29
5.8 Intervalos de calibração
– A Dräger recomenda inspecções cada 2 anos. Se necessário calibrações
anuais ou semestrais conforme a norma EN 50073, OSHA ou requisitos de
outros países ou específicos da empresa.
5.9 Temporizador de operação ajustável (em dias)
– O dispositivo está equipado com um temporizador de operação ajustável.
O temporizador de operação pode ser utilizado para determinar um período
de operação individual, por ex., para ajustar uma "data de vencimento de
calibração", uma "data de vencimento de inspecção", e uma "data de fora
de serviço", etc.
– Para ajustar o temporizador de operação, ligue o dispositivo a um compu-
tador através da base de ligação ou do sistema E-Cal. O ajuste pode ser
efectuado com o software Pac Vision ou CC Vision instalado.
5.10 Modo de indicação de informação
– Durante o modo de medição, premir
[OK]
uma vez irá apresentar todos os
códigos de erro armazenados, premir duas vezes irá apresentar todos os
códigos de aviso e premir
[OK]
novamente
para voltar ao ecrã principal.
6
Alarmes
6.1 Concentração de pré-alarmes/alarmes principais
– Os alarmes visuais e sonoros são activados sempre que os limites de alar-
me A1 ou A2 são excedidos. O dispositivo está equipado com um alarme
vibratório. Este vibra paralelamente a estes alarmes.
– Durante um A1, o LED pisca e o alarme soa.
– Durante um A2, o LED e o alarme repetem-se num padrão de repetição du-
pla.
– O visor irá alternar entre o valor medido e "A1" ou "A2".
– Os alarmes podem, de acordo com a configuração seleccionada, ser con-
firmados ou desligados (consulte a secção 4). "Confirmável": os alarmes
LED podem ser confirmados premindo a tecla
[OK]
.
– "Bloqueio": o alarme só será desactivado quando a concentração descer
para um nível inferior ao do limite de alarme e depois de premir a
tecla
[OK]
.
PERIGO
Se o alarme principal se activar abandone a área imediatamente porque
poderá existir um perigo de vida.
Os alarmes principais são autobloqueadores e não podem ser confirmados
nem cancelados.
– Se o alarme não estiver bloqueado, o alarme será desactivado assim que a
concentração for inferior ao limite de alarme.
6.2 Pré-alarmes/alarmes principais da pilha
– Quando o pré-alarme da pilha é activado soa o alarme audível e o LED pis-
ca e o ícone "pilha fraca" »
« pisca.
– Premir a tecla
[OK]
para confirmar o pré-alarme.
– Após o primeiro pré-alarme da pilha, a pilha durará entre 1 hora a 1 semana
dependendo da temperatura:
> 10 °C
= 1 semana de tempo de operação
0 °C a 10 °C = 1 dia de tempo de operação
< 0 °C
= 2 horas de tempo de operação
– Quando o alarme principal da pilha for activado, o alarme sonoro soa com
um padrão de repetição de 2 tons de repetição e o LED fica a piscar, de
acordo com o mesmo padrão.
– Não é possível confirmar o alarme principal da pilha; o dispositivo desligar-
se-á automaticamente após aprox. 1 minuto.
– Em caso de pilha muito fraca, o monitor de tensão interno poderá activar os
LEDs.
6.3 Substituição da pilha
– O dispositivo contém uma pilha de lítio substituível.
– A pilha faz parte da Certificação Ex.
– Só devem ser utilizados os seguintes tipos de pilhas:
Duracell 123 Photo, Lítio, 3 V
Duracell 123 Ultras, Lítio, 3 V
Panasonic CR 123A, Lítio, 3 V
Energizer EL 123A, Lítio, 3 V
Powerone CR 123A, Lítio, 3 V
– Desligue o dispositivo.
– Desaperte os 4 parafusos da parte de trás.
– Abra a parte da frente e retire a pilha gasta.
– Insira a nova pilha de acordo com a polaridade especificada (+/–).
– Coloque novamente a parte da frente e fixe-a apertando os 4 parafusos.
– Depois da substituição da pilha é necessário um tempo de aquecimento do
sensor de aprox. 15 minutos. O valor de gás pisca até o tempo de aqueci-
mento ter decorrido.
AVISO
Perigo de explosão!
Não substitua a pilha em áreas com perigo de explosão.