background image

Important notes!

• Carefully read this manual before installation and check the pro-

duct for any transit damage, since no liability can be accepted for
damage to installed products.

• No liability is accepted for damage caused by unsuitable trans-

port and storage. Comply with the storage notes on the packing!

• Check  that  the  type,  dimensions  and  colour  are  correct  before

installation.

• For cleaning, use only cleaning and care agents recommended

by the dealer (do not use abrasives or solvents).

• The  fireplace  must  be  used  only  for  the  intended  purpose.  Any

other use invalidates all product liability claims.

Recommendation:

the  fireplace  should  be  installed  by  two 

people.

• We reserve the right to make design modifications.

Intended use

• The fireplace is intended only for decorative purposes, and is not

designed for room heating.

• Commercial use of the decorative fireplace is not permitted. The

fireplace  is  designed  for  private  use.  Use  the  product  only  in
accordance with the user manual. Any other use invalidates the
product liability and guarantee.

• The only fuel permitted for use in the decorative fireplace is 95%

bio-ethanol.  Under  no  circumstances  must  any  other  fuels  be
used.

Safety notes

• Never use the decorative fireplace unsupervised.
• The  fireplace  is  not  intended  to  be  used  by  persons  (including

children)  with  restricted  physical,  sensory  of  mental  capacities 
or  who  lack  experience  and/or  knowledge,  except  under  the
supervision of a person responsible for their safety or following
instruction in the use of the fireplace.

• Children should be supervised to ensure that that they do not play

with the fireplace.

• Please read and follow the notes regarding storage, handling and

use of the bio-ethanol in accordance with the manufacturer’s data
sheet.

• Do not use this decorative fireplace for cooking or keeping food

warm.

• The  decorative  fireplace  must  be  run  only  in  sufficiently  large

rooms with adequate ventilation  (see table on page 9).

• Ensure an adequate air supply (e.g. partly open window).
• Keep bio-ethanol out of reach of children.
• Installation and operation are subject to compliance with national

legislation and local bylaws.

• To open or close the fireplace door, grip at the lowest possible

point to prevent any injury from burning on the hot fireplace.

• The fireplace must be used only when closed.
• The fixings must be suitable for the properties of the wall to which

the fireplace is attached. Ensure that the wall is capable of carry-
ing the weight and that the fireplace is properly fixed.

• The enclosed wall brackets must be additionally mounted on the

wall to ensure stability. (see page 6, Figs. 3 + 4)

3

Seite

GB

Fire hazard

• Maintain a safe distance of 1 m away from combustible objects.
• Do  not  overfill  the  fuel  tank  (observe  maximum  mark  –  see 

figure)

• Fill only sufficient bio-ethanol as required for the burning period.
• Light the burner only with the slide control tool.
• Do not refill until the burning has completely cooled down.
• Carefully wipe up any spilt bio-ethanol before lighting.
• Store fuel outside the room in which the fireplace is located.
• Do not place any objects on the decorative fireplace.
• Do  not  mount  the  fireplace  on  combustible  walls  or  panelling 

(do not install on timber or plasterboard walls).

• Do not move the fireplace when lit.
• No smoking, eating or drinking during filling.
• Bio-ethanol  must  be  stored  only  in  canisters  intended  for  the 

purpose.

• The burner opening must not be covered while the fireplace is in

use. The flame must be able to burn freely.

Risk of burning injuries

• In operation, the fireplace body and burner heat up to tempera -

tures higher than 85°C. Dangerously high temperatures can con-
tinue  for  some  time  after  the  burner  has  been  extinguished.

• The fireplace must be completely cooled down before refilling the

burner.

Damage to the fireplace

• Any  damage  to  the  fireplace  must  be  repaired  only  by  our

Customer Service.

• In the event of damage occurring, immediately call our Customer

Service. Do not use the fireplace until it has been repaired.

Technical data

Model Type

Luceo 490/500

Weight 

14.7 kg

Recommended fuel fill level

0.5 litre
max. 0.75 litre

Fuel 

95% bio-ethanol 

Technical data

Model Type

Calidus 750/760

Weight 

20,3 kg

Recommended fuel fill level 

max. 1 litre

Fuel

95% bio-ethanol 

Customer Service

Tel.: +49 (0) 26 39 / 921 - 349
Fax: +49 (0) 26 39 / 921 - 175
Mondays-Fridays 8 a.m. to 6 p.m.

E-Mail: [email protected]
Internet: www.dusar.de

Summary of Contents for Calidus 750

Page 1: ...KAMIN D MONTAGE UND GEBRAUCHSANLEITUNG GB INSTALLATION AND USER MANUAL F INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D UTILISATION NL MONTAGE EN GEBRUIKSAANWIJZING I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USO E INSTRUCCIONES DE M...

Page 2: ...Betrieb ist die Einhaltung nationaler Vorschriften und rtlicher Bestimmungen zu beachten und ggf zu erf llen Die Kamint r zum ffnen bzw schlie en m glichst weit unten anfassen um sicherzustellen dass...

Page 3: ...e with national legislation and local bylaws To open or close the fireplace door grip at the lowest possible point to prevent any injury from burning on the hot fireplace The fireplace must be used on...

Page 4: ...l gislation nationale et les dispositions locales doivent tre respect es en ce qui concerne le montage et l utilisation Pour l ouvrir ou la fermer saisissez la porte de la chemin e au maximum par le...

Page 5: ...in deren terecht kan komen Montage en gebruik moeten gebeuren in overeenstemming met de nationale voorschriften en plaatselijke bepalingen Pak de haarddeur bij het openen en sluiten ervan zo laag moge...

Page 6: ...nto concerne il montaggio e il funzionamento del caminetto Per aprire o chiudere lo sportello del caminetto afferrarlo il pi in basso possibile in modo da evitare di scottarsi Il caminetto deve sempre...

Page 7: ...ntreabierta Mantenga el bioetanol fuera del alcance de los ni os Se deben respetar y cumplir las disposiciones legales tanto nacionales como locales en materia de montaje y uso del producto Para abrir...

Page 8: ...s Relativamente montagem e opera o h que observar e eventualmente respeitar as normas nacionais e as determi na es locais Para abrir ou fechar a porta da lareira agarre nela o mais abaixo poss vel par...

Page 9: ...reskrifter och lokala best mmelser iakttas Greppa kaminens d rr s l ngt ner som m jligt n r du ppnar eller st nger den f r att undvika att du br nner dig D rren skall vara st ngd d kaminen r i drift...

Page 10: ...ggregate concrete slab 400 x 200 x 50 mm approximately 9 kg Not included in the delivery package F Poids par ex d une dalle en b ton 400x200x50 mm environ 9 kg Non compris dans la livraison NL Gewicht...

Page 11: ...l de instru es cuidadosamente Para encomenda de pe as sobresselentes e de desgaste v tabela por favor dirija se ao servi o de assist ncia ao cliente designa o das pe as de desgaste S F rvara denna mon...

Page 12: ...STAND MONTAGE OPTIONAL FREE STANDING INSTALLATION OPTIONAL MONTAGE SUR PIED EN OPTION 1 2 M5X20 Sw 3 4x 3 3 5x9 5 4 Sw 3 1 M5X20 Sw 3 4x 4mm S w 1 0 4 2 4 5 6 7 8 9 10 5 5 8 13 12 Seite...

Page 13: ...STAND MONTAGE OPTIONAL FREE STANDING INSTALLATION OPTIONAL MONTAGE SUR PIED EN OPTION 5 a 5x40 8 8 a 6 10 11 12 3 14 11 12 13 Seite...

Page 14: ...Feuerbox befindet muss entsorgt werden Entsorgungen Sie den Bio Ethanol niemals ber das Abwasser Toillette Waschbecken o Sie k nnen die Restfl ssigkeit z b bei einer Schadstoffsammelstelle abgeben GB...

Page 15: ...erende vloeistof bijv afgeven bij een inzamelpunt voor schadelijke stoffen F Utilisation Remplir le r servoir de bio thanol 1 Ouvrez le couvercle du foyer l aide de l outil poussoir 2 Utilisez le verr...

Page 16: ...o Non disperdere mai il bioetanolo nell ambiente attraverso le acque di scarico toilette lavabo o altro Il liquido residuo pu essere ad es conferito presso un centro di raccolta specializzato E Manejo...

Page 17: ...rra uma detona o 1 Feche a abertura da c mara de combust o com a ferramenta de corredi a 2 Deixe a lareira arrefecer aprox 30 min 3 O l quido residual que ainda se encontra na c mara de combust o tem...

Page 18: ...lzahlen 1 genannt Luftwechsel 1 h Bemerkung 0 0 5 Fenster T ren geschlossen 0 3 1 5 Fenster gekippt keine Roll den 5 10 Fenster halb offen Problem solving Problem The bio ethanol does not ignite The b...

Page 19: ...urs indicatives Renouvellement Remarque de l air 1 h 0 0 5 Fen tres portes ferm es 0 3 1 5 Fen tre entrouverte pas de volets roulants 5 10 Fen tre moiti ouverte Oplossen van problemen Probleem De bio...

Page 20: ...te chiuse 0 3 1 5 Finestre a ribalta aperte tapparelle assenti 5 10 Finestre semiaperte Eliminaci n de fallos Problema El bioetanol no se enciende El bioetanol encendido no se apaga E Espacio necesari...

Page 21: ...chadas 0 3 1 5 Janela em b scula sem persianas 5 10 Janela meia aberta Avhj lp av fel Problem Bioetanolen kan inte t ndas Den brinnande bioetanolen kan inte sl ckas S N dv ndiga rumsvolymer och luftv...

Page 22: ...uchenstra e 1 56584 Anhausen Tel 49 0 2639 921 0 Fax 49 0 2639 921 170 INTERNET www dusar de E MAIL info dusar de Einer der f hrenden Hersteller von Duschabtrennungen Duschwannen Badezubeh r Badewanne...

Reviews: