Full Performance Maintenance Instructions
FBB (Flexible Batch Broiler)
24
7.
Asegúrese que la corriente de detección de llamas sea apropiada (módulo inferior)
a.
Mayor que 0.7μA de CC
i. S1 = FC (medido en los terminales FC)
ii.
(La gama óptima cuando esté caliente es 1.5 a 6 μA)
8.
Asegúrese de que la corriente de detección de llamas sea apropiada (módulo superior)
a.
Mayor que 0.7μA de CC
i. S1 = FC1, S2 = FC2 (medida en los terminales FC1 y FC2)
ii.
(La gama óptima cuando esté caliente es 1.5 a 6 μA)
9. Compruebe todas las juntas, uniones y conexiones de compresión (internas y externas) para ver si hay fugas de gas.
10.
Compruebe la manguera de gas y la desconexión rápida para ver si hay fugas de gas / daños.
11.
Asegúrese de que todas las funciones de control funcionen debidamente.
a. Funcionalidad de los botones
b. Acceso a las 4 modalidades de programación
i.
Códigos (oprima sin soltar el botón INTRO para mostrar “CODE”, use INTRO para recorrer la
programación)
1. Parámetros globales – (3645)
2. Recetas de cocina – (1827)
3. Recuentos de cocción y fallas – (1234)
4. Diagnóstico – (3424)
c. Acceso a la modalidad de ajuste fino
i.
Oprima sin soltar las flechas ARRIBA y ABAJO juntas para tener acceso.
d. La luz de cocción funciona debidamente.
12. Compruebe la función de descarga y la suavidad de la operación.
a.
Si se está en la modalidad “RDY” (Listo), seleccione “Discharge” (Descarga) numerosas veces.
b.
Si no está en la modalidad “RDY”, pase a la modalidad de Diagnóstico y haga funcionar el motor de impulsión
(flecha ABAJO)
(No haga funcionar el motor de impulsión durante más de 6 segundos a la vez)
13. Ladevorrichtung, Ladeschiene, Ladebügel und Ladeklappe auf reibungslosen Beladen überprüfen.
14. Flammenfühler sollten monatlich gereinigt werden. Die monatliche Reinigung der Flammenfühler überprüfen und
mitgelieferte Bürste an Restaurant-Manager übergeben.
Proporciona una lista de comprobación al gerente y explique las áreas que puedan requerir una atención
inmediata o futura.