background image

Schematics Key/ La explicacion de los simbolos / Legende du schema

ENGLISH

SPANISH

FRENCH

C (common)

C (comun)

C (commun)

GRND

CT (conductor de tierra)

Terre

NC ("normally dosed")

NC (normalmente cerrado)

NF (normalement ferme)

NO ("normally open")

NA (normalmente ablerto)

NO (normalement ouvert)

PWR

P (potencia)

Alim.(alimentation electrique)

T (thermocouple)

PT (par termoelectrico)

T (Thermocouple

T

(remote thermostat connection,

red 

wire — not in use)

TR 

(termostato — rojo)

TR 

(thermostat — rouge)

Tw (remote thermostat connect on,
white wire — not in use)

Te (termostato — blanco)

TB 

(thermostat — blanc)

COLORS

COLORES DE LOS CABLES

COLORS

GRN (green)

VD: VERDE

VERT: VERT

BLK (black)

NG: NEGRO

NOIR: NOIR

WHT 

(white)

BL: BLANCO

BLC: BLANC

RED (red)

ROJO: ROJO

RGE: ROUGE

G/Y (green and yellow)

VD/AM: VERDE/AMARILLO

V/J: VERT — JAUNE

BRN (brown)

MR: MARRON

MRN: MARRON

TEXT/TERMS

TEXT/TERMS

TEXT/TERMS

1201/AC

120VAC

120 V c.a.

14/3 SJT THERMOSTAT CABLE

ASSY

14/3 SJT CONJUNTO DE CABLES
DEL TERMOSTATO

1413 SJT FAISCEAU DE CABLES

241/AC

24VAC

24 V c.a.

BLOWER

VENTILADOR

SOUFFLANTE

BULB

BOMBILLA

AMPOULE

BURNER

QUEMADOR

BRCJLEUR

BURNER CONTROL SVVITCH

1ADJUST TO 155 F)

INTERRUPTOR DE CONTROL DEL

QUEMADOR (LIUSTAR A 68 °C)

DISJONCTEUR DU BROLEUR
(REGLER 

68 'C)

CAPACITOR

CAPACITOR

CONDENSATEUR

COOL DOWN SWITCH

INTERRUPTOR DE
ENFRIAMIENTO

CONTACTEUR DE
REFROIDISSEMENT

FUEL TANK

TANQUE DE COMBUSTIBLE

RESERVOIR

GROUND

CONDUCTOR DE TIERRA  

INTERRUPTOR DE LlIVIITE
MAXIMO (82 °C)

TERRE

HIGH LIMIT SVVITCH (180° F)

DISJONCTEUR HAUTE TEMP.
(82 'C)

LINE

LINEA

LIGNE

MAIN SWITCH

INTERRUPTOR PRINCIPAL

INTERRUPTEUR PRINCIPAL

MANUAL

MANUAL

MANUE

NEUTRAL

NEUTFRO

NEUTRE

OFF — MANUAL — THERMOSTAT —
VENTILATE

APAGADO — MANUAL —

TERMOSTATO — VENTILACION

HORS TENSION — MANUEL —

THERMOSTAT — VENTILER

REMOTE THERMOSTAT

TER MOSTATO DISTANCIA

THERMOSTAT DISTANT

SENDER

TRANSMISOR

EMETTEUR

START HELP

INICIO AYUDA

REMISE EN CIRCUIT

THERMOSTAT

TER MOSTATO

THERMOSTAT

TRANSFORMER

TRANSFORMADOR

TRANSFORMATEUR

VENTILATE

VENTILACIaN

VENTILATEUR

Air Marketing Group

141 

Kinclerkarnack 

Rd. Park Ridge, NJ 07656 Tel 201-782-

1782

 Fax. 201-782-1783 Web www amgair corn Email: info@amgair  

corn

Summary of Contents for Dragon X2 F429

Page 1: ...st for altitude changes could cause injury permanent damage to the unit and secondary damage when ducting into a structure It may also void the Dri Eaz warranty Refer to Adjusting for Altitude p 4 for...

Page 2: ...e Dragon may be operated with higher percentages of kerosene up to 100 kerosene but this requires special adjustments Contact Dri Eaz Service at 800 932 3030 for instructions For use in water damage r...

Page 3: ..._ _ r _ 7 a 7 7 2 _ 11 _ 1 _ 1 1 1 _ _ 1 _ _ _ _ man 1 1 w m _ _ _ _ 1 _ _ Tr _ El r ar r 2 _ _ 1 7 n _ _...

Page 4: ...ine follow these steps Supplies needed Yi in i d x 6 ft clear plastic hose receptacle for fuel rags or cloths to clean up any spills wrenches and screwdriver 1 Turn the CONTROL KNOB to the Off positio...

Page 5: ...uel If the Dragon runs out of fuel a fuel cutoff sensor will automatically shut the heater off and the BURNER CONTROL BUTTON Fig 1 G will glow red The fan may continue to cycle on and off until coolin...

Page 6: ...peration these components should be inspected once a year and cleaned if necessary by a qualified HVAC technician Contact your local distributor or the Dri Eaz Service Department at 800 932 3030 for t...

Page 7: ...culaciOn de aire alrededor de la unidad para clue la combustiOn sea adecuada Mantenge todos los elementos infiamables lejos del calentador Hap tareas de reparacion y mantenimiento unicamente cuando el...

Page 8: ...danos causados par el ague y secar construcciones nuevas el Dragon puede aumentar la eficacia de secado El calor que aporta el Dragon aumentara el indice de evaporacien al disminuir la humedad relati...

Page 9: ...nolque de su vehiculo Para evitar movimientos inesperados asi como posibles Janos y lesiones coloque sienripre tacos en las ruedas cuando estacione el rernolque Antes de cada viaje realice un control...

Page 10: ...ra que haya en la estructura per ejemplo la ventana de un sotano o el bloque de ventilacion de un entresuelo Dada que cada estructura es Unica por le general tendra que crear un adaptador que se adecu...

Page 11: ...ara funcionar en alturas que van desde el nivel del mar haste los 5000 pies 1500 m Para garantizar el correcto funcionamiento y el maxima rendimiento en lugares de gran altura es necesario ajustar la...

Page 12: ...e y se detenga en forma internnitente haste que termine de enfriarse Siga estas instrucciones pare reiniciar la unidad Consejo Puede ser necesario repetir este operacian ties o cuatro veces haste que...

Page 13: ...linea de combustible en la pagina 11 3 Mantenimiento del quemador Junto con la documentacien sabre el Dragon se incluyen copias del AFIAFG Oil Burner Manual Manual del quemador de fueloleo modelo AF A...

Page 14: ...bustible indice de consumo de combustible 0 8 gaVh I 3 1 h PresiOn de la bombe de combustible 1 40 lb n2 I 966 kPa Segundad Certificacion de ETL conforme a CSA S140 8 1967 Reaffirmed 2001 Portable Ind...

Page 15: ...du generateur La circulation d air autour de l apparell doit favoriser une bonne combustion Garder eloignees du generateur toutes les matieres inflammables Avant toute reparation cu tout entretien tai...

Page 16: ...geant un chauffage temporaire sec et propre Le Dragon favorise on sechage plus efficace lors dune refection dommages causes par l eau ou dun nouveau travail du batiment En effet la chaleur d appoint d...

Page 17: ...referer aux normes CSA B139 et CSA B140 1962 Avitaillement Le Dragon est livre avec un reservoir de carburant vide Faire le plein avant la mise en service de diesel ou de fuel oil lourd n 1 ou n 2 Par...

Page 18: ...eur de ce dernier clans la zone cible puis mettre le BOUTON DE COMMANDE sur Thermostat MISE EN GARDE Verifier les A reglages du Dragon et les conditions dans la structure au moms une fois par Jour de...

Page 19: ...ee blanche en revanche ternoigne dun m lange pauvre exces d air ou de la presence d eau dans le carburant Suivre les tapes suivantes de reglage du m lange lorsque la fumee est blanche ou noire a Un ch...

Page 20: ...ieurs tentatives contacter le service technique de Dri Eaz au 800 932 3030 AVIS Le Dragon doit faire I objet dun examen visuel au moms une fois par jour de fonctionnement Regarder s il n y a pas de fu...

Page 21: ...r et 8 po de diametre 7 6 m x 20 cm Une extrennite de _ chaque game est munie Tune manchette cousue avec ceinture et boucle integrees 1 thermostat avec cordon de capteur de 60 pi 18 3 m 1 Guide d util...

Page 22: ...na 23 la explicacion de los simbolos utilizados en el esquema Voir tegende du schema p 23 1 4 51 V 111 3 iv a f X4KINI i l l Ch I T Air Marketing Group LW 141 Kinclerkarnack Rd Park Ridge NJ 07656 Tel...

Page 23: ...3 SJT FAISCEAU DE CABLES 241 AC 24VAC 24 V c a BLOWER VENTILADOR SOUFFLANTE BULB BOMBILLA AMPOULE BURNER QUEMADOR BRCJLEUR BURNER CONTROL SVVITCH 1ADJUST TO 155 F INTERRUPTOR DE CONTROL DEL QUEMADOR L...

Reviews: