Dungs VPM-LC Operation And Assembly Instructions Download Page 13

12 … 18

13 … 18

M/CD • Edition 03.13 • Nr

. 259 961

Fehlerübersicht 

Error overview 

Panoramica errori 

Tableau récapitulatif d’erreurs 

VPM-LC

Fe

hl

er

-ID

Er

ro

r I

D

ID

 de

 l’

er

re

ur

ID

 de

ll’

er

ro

re

Bl

in

kc

od

An

ze

ig

e

Fl

as

co

de

 d

is

pl

ay

Affi

ch

ag

e p

ar c

od

de

 c

lig

no

te

m

en

t

In

di

ca

zio

ne

  

co

dic

lam

pe

gg

ian

te

In

ter

ne

r F

eh

ler

In

ter

na

l e

rr

or

Er

re

ur

 in

te

rn

e

Er

ro

re

 in

te

rn

o Fehlerbeschreibung / Error description /Description des erreurs / Descrizione errore

Achtung: Ausgabe Fehlerbeschreibung MPA-Vision nur in D/GB/I verfügbar.

Attention: Output error description MPA-Vision only available in D/GB/I.

Attention: Édition de la description des erreurs MPA Vision uniquement  

disponible en allemand/anglais/italien.

Attenzione: L’emissione della descrizione dell’errore MPA-Vision è disponibile  

solo in tedesco/inglese/italiano.

0x40 - 0x55

Reserviert / Reserved / Réservé / Riservato

0x56

0

X

FEHLER_WECHSELEINGAENGE_UEBERWACHUNG (StringID 1069)

0x57 - 0x61

Reserviert / Reserved / Réservé / Riservato

Fehlerübersicht 

Error overview 

Panoramica errori 

Tableau récapitulatif d’erreurs 

VPM-LC

Fe

hl

er

-ID

Er

ro

r I

D

ID

 de

 l’

er

re

ur

ID

 de

ll’

er

ro

re

Bl

in

kc

od

An

ze

ig

e

Fl

as

h c

od

e d

is

pl

ay

Affi

ch

ag

e p

ar 

 

co

de

 de

 c

lig

no

te

me

nt

In

di

ca

zio

ne

  

co

dic

lam

pe

gg

ian

te

In

ter

ne

r F

eh

ler

In

ter

na

l e

rr

or

Er

re

ur

 in

te

rn

e

Er

ro

re

 in

te

rn

o

Fehlerbeschreibung / Error description /Description des erreurs / Descrizione errore

Achtung: Ausgabe Fehlerbeschreibung MPA-Vision nur in D/GB/I verfügbar.

Attention: Output error description MPA-Vision only available in D/GB/I.

Attention: Édition de la description des erreurs MPA Vision uniquement disponible en 

allemand/anglais/italien.

Attenzione: L’emissione della descrizione dell’errore MPA-Vision è disponibile solo in 

tedesco/inglese/italiano.

0xA0

0

X

FEHLER_STATEDAUER_ZU_LANG

0xA1 - 0xA3

Reserviert / Reserved / Réservé / Riservato

0xA4

0

FEHLER_SICHERHEITSKETTE_OFFEN
Mögliche Fehlerur-

sache:

a) Die Sicherheitskette 

wurde geöffnet bzw. ist 

nicht geschlossen.

b) Die Adern der 

Sicherheitskette sind 

unterbrochen.

Possible cause of  

the error:

a)  The safety chain 

has been opened or is 

not closed.

b) The wires of the 

safety chain are inter-

rupted.

Cause possible  

de l’erreur :

a) La chaîne de sécurité 

a été ouverte ou n’est 

pas fermée.

b) Les brins de la chaîne 

de sécurité sont inter-

rompus.

Possibile causa 

dell’errore:

a) La catena di 

sicurezza è stata 

aperta oppure non  

è chiusa.

b) I conduttori della 

catena di sicurezza 

sono interrotti.

Frei / Not used / Libre / Non usato

0xA4

0

X

FEHLER_RUECKMELDUNG_V1_FALSCH

0xA5

0

X

FEHLER_RUECKMELDUNG_V2_FALSCH

0xA6 - 0xAD

Reserviert / Reserved / Réservé / Riservato

0xAE

0

FEHLER_VPS_V1_UNDICHT
Das Ventil V1 ist undi-

cht, detektiert über den 

Eingang GDW-NO, LED 

V1 rot ist ein

Valve V1 is leaking, 

detects via the input 

GDW-NO, LED V1 red 

is on

La vanne V1 n’est pas 

étanche, détecté par 

l’entrée GDW-NO, DEL 

V1 rouge est allumée

La valvola V1 non 

è ermetica, rilevato 

nell’entrata GDW-

NO, LED V1 rosso  

è illuminato

0xB0

0

X

FEHLER_TESTKREISERWEITERUNG

0xB1 - 0xBA

Reserviert / Reserved / Réservé / Riservato

0xBB

0

X

FEHLER_WD_RUECKMELDUNG_FALSCH

0xBC - 0xC1

Reserviert / Reserved / Réservé / Riservato

0xC2

0

X

FEHLER_RUECKMELDUNG_FREIGABE_FALSCH

0xC3

0

X

FEHLER_RUECKMELDUNG_LGV_FALSCH

0xC4

0

X

FEHLER_RUECKMELDUNG_LGV2_FALSCH

0xC5

5

FEHLER_V1IN_FALSCH
Ein angeschlossener 

Feuerungsautomat bzw. 

SPS öffnet das Ventil V1 

in einem unerwarteten 

Zustand

A connected automat-

ic burner control or 

PLC opens the valve 

V1 in an unexpected 

state.

Un système de com-

mande automatique de 

brûleurs connecté ou 

l’API ouvre la vanne V1 

se trouvant dans un  

état inattendu

Un sistema automa-

tico per bruciatori 

collegato o il PLC 

apre la valvola V1 

in uno stato non 

previsto

Old 

documentation 

- Only 

for 

your 

information! 

Product 

is 

not 

available 

anymore!

Summary of Contents for VPM-LC

Page 1: ...ima di rimuovere la parte superiore dell apparecchio disinserire la tensione di alimentazione Detaillierte Informationen zu den Steuerger ten siehe BMA For detailed information on the control units se...

Page 2: ...aktiv das bedeutet das VPM kann auch z B im Betrieb w hrend der Freigabe ber die Erweiterte Entriege lung zu einer Sicherheitsab schaltung mit Wiederanlauf veranlasst werden ber den 230V Entriege lun...

Page 3: ...uy e si non le VPM reste au niveau ant rieur Per modificare il livello di accesso mediante un PC o un laptop si deve immettere la password corretta in Vision Box Impostazioni MPA Livello di accesso Se...

Page 4: ...variables Pour cela il faut souvent un niveau d acc s sup rieur que celui qui est assign la valeur du param tre Il est possible de modifier les limites variables l aide du VisionBox Les limites variab...

Page 5: ...erativa LC mode 1 bit StringID 2178 Se mediante selezione dell in terruttore DIP viene scelta la modalit LC mode ma la modalit non viene autorizzata attraverso questo parametro P13 si genera un errore...

Page 6: ...the time until the next valve check during the start phase can be restricted If the VPM is in state 1 waiting for test request this time counts until the test during the start phase is also carried o...

Page 7: ...1 16 P30 0 65534 1 min 65535 8 Dauer Warteprogramm 16 Bit Definiert die Dauer der beiden Warteprogramm States nach einer Detektion Gasmangel bzw nach Detektion kein Gasdruck Das Wartepro gramm kann m...

Page 8: ...0 et tat 21 peut tre arr t par l annulation de la demande de v rification si ce param tre est activ Apr s un chec de remplissage ou de purge le VPM change alors directement sans temps d attente l tat...

Page 9: ...stable from 1 to 65535 resolution in 1000 for example 1 1000 50 50 000 10 000 10 000 000 Attention The warning mes sage is only output on the multifunction output if P40 was set to 0 Nombre de cycles...

Page 10: ...e incrementato all ingresso nel programma di attesa stato 21 per riempimento fallito Non modificabile P61 Z hler gescheiterte Entleer versuche 16 Bit Parameter StringID 2191 Der Z hler implementiert a...

Page 11: ...ndant les derni res 15 minutes pour y rem dier Attendre ou effectuer un d verrouil lage tendu Possibile causa dell errore pi di 5 sblocchi negli ultimi 15 minuti rimedio attendere oppure es eguire sbl...

Page 12: ...u bus pendant que le VPM n tait pas s par du r seau Pour y rem dier Con necter ou s parer les participants au bus TWI uniquement lorsque le syst me est d branch du r seau lectrique b Il y a trop de pa...

Page 13: ...Reserviert Reserved R serv Riservato 0xA4 0 FEHLER_SICHERHEITSKETTE_OFFEN M gliche Fehlerur sache a Die Sicherheitskette wurde ge ffnet bzw ist nicht geschlossen b Die Adern der Sicherheitskette sind...

Page 14: ...pas r ussi La cause de l erreur peut tre l in tanch it ou la manque de gaz Aprendo la valvola V1 non stato riem pito il sistema La causa dell errore pu consistere sia nella mancata te nuta del sistema...

Page 15: ...erreur ID dell errore Fehlerbeschreibung Error description Description des erreurs Descrizione errore Achtung Ausgabe Fehlerbeschreibung MPA Vision nur in D GB I verf gbar Attention Output error descr...

Page 16: ...x sur le VPM Qualsiasi operazione effettuata sulleVPM deve essere fatta da parte di personale competente Eviter tout contact direct entre leVPM et la ma on nerie les cloisons en b ton et planchers en...

Page 17: ...nt after VIE UTILE DUNGS recommande le remplacement au bout de DURATA DI UTILIZZAZIONE DUNGS consiglia la sostituzione dopo Schaltspiele Operating cycles Cycles de manoeuvres Cicli di comando Ventilpr...

Page 18: ...hrift Postal address Adresse postale Indirizzare la corrispondenza a Karl Dungs GmbH Co KG Postfach 12 29 D 73602 Schorndorf e mail info dungs com Internet www dungs com Karl Dungs GmbH Co KG Siemenss...

Reviews: