DRIESCHER
WEGBERG
14
MINEX
®
-C ABS zero
(DE-EN)
ABS im luftisolierten Messfeld:
-
Optimaler Personen-, Sach- und Umwelt-
schutz
-
Keine
Druckwelle auf umgebende Stations-
bauteile
Das Prinzip der ABS-Auslösung über Bowdenzug
wurde auch auf das Messfeld übertragen.
Auch hier befindet sich in der Rückwand des Messfel-
des eine Sensorklappe. Bei einem Störlichtbogen im
Messfeld wird die Sensorklappe durch die entste-
hende erste Druckwelle aktiviert und löst über einen
Bowdenzug die vorgespannten Erdungsschalter aus.
ABS in the air-insulated metering cubicle:
-
optimum protection of persons, objects and
environment
-
no
pressure wave to the substation
The principle of the ABS release via bowden cable
was also transferred to the metering cubicle.
Here also a sensor flap is located in the rear wall of
the metering cubicle. In case of an internal arc in the
metering cubicle the sensor flap is activated by the
first rising pressure wave and releases via bowden
cable the pre-loaded earthing switch.
Variante 1: 12-36kV mit metallgekapselten Wandlern/
Version 1: 12-36kV with metal-enclosed transformers
Variante 2: 12kV mit Gießharzwandlern/
Version 2: 12kV with cast resin transformers
Die Messfelder von Driescher ABS
®
zero Anlagen
sind mit Blenden ausgestattet, die das Messfeld
druckdicht verschließen. Dazu werden die Verschlie-
ßungen
mit einem Anzugsmoment von 50Nm
fest-
gezogen.
Somit wird gewährleistet, dass kein Druck aus dem
Messfeld entweichen kann.
The metering cubicles of switchgears type Driescher
ABS
®
zero are equipped with covers which close the
metering cubicle pressure-sealed.
Therefore the closures are fastened
with a bolting
torque of 50Nm.
Therefore it is guaranteed, that no pressure can es-
cape from the metering cubicle.
Sensorklappe mit Bowdenzug/
Sensor flap with Bowden cable
© DRIESCHER • WEGBERG