background image

-14-

Aptarnavimas ir garantija

DREMEL produktui garantija teikiama pagal konkrečios šalies įstatymų reikalavimus. Garantija nedengia žalos, nulemtos 
normalaus dėvėjimosi ar sulaužymo, perkrovos ar netinkamo naudojimo. Naudokite tik pateiktas dalis ir priedus. Jei dėl 
neoriginalių dalių ir priedų naudojimo bus padaryta žala produktui, garantija jos nedengs. Šis projektinis stalas neskirtas 
elektriniams įrankiams prispausti. Jei turite nusiskundimų, išrinktą projektinį stalą kartu su pirkimo čekiu nusiųskite pardavimų 
atstovui. 

Kaip susisiekti su DREMEL

Daugiau informacijos apie „Dremel“ asortimentą gausite susisiekę su pagalbos tarnyba karštąja linija arba apsilankę 
adresu: www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The Netherlands

Saugos instrukcijos

! PERSPĖJIMAS: 

siekdamas sumažinti susižalojimo riziką, vartotojas turi perskaityti ir suprasti įrankio vadovą bei stalo 

instrukcijas. Visas blokas turi būti statomas ant kieto ir lygaus paviršiaus bei prispaudžiamas spaustuvais arba prisukamas
varžtais. Nestovėkite ant stalo ir nenaudokite jo kaip laiptų ar pastolių. Nedėkite ant projektinio stalo krašto sunkių objektų, 
kad jis neapsiverstų. Objektus ant stalo dėkite ramiai; nemeskite. Didžiausia galima apkrova: 45 kg.

! ATSARGIAI. 

Tinkamai sandėliuokite

Nelaikykite šio projektinio stalo lauke arba drėgnoje vietoje.

Užtikrinkite kitų asmenų saugumą

Lankytojai ir vaikai turi būti laikomi saugiu atstumu nuo darbo vietos.

LT

Servis i garancija

Ovaj DREMEL proizvod je pod garancijom u skladu sa zakonskim odn. nacionalnim propisima; garancija ne  pokriva štetu 
prouzrokovanu normalnim trošenjem, preopterećenjem i nepravilnim rukovanjem. Koristite samo priložene delove i dodatnu
opremu; garancija ne pokriva štetu prouzrokovanu korišćenjem neoriginalnih delova i dodatne opreme. Ovaj projektni sto nije 
namenjen za korišćenje sa steznim električnim alatima. U slučaju reklamacije pošaljite distributeru nerastavljen projektni sto 
zajedno sa dokazom o kupovini. 

Kontaktirajte DREMEL

Za dodatne informacije o asortimanu, podršci i telefonskom broju kompanije Dremel posetite www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The Netherlands

Mere zaštite

! UPOZORENJE: 

Radi smanjenja opasnosti od povreda, korisnik mora pročitati i razumeti priručnik alata i uputstvo za korišćenje

stola. Ceo sklop mora biti postavljen na čvrstu i ravnu podlogu i pričvršćen stegama ili zavrtnjima. Nemojte stajati na stolu i ne 
koristite ga kao stepenik ili skelu. Ne stavljajte teške predmete na ivicu da se projektni sto ne bi prevrnuo. Predmete na projektni
sto stavljajte polako; nemojte ih bacati na njega. Maksimalno dozvoljeno opterećenje iznosi 45 kg.

! OPREZ: 

Čuvajte pravilno

Ne držite projektni sto na otvorenom ili vlažnom mestu.

Osigurajte bezbednost drugih lica

Držite posetioce i decu na bezbednoj udaljenosti od radnog prostora.

SR

 Manual 6163.751 Europe  23.05.2008  11:57 Uhr  Seite 14

Summary of Contents for 2600

Page 1: ...seguridad E 9 Instruções de utilização segurança P 9 Οδηγίες Χειρισμού Ασφαλείας GR 10 Çalışma Güvenlik Talimatları TR 10 Provozní bezpečnostní pokyny CZ 11 Ръководствозаработа безопасност BG 12 Használati biztonsági utasítások HU 12 Instrucţiuni de utilizare protecţie RO 11 Instrukcja obsługi instrukcja dotycząca bezpieczeństwa PL 13 Инструкции по эксплуатации и технике безопасности RU 13 Kasutus...

Page 2: ... 2 1 4x 4x 2 3 4x 2x 2x Manual 6163 751 Europe 23 05 2008 11 57 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ... 3 4 5 2x 2x 2x 4x 2x Manual 6163 751 Europe 23 05 2008 11 57 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...hen Vorschriften Schäden durch normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überbelastung oder unsachgemäßen Gebrauch fallen nicht unter die Garantie Verwenden Sie ausschließlich die gelieferten Teile und Zubehöre Schäden als Folge des Gebrauchs von Nicht Original teilen und Zubehör sind von der Garantie ausgeschlossen Dieser Spanntisch ist nicht für das Einspannen elektrischer Werkzeuge bestimmt Im Fal...

Page 5: ...istance de sécurité par rapport à la zone de travail F Assistenza e garanzia Questo prodotto DREMEL è garantito ai sensi della normativa specifica dello Stato in cui viene utilizzat I danni derivanti da normale usura sovraccarico o uso improprio non sono coperti dalla presente garanzia Utilizzare unicamente le parti e gli accessori forniti in dotazione I danni dovuti all utilizzo di parti e access...

Page 6: ...of op een vochtige plaats Denk aan de veiligheid van anderen Houd bezoekers en kinderen op veilige afstand van uw werkplek NL Service og garanti Dette DREMEL produkt garanteres at være i overensstemmelse med lovmæssige landespecifikke regler Skader på grund af normal slitage overbelastning eller forkert håndtering dækkes ikke af garantien Kun reservedele og tilbehør leveres Skader der skyldes anve...

Page 7: ...rn får inte vistas på arbetsområdet S Service og garanti Dette DREMEL produktet kommer med en garanti i henhold til de gjeldende lover og reguleringer som er særegne for hvert land skade som forårsakes av vanlig bruk og slitasje overbelastning eller uforskriftsmessig behandling dekkes ikke av garantien Bruk kun de delene og det tilbehøret som følger med skade som skyldes bruk av uautorisert ikke o...

Page 8: ... está garantizado de acuerdo con las normativas legales específicas de cada país los daños debidos al uso y desgaste normales sobrecarga o manipulación indebida no estarán cubiertos por la garantía Utilice exclusivamente las piezas y accesorios suministrados los daños debidos al uso de repuestos y accesorios no originales quedarán excluidos de la garantía Este banco de trabajo no ha sido diseñado ...

Page 9: ...a de trabalho P Σέρβις και εγγύηση Το συγκεκριμένο προϊόν DREMEL φέρει εγγύηση σύμφωνα με τους προβλεπόμενους ανά χώρα κανονισμούς Τυχόν βλάβη η οποία προκαλείται λόγω φυσιολογικής φθοράς υπερφόρτωσης ή λανθασμένου χειρισμού δεν θα καλύπτεται από την εγγύηση Χρησιμοποιείτε μόνο τα παρεχόμενα εξαρτήματα και αξεσουάρ Βλάβες οι οποίες προκαλούνται από τη χρήση μη αυθεντικών εξαρτημάτων και αξεσουάρ θ...

Page 10: ...ini sağlayın Ziyaretçi ve çocukları çalışma alanından güvenli bir mesafede tutun TR Servis a záruka Na tento produkt DREMEL je poskytována záruka v souladu se zákonnými právy a předpisy platnými v dané zemi na poškození způsobené normálním používáním a opotřebením přetížením nebo nesprávnou manipulací se tato záruka nevztahuje Používejte pouze dodané součásti a příslušenství na poškození způsobené...

Page 11: ...ć stołu roboczego na zewnątrz lub w miejscach o wysokim współczynniku wilgotności Należy zapewnić bezpieczeństwo osób postronnych Dzieci i odwiedzający powinni przebywać w bezpiecznej odległości od miejsca pracy PL Сервиз и гаранция Този DREMEL продукт е с гаранция съгласно определените държавни регулации статути тази гаранция не покрива повреди поради нормално износване свръхнатоварване или непра...

Page 12: ...ás személyek biztonságának érdekében A látogatókat és a gyermekeket tartsa a munkaterülettől megfelelő távolságban HU Service şi garanţie Acest produs de la DREMEL este garantat conform regulamentului specific ţării prevăzut de lege garanţia nu va acoperi defecţiunile datorate uzurii şi consumării supraîncărcării sau manipulării incorecte Folosiţi numai piesele şi accesoriile furnizate garanţia va...

Page 13: ...вочный стол на улице или в сыром помещении Обеспечьте безопасность других людей Посетители и дети должны находиться на безопасном расстоянии от рабочего места RU Hooldus ja garantii See DREMEL toode allub garantiile vastavalt seaduses kehtestatud riigispetsiifilistele määrustele garantii ei kata kahjustusi mis on tingitud normaalsest igapäevasest kasutamisest ja kulumisest ülelaadimisest või ebaõi...

Page 14: ...kitų asmenų saugumą Lankytojai ir vaikai turi būti laikomi saugiu atstumu nuo darbo vietos LT Servis i garancija Ovaj DREMEL proizvod je pod garancijom u skladu sa zakonskim odn nacionalnim propisima garancija ne pokriva štetu prouzrokovanu normalnim trošenjem preopterećenjem i nepravilnim rukovanjem Koristite samo priložene delove i dodatnu opremu garancija ne pokriva štetu prouzrokovanu korišćen...

Page 15: ...tājiem un bērniem nodrošiniet lai tie atrastos drošā attālumā no darba zonas LV Servis i jamstvo Proizvođač daje jamstvo za ovaj proizvod marke DREMEL u skladu sa zakonskim propisima i propisima koji su na snazi u zemlji korištenja proizvoda ovo jamstvo ne pokriva oštećenja nastala normalnim korištenjem i uobičajenim habanjem proizvoda niti štete nastale nestručnim rukovanjem Koristite samo isporu...

Page 16: ... вологому місці Забезпечте безпеку інших Відвідувачі і діти повинні знаходитися на безпечній відстані від робочого місця UA Servis in garancija Za ta DREMEL izdelek velja garancija skladna z zakonskimi državnimi predpisi garancija ne pokriva okvar ki nastanejo zaradi normalne obrabe prekomerne obremenitve ali neustreznega ravnanja Uporabiti samo dobavljene dele in dodatke Okvare zaradi uporabe del...

Reviews: