4.4 Possibilités de mise à la terre
Fig. 6: Possibilités de mise à la terre
1 Collerette de mise à la terre au niveau du corps de l’armoire
La mise à la terre de l’armoire de sécurité permet d’éviter les risques d’inflammation.
Les équipements intérieurs superposés sont conducteurs et raccordés à l’extérieur du
corps de l’armoire via une collerette ou une vis de mise à la terre.
Cela permet la mise à la terre de la structure conformément aux dispositions nationales
comme la norme TRGS 727 en Allemagne.
4.5 Aération
L’armoire de sécurité peut être raccordée à un système d’aération qui conduit à l’air libre
dans un lieu sécurisé.
La ventilation technique des armoires de sécurité empêche l’apparition d’une atmosphère
explosible dangereuse à l’intérieur de l’armoire en fonctionnement normal.
REMARQUE !
Lorsque l’armoire est ventilée et la porte fermée, l’air est renouvelé. Le
volume d’air remplacé correspond à au moins 10 fois le volume interne
de l’armoire par heure.
Si l’armoire de sécurité est raccordée à une ventilation technique
séparée, le ventilateur doit être monté aussi près que possible de la
conduite menant à l’air libre.
Structure et fonctionnement
Possibilités de mise à la terre
CLASSIC line pure
120
Summary of Contents for 29-200667-006
Page 1: ...Betriebsanleitung Operating instructions CLASSIC line pure Sicherheitsschr nke...
Page 4: ...Erg nzende Anweisungen CLASSIC line pure 4...
Page 6: ...Gesamtinhaltsverzeichnis CLASSIC line pure 6...
Page 7: ...Betriebsanleitung CLASSIC line pure Sicherheitsschr nke...
Page 28: ...Aufbau und Funktion Innenausstattung CLASSIC line pure Lochblecheinsatz CLASSIC line pure 28...
Page 38: ...In Betrieb nehmen Sicherheitsschrank erden CLASSIC line pure 38...
Page 44: ...Betrieb Sicherheitsschrank ohne technische L ftung betreiben CLASSIC line pure 44...
Page 46: ...ffnen des Sicherheitsschranks nach einem Brandfall CLASSIC line pure 46...
Page 50: ...St rungen CLASSIC line pure 50...
Page 52: ...Ersatzteile und Zubeh r CLASSIC line pure 52...
Page 54: ...Entsorgung CLASSIC line pure 54...
Page 56: ...Zertifikate CLASSIC line pure 56...
Page 57: ...Operating instructions CLASSIC line pure Safety storage cabinets...
Page 94: ...Opening the safety storage cabinet after a fire CLASSIC line pure 94...
Page 98: ...Faults CLASSIC line pure 98...
Page 100: ...Spare parts and accessories CLASSIC line pure 100...
Page 102: ...Disposal CLASSIC line pure 102...
Page 104: ...Certificates CLASSIC line pure 104...
Page 105: ...Manuel d utilisation CLASSIC line pure Armoires de s curit...
Page 136: ...Mise en service Mettre l armoire de s curit la terre CLASSIC line pure 136...
Page 144: ...Ouverture de l armoire de s curit apr s un incendie CLASSIC line pure 144...
Page 148: ...D faillances CLASSIC line pure 148...
Page 150: ...Pi ces de rechange et accessoires CLASSIC line pure 150...
Page 152: ...limination CLASSIC line pure 152...
Page 154: ...Certificats CLASSIC line pure 154...