background image

IST-47RTS282K 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.1/10

 

 

 

Rivelatore autonomo di Gas infiammabili con uscita 4÷20mA e relé 
Stand-alone Flammable Gas Detector with 4÷20mA output and relay

 

Détecteur ponctuel de gaz combustibles avec sorties 4÷20mA et relais

 

 

 

 

Comelit Group S.p.A

. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy

 

Tel. +39 0346 750 011 - Fax +39 0346 71436 - email: 

[email protected]

 - 

[email protected]

 

– 

www.comelitgroup.com

 

 

 

47RTS282K 

 

 

Leggere Attentamente e Conservare quest’Istruzione. 

Please read and keep this manual 

Lire avec soin et garder la notice d’istruction 

 

Modello

 / Model / Modele

 

Calibrato per

 / Calibrated for / Tarée pour

 

Cartuccia/Cartridge/Cartouche

 

47RTS282KM

 

Metano

 / Methane / Méthane

 

47ZSK01/IP 

o/or/ou 47ZSK02/IP

 

47RTS282KG

 

GPL 

/ LPG / GPL

 

47RTS282KI

 

Idrogeno / Hydrogen / Hydrogène

 

47ZSK02/IP

 

47RTS282KB 

Benzina / Petrol / 

Essence

 

47ZSKB/IP

 

 

Con Cartuccia Sensore Sostituibile 

Inside Replaceable Cartridge Sensor / Avec Cartouche Capteur échangeable 

 

 

Caratteristiche tecniche / 

Technical specifications

 / 

Caractéristiques techniques

 

Alimentazione / 

Power supply / Alimentation

 

12÷24Vcc (-10/+15%) 3W 

12÷24VDC(-10/+15%) 3W / 12÷24Vcc(-10/+15%) 3W

 

Sensore / 

Sensor Type / Capteur

 

Catalitico /

 

Catalytic / Catalytique

 

Cartuccia Sensore / 

Cartridge Sensor / Cartouche capteur

 

Sostituibile / 

Replaceable / échangeable

 

Uscite /

 Outputs / Sortie

 

relè /

 

relays / relais 

24V/1A SPST

 

 

4 ÷ 20 mA Lineare 

/ Linear / linéaire

 

Campo di misura / 

Standard Range / Champ de mesure

 

0 ÷ 20 % LIE /

 

LEL

 

Limite Scala / Limits

 /

 Limite échelle 

25 % LIE / 

LEL 

(≈ 24mA) 

Vita media in aria pulita / 

Average Life in fresh air / Vie moyenne en air pur

 

5 anni

 / years / ans

 

Tempo di risposta T

90

 / 

Response Time 

T

90

 /

 

Temps de réponse T

90

 

< 60 secondi / 

seconds / secondes 

Ripetibilità / 

Repeatability / Répétitivité

 

 5% del segnale /

 signal 

Precisione 

/ Accuracy / Précision

 

± 10 % 

Deriva a lungo termine / 

Long time drift

 /

 Dérive à long terme

 

< ± 4 % LIE anno /

 

LEL year / LIE/an

 

Temp./umidità di immagazzinamento 

/

 

Storage Temp-Humidity 

Température et hygrométrie de stockage

 

-20 ÷ + 55°C / 5 ÷ 95 % RH 

non condensata / 

non condensed / non condensée

 

Temp./umidità di funzionamento 

O

peration Temp./Humidity 

Température et hygrométrie de fonctionnement

 

-10 ÷ + 50 °C / 10÷90 % RH 

non condensata / 

non condensed / non condensée

 

Pressione di funzionamento  

Operation Pressure

 / 

Pression

 

de fonctionnement

 

Atmosferica ±10% 

Atmospheric

±10% / 

Atmosphérique

 ±10% 

Vibrazioni e Urti 

/ Vibration and Shocks

 /

 Vibrations et chocs

 

0,35 mm    10-50-10 Hz   /   

 0,5J 

Dimensioni 

/ Size / Dimensions du boîtier

 

238 x 106 x 75 mm 

Grado di protezione 

/ IP Code / Indice de protection

 

IP65 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

IT

 

 DESCRIZIONE ........................................................................................................................... 2

 

NOTE SUI VARI MODELLI ..................................................................................................................... 2

 

FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2

 

AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 3

 

VERIFICHE E CALIBRAZIONE .............................................................................................................. 3

 

EN

 

 DESCRIPTION ........................................................................................................................... 4

 

NOTES ON THE AVAILABLE MODELS ................................................................................................ 4

 

OPERATIONAL DESCRIPTION ............................................................................................................. 4

 

INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5

 

WARNING ............................................................................................................................................... 5

 

TEST and CALIBRATION ...................................................................................................................... 6

 

FR

 

 DESCRIPTION ........................................................................................................................... 7

 

MODÈLES ............................................................................................................................................... 7

 

FONCTIONNEMENT............................................................................................................................... 7

 

INSTALLATION ...................................................................................................................................... 8

 

INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 8

 

VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE ..................................................................................................... 8

 

Summary of Contents for 47RTS282K

Page 1: ...e Outputs Sortie rel relays relais 24V 1A SPST 4 20 mA Lineare Linear lin aire Campo di misura Standard Range Champ de mesure 0 20 LIE LEL Limite Scala Limits Limite chelle 25 LIE LEL 24mA Vita media...

Page 2: ...Led giallo si spegne e si accende il Led verde ON che indica il normale funzionamento Dopo questo tempo il sensore in grado di rilevare il gas ma raggiunge le condizioni di stabilit ottimali dopo circ...

Page 3: ...resenza d Ossigeno Non usare gas puri o l accendino direttamente sul sensore che potrebbe essere irrimediabilmente danneggiato ATTENZIONE Considerare che in ambienti particolarmente inquinati o con va...

Page 4: ...unta a quanto sopra se si usa anche l uscita in mA controllare anche con i puntali del voltmetro sui Test Point TESTmA vedi Fig 2 si raggiunga un valore tra 184 e 216 mV ovvero che l uscita in mA aume...

Page 5: ...e The unit must be positioned vertically with the sensor downwards Models 47RTS282KG should be fixed at 20 30 cm from the floor LPG and Petrol vapours are heavier than air Models 47RTS282KM should be...

Page 6: ...on CALIBRATION Calibration Code F2 F2 F2 F1 F2 F1 this function allows completely recalibrate the sensor Warning to guarantee that no errors of elaboration happen the rare possibility exists that duri...

Page 7: ...n peut d tecter d autres gaz inflammables pr sents dans la m me pi ce Pr chauffage partir de la mise sous tension le d tecteur commence la phase de pr chauffage du capteur si gnal e par le clignotemen...

Page 8: ...eur aux conditions ambiantes ex cuter le R glage du Z ro voir V rifications et Calibrage INSTRUCTIONS La vie utile du capteur en air propre est 5 ans en moyenne Au terme de cette p riode indiqu par l...

Page 9: ...ifier LED Jaune et Verte allum es l talonnage a correctement t ex cut Apr s 8 secondes le d tecteur revien dra automatiquement dans les conditions de fonctionnement normal chapitre Fonctionnement Pr c...

Page 10: ...y as to air densit par rapport l air gas leggero light gas gaz l ger gas pesante heavy gas gaz lourd Fig 1 Dimensioni Size Dimensions 1 2 3 4 ON OFF Centrale rivelazione gas Gas Central Unit Centrale...

Reviews: