23
5.7 Calibración y configuración
– Para la puesta a cero y la calibración de sensibilidad o la configuración indi-
vidual, conecte el dispositivo a un ordenador con el módulo de conexión o el
sistema E-Cal. La calibración y la configuración se pueden realizar con el
software Pac Vision o CC Vision instalados. Se puede establecer una "fecha
de vencimiento" de la calibración por medio del programador de funciona-
miento (en días). Observe con rigor las instrucciones de uso del módulo y el
software instalados.
5.8 Intervalos de calibración
– Dräger recomienda inspecciones cada 2 años y calibraciones anuales o se-
mestrales, si fueran necesarias, de acuerdo con EN 50073, OSHA o los re-
quisitos específicos de otro país o compañía.
5.9 Programador de funcionamiento regulable (en días)
– El dispositivo está equipado con un programador de funcionamiento regula-
ble. Este programador se puede utilizar para programar un período de fun-
cionamiento individual, por ejemplo, para ajustar una "fecha de vencimiento
de la calibración", una "fecha de vencimiento de la inspección", una fecha de
"fuera de servicio", etc.
– Para ajustar el programador de funcionamiento, conecte el dispositivo a un
ordenador utilizando el módulo de conexión o el sistema E-Cal. El ajuste
puede realizarse con el software Pac Vision o CC Vision instalado.
5.10 Modo de visualización de información
– Durante el modo de medición, si pulsa
[OK]
una vez, se mostrarán los códi-
gos de error guardados y si pulsa dos veces, se mostrarán los códigos de
aviso guardados. Vuelva a pulsar
[OK]
para volver a la pantalla principal.
6
Alarmas
6.1 Alarmas previa/principal de concentración
– Las alarmas óptica y acústica se activan cuando se supera el umbral de alar-
ma A1 o A2. El dispositivo está equipado con una alarma vibratoria. Vibra
paralelamente a estas alarmas.
– Durante una A1, el indicador LED parpadeará y la alarma sonará.
PELIGRO
Si la alarma principal se activa, salga de la zona inmediatamente porque su
vida puede correr peligro.
Las alarmas principales se autobloquean y no pueden ser aceptadas ni can-
celadas.
– Durante una A2, el indicador LED y un tono de alarma se reproducirán si-
guiendo un patrón de repetición doble.
– La pantalla alternará entre el valor de medición y "A1" o "A2".
– Según la configuración seleccionada, las alarmas se podrán aceptar o apa-
gar (véase la sección 4). Alarmas "aceptables": para aceptar las alarmas so-
noras y los indicadores LED de alarma, pulse la tecla
[OK]
.
– "Retención": la alarma sólo se desactivará cuando la concentración caiga
por debajo del umbral de alarma y, a continuación, se pulse el botón
[OK]
.
– Si la alarma no es de retención, se desactivará tan pronto como la concen-
tración caiga por debajo del umbral de alarma.
6.2 Alarmas previa/principal para pila
– Cuando se activa la alarma previa para la pila, suena la alarma sonora y el
indicador LED parpadea al igual que el icono de "pila baja" »
«.
– Para aceptar la alarma previa, pulse el botón
[OK]
.
– Después de la primera alarma previa, la pila durará de 1 hora a 1 semana
dependiendo de la temperatura:
> 10 °C
= 1 semana de tiempo de funcionamiento
de 0 °C a 10 °C = 1 día de tiempo de funcionamiento
< 0 °C
= 2 horas de tiempo de funcionamiento
– Cuando se activa la alarma principal para pila, suena la alarma siguiendo un
patrón de 2 tonos repetidos y el indicador LED parpadea siguiendo el mismo
patrón.
– La alarma principal para pila no se puede aceptar, el dispositivo se apagará
de forma automática después de 1 minuto aprox.
– En caso de que la pila esté muy baja, el control de voltaje interno podría ac-
tivar el indicador LED.
6.3 Cambio de la pila
– El dispositivo contiene una pila de litio reemplazable.
– La pila forma parte de la aprobación relativa a la protección contra explosio-
nes.
– Sólo se deberán utilizar los siguiente tipos de pila:
Duracell 123 Photo, litio, 3 V
Duracell 123 Ultras, litio, 3 V
Panasonic CR 123A, litio, 3 V
Energizer EL 123A, litio, 3 V
Powerone CR 123A, litio, 3 V
– Apague el dispositivo.
– Desatornille los 4 tornillos de la parte trasera de la carcasa.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión.
No cambie la pila en zonas con peligro de explosión.