background image

8

       LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES

Contenu de l’emballage :
Stérilisateur de biberons et sèche-biberons

Tasse à mesurer

2 filtres

Mode d’emploi 

AVERTISSEMENT: Lisez le mode d’emploi EN ENTIER avant l’utilisation pour 

assurer le respect des consignes de sécurité, d’utilisation et d’entretien de ce 

produit. L’utilisation non sécuritaire et non responsable peut endommager le 

produit ou les biens personnels et causer des blessures graves. Cet appareil 

ne doit pas être utilisé par un enfant. Une supervision étroite est requise 

lorsque tout appareil est utilisé près d’enfants. Ne tentez pas de démonter 

l’appareil ni d’utiliser. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Handi-Craft 

peut causer des blessures. Une copie de ce mode d’emploi en anglais est 

également disponible en ligne sur le site drbrownsbaby.com/customer-support

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

DES PRÉCAUTIONS DOIVENT TOUJOURS ÊTRE PRISES PENDANT 

L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES AFIN DE RÉDUIRE LES 

RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES, 

Y COMPRIS LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES :

• Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants. 

• Assurez-vous que le voltage de la prise murale correspond au voltage de l’appareil.

• N’utilisez pas l’appareil après toute défaillance ou s’il est endommagé de quelque  

  manière que ce soit. Retournez l’appareil au centre d’entretien autorisé le plus  

  proche pour le faire examiner, réparer ou ajuster.

• Si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par  

  le fabricant, son agent d’entretien ou une autre personne similairement qualifiée  

  afin de prévenir les  dangers. 

• Placez l’appareil sur une surface au niveau qui résiste à la chaleur. 

• Ne placez pas l’appareil sur ni près d’un brûleur au gaz chaud ou électrique, ni  

  dans un four chaud.

• Ne laissez pas le cordon dépasser de la table ou du comptoir et ne touchez pas  

  aux surfaces chaudes.

•  N’utilisez pas de rallonge.

• NE PAS IMMERGER DANS L’EAU.

• USAGE MENAGER SEULEMENT.

• Usage à l’extérieur interdit.

• Débranchez l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé et avant  

  d’ajouter de l’eau.

• Ne renversez pas de liquide sur le cordon ni la prise.

• Ne déplacez pas l’appareil pendant qu’il est en marche ou qu’il contient des  

  liquides chauds.

• Pour l’utilisation, branchez le cordon dans une prise murale. Pour  

  débrancher l’appareil, enfoncez le bouton de marche/arrêt, puis débran 

  chez la fiche de la prise murale.

• N’ouvrez PAS le couvercle et ne surplombez pas l’appareil pendant l’usage, car 

la vapeur pourrait causer des brûlures ou des blessures graves. 

• NE touchez PAS aux surfaces chaudes, y compris le couvercle, le plateau et la 

grille inférieure pendant ou immédiatement après l’usage. 

• Après la stérilisation, attendez 10 minutes que les pièces refroidissent, puis ouvrez  

  le couvercle délicatement par la poignée en vous méfiant de la vapeur résiduelle.

FR

Spécifications :

Tension nominale : 120 V c.a., 60 Hz, 600 W

Summary of Contents for Natural Flow AC177

Page 1: ...tle Sterilizer and Dryer Model Number AC177 St rilisateur de biberons et s che biberons Mod le num ro AC177 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D UTILISATION Use distilled water onl...

Page 2: ...nufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard Place appliance on a level heat resistant surface Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heate...

Page 3: ...life of this appliance CAUTION DO NOT EXCEED the recommended amount of water 1 3 4 2 The heating element surface is subject to residual heat after use Keep the appliance and its cord out of reach of c...

Page 4: ...62 25 6 0 4 335 1 335 7 6 5 1 1 5 7 7 217 16 35235 7 5 1 250 7 21 7 7 5 7 3523 57 2 1 5 7 2 1 5 127 72 23 25 86 7 287 7 3 50 66 21 2 1 5 7 2 12 3 21 3 7 2 3 7 5 3 1 1 17 53 7 3 5 60 27 5 1 5 7 1 1 5 1...

Page 5: ...ns and serious injuries DO NOT touch hot surfaces including lid tray and lower rack during or immediately after use When the sterilization cycle is complete the drying cycle will begin automatically T...

Page 6: ...ding lid tray and lower rack during or immediately after use When the sterilization cycle is complete the appliance will beep 5 times and switch off automatically Note This cycle lasts approximately 9...

Page 7: ...lar descaling is needed for best performance To remove the mineral deposits follow the steps below Remove the lower rack tray and lid from the base Descale utilizing a mixture of vinegar water Fill me...

Page 8: ...ace the filter ensuring the pull tab is still visible on top of the filter 3 Snap the filter cover back into position Note Filter must always be used to ensure proper performance 4 A 1 2 3 D C B 2 1 4...

Page 9: ...d entretien autoris le plus proche pour le faire examiner r parer ou ajuster Si le cordon ou la fiche d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son agent d entretien ou une autr...

Page 10: ...ce pour quoi il a t con u NON CON U POUR LE CHAUFFAGE AMBIANT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 9 10 7 6 5 4 1 2 3 8 PI CES 1 Couvercle 2 Plateau 3 Poign e amovible 4 Support inf rieur 5 Plaque Chauffante 6...

Page 11: ...0 0 7 56 72 5 1 6 81 66 127 62 25 6 0 4 335 1 335 7 6 5 1 1 5 7 7 217 16 35235 7 5 1 250 7 21 7 7 5 7 3523 57 2 1 5 7 2 1 5 127 72 23 25 86 7 287 7 3 50 66 21 2 1 5 7 2 12 3 21 3 7 2 3 7 5 3 1 1 17 5...

Page 12: ...ssures graves Une fois le cycle de st rilisation termin le cycle de s chage d marre automatiquement Le cycle de s chage dure environ 45 min MISE EN GARDE lorsque l appareil passe de la st rilisation a...

Page 13: ...is le cycle de s chage termin l appareil met 5 bips puis il se met automatiquement l arr t Ce cycle dure environ 45 minutes Remarque tout cycle peut tre interrompu tout moment en enfon ant le bouton d...

Page 14: ...ier est requis pour un fonctionnement optimal Pour enlever les d p ts min raux suivez les tapes ci dessous Retirez le support inf rieur le plateau et le couvercle de la base D tartrez en utilisant d u...

Page 15: ...vercle du filtre pour enlever ce dernier Retirez et remplacez le filtre en vous assurant que la languette tirer est toujours visi ble dans le haut du filtre Enclenchez le couvercle du filtre en positi...

Page 16: ...oalcentrodereparaciones autorizadom scercanoparaqueloexaminen reparenoajusten Sielcableoenchufedecorrienteest da ado tienequeserreemplazadopor elfabricante suagentedeserviciouotrapersonaigualmentecapa...

Page 17: ...CALEFACCI NDEAMBIENTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 9 10 7 6 5 4 1 2 3 8 PIEZAS 1 Tapa 2 Bandeja 3 Asa removible 4 Rejilla inferior 5 Placa de calentamiento 6 Base 7 Panel de control 8 Taza para medir 9...

Page 18: ...6 0 4 335 1 335 7 6 5 1 1 5 7 7 217 16 35235 7 5 1 250 7 21 7 7 5 7 3523 57 2 1 5 7 2 1 5 127 72 23 25 86 7 287 7 3 50 66 21 2 1 5 7 2 12 3 21 3 7 2 3 7 5 3 1 1 17 53 7 3 5 60 27 5 1 5 7 1 1 5 1 67 1...

Page 19: ...sar quemaduras y lesiones graves NO toque las superficies calientes incluyendolatapa labandejaylarejillainferior duranteniinmediatamente despu s de usar Cuando termine el ciclo de esterilizaci n comen...

Page 20: ...a el s mbolo en la base ADVERTENCIA NO abra la tapa ni intente alcanzar algo por encima del aparato mientras est en uso ya que el vapor puede causar quemaduras y lesiones graves NO toque las superfici...

Page 21: ...ener el mejor funcionamiento Para eliminar los dep sitos minerales siga estos pasos Retire la rejilla inferior la bandeja y la tapa de la base Desincruste utilizando una mezcla de vinagre con agua 1 L...

Page 22: ...UIS MO 63116 USA 3D INTERPET PER ASME Y14 5 1994 OTHER HANDI CRAFT ENGINEERING STANDARDS MAY APPLY NO PLACE ONE PLACE TWO PLACE THREE PLACE ANGLE ANGLE 2 5 0 5 0 25 0 13 0 5 0 25 X X XX XXX X X THIS D...

Page 23: ...nsr sidentielles Cet quipementg n re utiliseetpeut mettredesradiofr quenceset s iln estpasinstall et utilis conform mentauxinstructions ilpeutcauserdesinterf rencesnocivesauxcommunicationsradio Toutef...

Page 24: ...WSP006 F2...

Reviews: