
Version 12.2017 | Page/ Seite 48 www.dunkermotoren.com
16 Maintenance & Service
16 Wartung & Service
16�1 Maintenance and abandonment
16�1 Wartung und Außerbetriebsetzung
Maintenance:
This drive does not require meintenance. The gear-
box is lubricated for life. In the event of a fault, please
contact us and only have the drive repaired by Dunker-
motoren.
Abandonment:
Wartung:
Dieser Antrieb benötigt keine Wartung. Die Getriebe
sind lebensdauergeschmiert. Wenden Sei sich im
Störfall direkt an uns und lassen Sie Reparaturen am
Antrieb nur von Dunkermotoren durchführen.
Außerbetriebsetzung:
HINWEIS
NOTICE
The safety instructions must be read
and observed prior to taking the unit
out of service!
Vor der Außerbetriebnahme sind die
Sicherheitshinweise zu lesen und zu
beachten!
Take the drive out of service. Dismantle the drive ready
for disposal and break it up into its individual compon-
ents. Sort the individual parts according to material and
forward for disposal. Adherence to the requirements of
legislation governing diposal and environmental guidE-
lines in the country of use must be ensured when dispo-
sing of electronic components and gear lubricant.
Setzen Sie den Antrieb außer Betrieb. Demontieren
Sie den Antrieb für die Entsorgung und zerlegen Sie
den Antrieb in die Einzelkomponenten. Sortieren Sie
die Einzelteile nach Material und führen Sie diese der
Entsorgung zu. Bei der Entsorgung von Elektronik und
Getriebefett sind die spezifischen Entsorgungsvorschrif-
ten und Umweltrichtlinien des jeweiligen Landes zu
beachten.
16�2 Disposal
16�2 Entsorgung