiquetas podem ser automaticamente imprimidas em incrementos de 1 20 Digite o seu primeiro número sendo o dígito mais à direita na etiqueta Pressione Hdepois PRINT O display passará automa ticamente um dígito para o númer...

Page 17: ... depois em STYLE seguido de até que o número desejado de cópias seja visualizado ex 10 Pressione agora em H depois em PRINT e serão imprimidas dez etiquetas da ETIQUETA 1 à ETIQUETA 10 É possível imprimir até 20 etiquetas sequencialmente numeradas em qualquer altura de uma só vez MEMÓRIA DA ÚLTIMA ETIQUETA Ao ser desligada a unidade guardará o texto e as definições da última etiqueta Da próxima ve...

Page 18: ... B Immunité EMC EN 50082 1 IEC 801 2 IEC 801 3 Accesorios Cintas Ancho 6mm 9mm 12mm Longitud 7m 7m 7m Negro transparente 43610 40910 45010 Azul transparente 45011 Rojo transparente 45012 Negro blanco 43613 41913 45013 Azul blanco 40914 45014 Rojo blanco 40915 45015 Negro azul 40916 45016 Negro rojo 40917 45017 Negro amarillo 43618 40918 45018 Negro verde 40919 45019 Blanco Transparente 45020 Blanc...

Reviews: