background image

ISTR 985 / 01

14

2

3B

2B

2C

3

2C

3A

2A

Summary of Contents for 96781421A

Page 1: ...entre Warning Carefully perform the operations on the following pages since they might negatively affect rider safety Notes The Workshop Manual of your motorcycle model is the documen tation required...

Page 2: ...iption 1 Borsa laterale destra RH side pannier 2 Borsa laterale sinistra LH side pannier 3 Telaietto Sub frame 4 Vite TCEI M8x60 TCEI screw M8x60 5 Rosetta Washer 6 Vite TCEIF M8x30 TCEIF screw M8x30...

Page 3: ...r part upwards and slide it out from the rear releasing it from seat C Smontaggio componenti originali Smontaggio sella Inserire la chiave attiva o passiva nella serratura A e ruotarla in senso orario...

Page 4: ...ISTR 985 01 4 D1 G1 H1 E1 F1 D D1 M1 M1 M...

Page 5: ...ket F1 Loosen no 6 screws M1 and remove handle upper cover M Smontaggio fanali posteriori Svitare le n 2 viti D1 Scostare il gruppo chiavistello D Scollega re il connettore cavo freccia posteriore des...

Page 6: ...il light L Note Non viene rappresentato il gruppo chiavistello per una maggiore chiarezza dello smontaggio dei particolari Svitare le n 2 viti M2 Rimuovere la cover superiore maniglia M Svitare la vit...

Page 7: ...e Important Make sure that seal N1 remains in its seat as shown in the figure Smontaggio maniglia passeggero Estrarre la maniglia passeggero N tirandola verso la parte poste riore del motoveicolo Impo...

Page 8: ...Loosen no 2 screws P and no 2 screws R Notes Properly support glove compartment O Svitare le n 2 viti P e le n 2 viti R Note Sostenere in maniera adeguata la vasca portaoggetti O 8 ISTR 985 01 8 O P R...

Page 9: ...covers as shown in the figure Montaggio componenti kit Importante Verificare prima del montaggio che tutti i componenti risultino puliti e in perfetto stato Adottare tutte le precauzioni necessarie pe...

Page 10: ...een Tighten screw L1 to the specified torque Montaggio cover fanali posteriori Posizionare la cover fanale posteriore destro 8 premontata in precedenza come mostrato in figura e avendo cura di calzare...

Page 11: ...torque Repeat the same procedure for LH bracket 14 Montaggio staffe Posizionare la staffa destra 13 sul telaietto Q interponendo il di stanziale 12 come mostrato in figura Impuntare la vite 7 e la vi...

Page 12: ...screws 4 on bushing 13A and bushing 14A placing no 2 washers 5 in between Montaggio telaietto Note Per comprendere meglio il montaggio del telaietto 3 non vengo no rappresentati il gruppo ruota poste...

Page 13: ...11 to the specified torque Operando sul lato sinistro del motoveicolo posizionare il puntone di supporto 15 sul telaietto 3 Impuntare la vite 4 e la vite 11 Ripetere le stesse operazioni portandosi su...

Page 14: ...ISTR 985 01 14 2 3B 2B 2C 3 2C 3A 2A...

Page 15: ...t the same procedure for RH side pannier 1 Montaggio borse laterali Attenzione Ogni borsa ha un verso di montaggio Il simbolo 2C deve essere rivolto verso la parte anteriore del motoveicolo come mostr...

Page 16: ...ISTR 985 01 16...

Page 17: ...n taggio e rispettare quanto indicato nella figura Attenzione fatto obbligo di rispettare i limiti di velocit imposti dal paese in cui ci si trova a circolare e comunque vietato oltrepassare i 130 Km...

Page 18: ...Note Notes ISTR 985 01...

Page 19: ...ustausch eines Bestandteils des Kits als erforder lich erweisen ist dazu Bezug auf die beiliegende Ersatzteiltafel zu nehmen Kit Seitenkoffer 96781421A Symboles Pour une lecture rapide et rationnelle...

Page 20: ...r 2 Valise lat rale gauche Linker Seitenkoffer 3 Sous cadre Heckrahmen 4 Vis TCHC M8x60 Zylinderschraube mit Innensechskant M8x60 5 Rondelle Unterlegscheibe 6 Vis TCHCF M8x30 Zylinderschraube mit Inne...

Page 21: ...2 den hinteren Teil nach oben anheben und dabei nach hinteren aus vom Sitz C abziehen D pose des composants d origine D pose selle Ins rer la cl active ou passive dans la serrure A et la tourner dans...

Page 22: ...ISTR 985 01 4 D1 G1 H1 E1 F1 D D1 M1 M1 M...

Page 23: ...teren Blinkers F1 trennen Die 6 Schrauben M1 l sen dann die obere Abdeckung des Halte griffs M entfernen D pose des feux arri re Desserrer les 2 vis D1 D placer l ensemble verrou D D bran cher le conn...

Page 24: ...elemente I3 vom rechten R cklicht I aufnehmen Die 2 Gummielemente L3 vom linken R cklicht L aufnehmen Remarques L ensemble verrou n est pas repr sent pour plus de clart de la d pose des composants Des...

Page 25: ...otorrads ziehen Wichtig Sicherstellen dass die Dichtung N1 wie abgebildet in ihrem Sitz geblieben ist D pose poign e passager D poser la poign e passager N en la tirant vers l arri re du moto cycle Im...

Page 26: ...rauben P und die 2 Schrauben R l sen Hinweis Das Staufach O in angemessener Weise abst tzen Desserrer les 2 vis P et les 2 vis R Remarques Soutenir de fa on ad quate le bac vide poches O 8 ISTR 985 01...

Page 27: ...e 4 Gum mielemente 10 wie abgebildet an der rechten Cover 8 und an der linken Cover 9 des R cklichts vormontieren Pose des composants kit Important Avant la pose v rifier que tous les composants sont...

Page 28: ...gter Original Un terlegscheibe L2 ansetzen Die Schraube L1 mit dem angegebe nen Anzugsmoment anziehen Pose cache feux arri re Positionner comme la figure le montre le cache feu arri re droit 8 pr mont...

Page 29: ...benen Anzugsmoment anziehen Den gleichen Vorgang am linken B gel 14 wiederholen Pose brides Placer la bride droite 13 sur le sous cadre Q en interposant l en tretoise 12 comme la figure le montre Pr s...

Page 30: ...rauben 4 an der Buchse 13A und an der Buchse 14A mit 2 aufgelegten Unterlegscheiben 5 ansetzen Pose sous cadre Remarques Afin de mieux comprendre la pose du sous cadre 3 l ensemble roue arri re et l e...

Page 31: ...hrauben 4 und die 2 Schrauben 11 mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen En intervenant du c t gauche du motocycle positionner le bras de support 15 sur le sous cadre 3 Pr senter la vis 4 et la vis...

Page 32: ...ISTR 985 01 14 2 3B 2B 2C 3 2C 3A 2A...

Page 33: ...rung 3B den Schl ssel drehen Den Vorgang f r den rechten Koffer 1 wiederholen Pose valises lat rales Attention Chaque valise pr sente une direction de pose Le symbole 2C doit tre orient vers la partie...

Page 34: ...ISTR 985 01 16...

Page 35: ...nicht vollst ndig gegen das Eindringen von Wasser gesch tzt Attention Chaque valise pr sente une direction de pose Veiller la pose et respecter les indications de la figure Attention Il est obligatoi...

Page 36: ...Remarques Hinweis ISTR 985 01...

Page 37: ...are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm To minimize exposure avoid breath ing exhaust do not idle the engine except as necessary service your...

Page 38: ...M8x30 7 Parafusodecabe acil ndricaflangeadacomsextavadointernoM8x25 TCEIF M8x25 screw 8 Cobertura do farol traseiro direito RH tail light cover 9 Cobertura do farol traseiro esquerdo LH tail light co...

Page 39: ...over o assento do con dutor 2 levante a parte traseira e retire a por tr s libertando a da sede C Original components disassembly Seat disassembly Insert the active or passive key into the lock A and...

Page 40: ...ISTR 985 01 4 D1 G1 H1 E1 F1 D D1 M1 M1 M...

Page 41: ...or da sec o de cablagem da seta traseira esquerda F1 Desatarraxe os 6 parafusos M1 e remova a cobertura superior da al a M Tail light disassembly Loosen the no 2 screws D1 Move latch unit D Disconnect...

Page 42: ...uerdo L Reutilize do farol traseiro direito I as 2 borrachas I3 Reutilize do farol traseiro esquerdo L as 2 borrachas L3 Notes The latch unit is not represented for greater clarity about part re moval...

Page 43: ...parte traseira da moto Importante Certifique se de que a junta de veda o N1 fique na sede como mostrado na figura Removing the grab handle Remove grab handle N by pulling it towards the rear part of t...

Page 44: ...esatarraxe os 2 parafusos P e os 2 parafusos R Notas Sustente de maneira adequada o porta luvas O Loosen no 2 screws P and no 2 screws R Notes Properly support glove compartment O 8 ISTR 985 01 8 O P...

Page 45: ...do farol traseiro esquerdo 9 Pr monte as 4 borrachas 10 na cobertura do farol traseiro direito 8 e esquerdo 9 como mostrado na figura Kit part assembly Important Before assembling check that all parts...

Page 46: ...parafuso original L1 antepondo a anilha original L2 Aperte o parafuso L1 ao bin rio indicado Assembling the tail light covers Position RH tail light cover 8 previously pre assembled as shown in the f...

Page 47: ...fusos ao bin rio indicado Repita a mesma opera o para a bra adeira esquerda 14 Assembling the brackets Position RH bracket 13 on subframe Q placing spacer 12 in be tween as shown in the figure Start s...

Page 48: ...ncoste no casquilho 13A e nos casquilhos 14A os 2 parafusos 4 antepon do as 2 anilhas 5 Fitting subframe Notes To better understand how to assemble the subframe 3 the figure does not show the rear whe...

Page 49: ...o da moto Aperte ao bin rio indicado os 4 parafusos 4 e os 2 parafusos 11 Working on motorcycle LH side position support lug 15 on sub frame 3 Start screw 4 and screw 11 Repeat the same procedure on m...

Page 50: ...ISTR 985 01 14 2 3B 2B 2C 3 2C 3A 2A...

Page 51: ...rior 3B do subchassi 3 Rode a chave para bloquear o engate superior 3B Repita a mesma opera o para a bolsa direita 1 Assembling the side panniers Warning Each pannier has an assembly direction The sym...

Page 52: ...ISTR 985 01 16...

Page 53: ...as capas imperme veis fornecidas Com as capas montadas proibido ul trapassar os 110 Km h 68 mph de velocidade Importante As capas imperme veis n o garantem a completa impermeabilida de das bolsas Warn...

Page 54: ...Notas Notes ISTR 985 01...

Page 55: ...n en curso Referencias Las partes resaltadas en gris y la referencia num rica Por ej 1 representan el accesorio que debe instalarse y los dem s compo nentes de montaje suministrados en el kit Las part...

Page 56: ...1 Bolsa lateral derecha 2 Bolsa lateral izquierda 3 Subchasis 4 Tornillo TCEI M8x60 TCEI M8x60 5 Arandela 6 Tornillo TCEIF M8x30 TCEIF M8x30 7 Tornillo TCEIF M8x25 TCEIF M8x25 8 Cover faro trasero der...

Page 57: ...ave activa o pasiva en la cerradura A y girarla en sentido horario como ilustra la figura hasta o r el chasquido del gancho del asiento piloto B Para quitar el asiento piloto 2 le vantar la parte tras...

Page 58: ...ISTR 985 01 4 D1 G1 H1 E1 F1 D D1 M1 M1 M...

Page 59: ...le indicador de direcci n trasero derecho G1 de la toma del tramo cableado indicador de direcci n trasero de recho H1 Desconectar el conector indicador de direcci n trasero izquierdo E1 de la toma del...

Page 60: ...asa M Desatornillar el tornillo I1 recuperando la arandela I2 del faro trasero derecho I y el tornillo L1 recuperando la arandela L2 del faro trasero izquierdo L Quitar el faro trasero derecho I y el...

Page 61: ...N1 Desmontaje asa pasajero Extraer el asa pasajero N tir ndola hacia atr s de la motocicleta Importante Comprobar que la junta N1 permanezca en el alojamiento como ilustra la figura ISTR 985 01 7 N N...

Page 62: ...2 P 2 R O Desatornillar los 2 tornillos P y los 2 tornillos R Notas Sostener de manera adecuada el compartimiento portaobjetos O 8 ISTR 985 01 8 O P R...

Page 63: ...evitar da ar cualquier parte en la que se debe operar Pre montaje cover faros traseros Pre montar los 2 aros de goma I3 y los 2 aros de goma L3 recu perados anteriormente respectivamente en el cover...

Page 64: ...original I1 anteponiendo la aran dela original I2 Ajustar el tornillo I1 al par de apriete indicado Colocar el cover faro trasero izquierdo 9 pre montado anterior mente como ilustra la figura y contro...

Page 65: ...is Q interponiendo el separador 12 como ilustra la figura Introducir el tornillo 7 y el tornillo 6 Ajustar los tornillos al par de apriete indicado Repetir la misma operaci n para el sost n izquierdo...

Page 66: ...montaje del subchasis 3 no se mues tran el grupo rueda trasera ni el grupo basculante Colocar el subchasis 3 como ilustra la figura Introducir los 2 tor nillos 4 en el casquillo 13A y en el casquillo...

Page 67: ...en el subchasis 3 Introducir el tornillo 4 y el tornillo 11 Repetir las mismas operaciones en el lado derecho de la mo tocicleta Ajustar los 4 tornillos 4 y los 2 tornillos 11 al par de apriete indic...

Page 68: ...ISTR 985 01 14 2 3B 2B 2C 3 2C 3A 2A...

Page 69: ...stra la figura Apoyar los enganches inferiores 2A de la bolsa izquierda 2 al soporte inferior 3A del subchasis 3 como se indica en la figura Girar la llave a la posici n de desbloqueo del enganche sup...

Page 70: ...ISTR 985 01 16...

Page 71: ...nimas o considerables en el color de los tejidos materiales Atenci n El peso m ximo que se puede transportar en las bolsas laterales es de 5 kg 11 lb Si se excede el peso recomendado se corre el ries...

Page 72: ...Notas ISTR 985 01...

Page 73: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...

Page 74: ...TR 985 01 Kit borse laterali Side pannier kit Kit valises lat rales Kit Seitenkoffer Conjunto de bolsas laterais Kit bolsas laterales 96781421A 10 10 3 16 11 6 9 4 15 15 4 4 4 5 5 12 13 14 12 1 7 7 8...

Page 75: ...com sextavado interno M8x25 Tornillo TCEIF M8x25 TCEIF M8x25 2 8 96711611AA Cover fanale posteriore destro RH tail light cover Cache feu arri re droit Cover f r R cklicht rechts Cobertura do farol tra...

Reviews: