background image

Copyright 2005 Baker Hughes Company.

22 | Manual de Instrução do PV 212–Português

vedando com um anel do tipo O na parte inferior da porta 

ou uma vedação colada na parte superior. São fornecidos 

adaptadores para converter as portas BSP em ¼ NPT. 

Coloque um plugue cego adequado em uma porta não 

utilizada.

2.2   Válvula de liberação de pressão 

(Figura

 

1)

Use isso (1) para reduzir ou liberar a pressão no sistema. 

A quantidade de giros define a taxa para liberação de 

pressão. Não é preciso fazer muita força para vedar o 

sistema.

2.3  Nônio de ajuste fino (Figura

 

1)

Para fazer ajustes precisos na pressão, gire o nônio de 

ajuste fino (2) em sentido horário para aumentar a pressão 

ou em sentido anti-horário para diminuir a pressão.

3.  Operação

1. Remova o plugue para enchimento do reservatório

 

(7), 

encha o reservatório

 

(5) no

 

nível indicado

 

(11), e 

troque o plugue de enchimento.

2. Conecte um instrumento de referência `à conexão (8).

Observação: 

Use fita de PTFE ou selante apropriado 

para vedar todas as conexões NPT. Não use fita de 

PTFE em roscas paralelas, Se a fita de PTFE for 

utilizada para vedar rosqueamentos NPT, garanta que 

a quantidade exata necessária seja usada para obter a 

vedação da pressão. Se for utilizado um excesso de 

fita, as partículas podem se soltar durante o processo 

de acoplamento dos conectores e entrar na bomba, 

podendo prejudicar o seu desempenho ou provocar 

vazamentos de pressão.

3. Conecte o instrumento em teste na conexão (9). Use 

uma mangueira flexível que suporte pressão ou 

acessórios opcionais para montá-la diretamente.

4. Defina o nônio de ajuste fino (2) no ponto intermediário 

do percurso. Gire em sentido horário e, em seguida, 

gire quatro a seis voltas em sentido horário.

5. Abra a válvula de liberação de pressão (1). Gire a 

válvula completamente em sentido anti-horário e 

depois gire-a em sentido horário. 

6. Aperte as alças da tesoura (4) até elas estarem 

totalmente unidas e gire o seletor (3) até a posição de 

escorvamento "Prime".

7. Remova o ar acumulado da bomba apertando as alças 

da tesoura

 

(4) várias vezes. Certifique-se de que o 

tubo de entrada de fluído (6) permaneça imerso no 

fluído em todos os momento.

8. Feche a válvula de liberação de pressão (1) girando-a 

totalmente em sentido horário e depois aperte para 

vedar.

9. Para escorvar o sistema, aperte as alças da tesoura (4) 

e depois solte-as para deixar o

 

fluido entrar no cilindro 

da bomba. Repita esta operação até o sistema ser 

totalmente escorvado como indicado pelo acúmulo de 

pressão no instrumento de referência ou no 

instrumento em teste.

10. Com as alças da tesoura (4) totalmente unidas, gire o 

seletor (3) para a posição "High" (elevada). Opere as 

alças da tesoura (4) até a pressão estar próxima do 

ideal.

Observação: 

Em pressões elevadas, é mais fácil usar 

cursos de alça curtos.

11. Para ajustar a pressão no valor correto, gire o nônio de 

ajuste fino (2) em sentido horário para aumentar a 

pressão ou em sentido anti-horário para diminuí-la.

Observação: 

Inicialmente, podem ocorrer pequenas 

alterações de pressão (efeitos termodinâmicos, as 

vedações são fechadas, as mangueiras expandem). 

A

 

pressão estabilizará depois de um curto período de 

tempo.

12. Para liberar totalmente a pressão do sistema, gire 

lentamente a válvula de liberação de pressão (1) em 

sentido anti-horário, dando uma volta completa. Isso 

conclui o

 

procedimento.

Observação: 

A operação cuidadosa da válvula de 

liberação de pressão (1) fornece uma liberação de 

pressão controlada.

4.  Identificação de falhas

1. Se o sistema aparentar perder pressão, repita o 

procedimento acima. Certifique-se de que não haja 

danos na vedação, os adaptadores estejam 

suficientemente apertados e

 

a válvula de liberação de 

pressão (1) esteja suficientemente apertada para 

vedação.

2. Verifique o ajuste da válvula de liberação de pressão 

(10) opcional, se houver.

3. Quando ela estiver em operação, se o nível de fluído 

no reservatório cair muito, isso pode criar um vácuo 

parcial e afetar o desempenho da bomba. Para evitar 

isso, solte o

 

plugue para enchimento (7) e deixe o ar 

sair para o reservatório.

4. Se o PV 212 não tiver sido usado por um longo período 

de tempo, ele pode ser difícil de operar no primeiro 

curso. Isso será corrigido depois.

5. Para substituição da vedação, consulte as instruções 

do kit de serviço.

Se, por algum motivo, ocorrer uma falha na bomba, é 

recomendável que o equipamento seja devolvido para um 

agente indicado.

INFORMAÇÕES  

Para evitar danos, NÃO 

use força ao girar o nônio de ajuste fino (2).

ADVERTÊNCIA  

Uma liberação não 

controlada de alta pressão é

 

perigosa e pode 

provocar danos ao equipamento. Como a 

pressão interna pode ficar muito elevada 

durante a operação, certifique-se de que 

todas as conexões tenham sido feitas 

corretamente.
NÃO ignore a pressão máxima operacional 

especificada na etiqueta da bomba.
Antes de conectar um componente de 

pressão ao PV 212, certifique-se de que ele 

seja isolado do abastecimento de pressão e 

libere lentamente a

 

pressão interna. NÃO 

conecte a bomba a uma fonte de pressão 

externa.

Summary of Contents for PV 212

Page 1: ...Druck com PV 212 Hydraulic Hand pump Instruction Manual English 1 4 Deutsch 5 8 Espa ol 9 12 Fran ais 13 16 Italiano 17 20 Portugu s 21 24 25 28 29 32 33 36...

Page 2: ......

Page 3: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company English PV 212 Instruction Manual i 1 2 8 10 7 9 3 4 6 5 11 1 4 A1...

Page 4: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company ii PV 212 Instruction Manual English...

Page 5: ...Output port 9 Output port 10 Rear port for an optional pressure relief valve Do not use for other functions 11 Recommended fluid level 2 1 Connecting the Pump BSP ports can be fitted with any suitable...

Page 6: ...ase the pressure from the system slowly turn the pressure release valve 1 counterclockwise one full turn This completes the procedure Note Careful operation of the pressure release valve 1 gives a con...

Page 7: ...has been in contact with any hazardous or toxic substance The relevant COSHH or in the USA MSDS references and precautions to be taken when handling 6 2 Approved Service Agents For the list of servic...

Page 8: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 4 PV 212 Instruction Manual English...

Page 9: ...kbereiche zur Verf gung 2 Betrieb Hinweis Es wird empfohlen zur Abdichtung der BSP Anschl sse immer O Ring Dichtungen zu verwenden Legende f r Abbildung A1 1 Druckreduzierventil 2 Feineinsteller 3 Ans...

Page 10: ...e eingeschlossene Luft aus der Pumpe Achten Sie darauf dass der Fl ssigkeitseinlassschlauch 6 im mer in die Fl ssigkeit eingetaucht bleibt 8 Schlie en Sie das Druckreduzierventil 1 durch Drehen im Uhr...

Page 11: ...mationen an Produkt d h PV 212 Seriennummer Angaben zum Fehler zu den erforderlichen Arbeiten Betriebsbedingungen 6 1 Sicherheitshinweise Sie m ssen Druck informieren wenn das Produkt mit Gefahren ode...

Page 12: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 8 PV212 Bedienungsanleitung Deutsch...

Page 13: ...gos de presi n 2 Funcionamiento Nota Siempre que sea posible utilice juntas t ricas en las lumbreras de conexi n BSP ste es el m todo de estanqueidad recomendado Leyenda de la Figura A1 1 V lvula de d...

Page 14: ...agujas del reloj y apriete hasta lograr la estanqueidad 9 Para lograr el cebado del sistema apriete las asas de tijera 4 juntas y su ltelas para introducir el fluido en el cilindro de la bomba Repita...

Page 15: ...me a Druck si el producto ha estado en contacto con cualquier sustancia peligrosa o t xica Las referencias COSHH control de sustancias peligrosas para la salud MSDS en EE UU y precauciones que se debe...

Page 16: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 12 Manual de instrucciones PV 212 Espa ol...

Page 17: ...e Chaque fois que cela est possible ajuster des joints toriques aux orifices de raccordement BSP m thode d tanch it recommand e L gende de la Figure A1 1 Soupape de surpression 2 Vernier de r glage fi...

Page 18: ...ide 6 reste tout le temps rempli de fluide 8 Fermer la soupape de surpression 1 en la tournant fond dans le sens des aiguilles d une montre et bien serrer pour r aliser l tanch it 9 Pour amorcer le sy...

Page 19: ...Produit c d PV 212 Num ro de s rie Pr cisions concernant le d faut travail effectuer Conditions d utilisation 6 1 Consignes de s curit Il est imp ratif d informer Druck si le produit a t en contact a...

Page 20: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 16 PV 212 Notice d emploi Fran ais...

Page 21: ...il metodo di guarnizione raccomandato Legenda della Figura 1 1 Valvola di rilascio della pressione 2 Verniero di regolazione fine 3 Selettore di adescamento alta pressione 4 Manici a forbice 5 Serbat...

Page 22: ...lasciare entrare il fluido nel cilindro della pompa Ripetere l operazione fino al completamento dell adescamento come indicato dall accumulo di pressione sullo strumento di riferimento o sullo strume...

Page 23: ...icolose Indicare gli eventuali riferimenti COSHH o negli Stati Uniti MSDS ed eventuali precauzioni da prendere per la manipolazione 6 2 Centri di assistenza autorizzati Per l elenco dei centri di assi...

Page 24: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 20 PV 212 Manuale d uso Italiano...

Page 25: ...a 1 1 V lvula de al vio de press o 2 N nio de ajuste fino 3 Seletor de escorvamento alta press o 4 Manivelas do tipo tesoura 5 Reservat rio 6 Tubo de entrada de fluido 7 Plugue para enchimento do rese...

Page 26: ...pita esta opera o at o sistema ser totalmente escorvado como indicado pelo ac mulo de press o no instrumento de refer ncia ou no instrumento em teste 10 Com as al as da tesoura 4 totalmente unidas gir...

Page 27: ...m qualquer subst ncia perigosa ou t xica A COSHH relevante ou nos EUA MSDS refer ncias e precau es a serem tomadas na sua manipula o 6 2 Agentes de manuten o aprovados Para a lista das centrais de ser...

Page 28: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 24 Manual de Instru o do PV 212 Portugu s...

Page 29: ...2005 Baker Hughes PV212 25 PV 212 1 PV 212 2 BSP 1 1 2 Druck com C BSP COSHH F lb MSDS NPT psi NPT...

Page 30: ...2005 Baker Hughes 26 PV212 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 1 BSP BSP BSP NPT 2 2 1 1 2 3 1 2 3 1 7 5 11 2 8 NPT NPT 3 9 4 2 5 1 6 4 3 7 4 6 8 1 9 4 10 4 3 4 11 2 12 1 1 4 1 2 PV 212...

Page 31: ...aker Hughes PV212 27 1 2 10 3 7 4 PV 212 5 5 6 Druck Druck com RMA RGA RMA PV 212 6 1 Druck 6 2 Druck com PV 212 22 0 700 0 10 000 PV 212 23 0 1000 0 15 000 BSP x x 230 x 160 x 70 9 0 x 6 25 x 2 75 1...

Page 32: ...2005 Baker Hughes 28 PV212...

Page 33: ...2005 Baker Hughes Company PV 212 29 PV 212 1 PV 212 2 BSP o A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 1 BSP BSP O BSP NPT 2 2 A1 1 Druck com C BSP COSHH F lb kg mm MSDS NPT psi PTFE PTFE NPT...

Page 34: ...FE PTFE NPT 3 9 4 2 5 1 6 4 3 7 4 6 8 1 9 4 10 4 3 4 11 2 12 1 1 4 1 1 2 10 3 7 4 PV 212 5 5 6 Druck Druck com RMA RGA RMA PV 212 2 PV 212 PTFE PV 212 22 0 700 bar 0 10 000 psi PV 212 23 0 1000 bar 0...

Page 35: ...2005 Baker Hughes Company PV 212 31 6 1 Druck COSHH MSDS 6 2 Druck com...

Page 36: ...2005 Baker Hughes Company 32 PV 212...

Page 37: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company PV 212 33 PV 212 1 PV 212 5 2 BSP O A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Druck com C BSP BSP COSHH F lb kg mm MSDS NPT psi 1 PTFE PTFE NPT...

Page 38: ...aker Hughes Company 34 PV 212 10 11 2 1 BSP 1 4 BSP O BSP 1 4 NPT 2 2 A1 1 2 3 A1 2 3 1 7 5 11 2 8 PTFE NPT PTFE PTFE NPT 3 9 4 2 4 6 5 1 1 6 4 3 7 4 6 8 1 9 4 10 4 3 4 11 2 12 1 1 1 4 1 1 2 10 3 7 4...

Page 39: ...hes Company PV 212 35 5 5 6 Druck Druck com RMA RGA RMA PV 212 6 1 COSHH MSDS 6 2 Druck com PTFE EN 212 22 0 700 bar 0 10 000 psi EN 212 23 0 1000 bar 0 15 000 psi BSP x x 230 mm 9 0 x 160 mm 6 25 x 7...

Page 40: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 36 PV 212...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...bakerhughes com Bangalore 91 9986024426 aneesh madhav bakerhughes com Milan 39 02 36 04 28 42 csd italia bakerhughes com Japan Netherlands Russia Tokyo 81 3 6890 4538 gesitj bakerhughes com Hoevelaken...

Reviews: