background image

IST-47RTS282K

 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.8/10

 

 

 

 

Comelit Group S.p.A

. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy

 

Tel. +39 0346 750 011 - Fax +39 0346 71436

 

 

 

Si toutes les Led sont allumées, (

tous les relais activés et sortie >24mA

): indication de: ou panne de la "

Cartouche Cap-

teur"

 ou une concentration de gaz supérieur au fond d’échelle (

25%LIE

). S'il n'est pas constaté de fuite de gaz et que 

la condition perdure après la substitution de la "

Cartouche

" il sera nécessaire d'envoyer le détecteur au fournisseur 

pour réparation. 

INSTALLATION 

Les détecteurs doivent être installés et positionnés en suivant toutes les règles nationales en vigueur pour les ins-
tallations électriques dans les zones avec dangers d'explosions et les normes de sûreté des installations. 

Montage

: en 

Fig.1

 sont indiquées les dimensions. Le détecteur doit être monté en position verticale avec le capteur 

tourné vers le bas. 

Positionnement du 47RTS282KM

: il doit être fixé à environ 20-30 cm du plafond le 

gaz méthane étant plus léger que l'air. 

Positionnement du 47RTS282KG

: il doit être fixé à environ 20-30 cm du plancher, 

le gaz GPL étant plus lourd que l'air.

 

Positionnement du 47RTS282KI

: il doit être fixé à environ 20-30 cm du plafond, 

l’hydrogène étant plus léger que l'air. 

Positionnement du 47RTS282KB

: il doit être fixé à environ 30-40 cm du plancher, 

les vapeurs d’essence étant plus lourdes 

que l'air. 

Raccordements électriques (

Fig.2

)

:  la distance maximale à  laquelle chaque détecteur peut  être alimenté  est indi-

quée dans le 

Tableau 1

 en fonction de la section du câble utilisé. Dans le cas d'alimentation de plusieurs détecteurs en 

parallèle,  il  est  nécessaire  de  calculer  la  chute  de  tension  sur  les  portions  communes  des  câbles.  Un  câble  sans 
écran est normalement utilisé, avec 2 conducteurs pour l'alimen les conducteurs pour les sorties relais. 

Dans  le  cas  ou  l’on  utilise  également  le  signal  de  sortie  en  4-20  mA,  il  convient  d’utiliser  du  câbles  à  écran  à  3 

condu les conducteurs pour les sorties relais. Si l’on utilise une alimentation 12Vcc la résistance maximale 
de charge (RL) sera de 50 Ω, si on utilise une alimentation 24Vcc la RL sera de 500 Ω (

Fig.4

). 

Les borniers d'alimentation sont situés sur la carte principale et sont de type "brochable", et il est nécessaire de le 

débrocher  pour  effectuer  les  connexions.  Prêter  attention  en  les  réinsérant  étant  donné  qu'ils  sont  polarisés.  Par 
contre ceux des relais d'alarmes, montés sur la carte de sortie, sont fixes. Les relais, de type scellé, possèdent un 
contact libre de tension, (

SPST = 1 Unique Contact / Single Pole Single Throw

), qui peut être paramétré NA=NO (

Normalement 

Ouvert

) ou NC=NF (

Normalement Fermé

) selon position du Dip-Switch n°4 (

Tableau 2

). Les Dip-Switch de 1 à 3 servent 

à déterminer les seuils d’alarmes en fonction des concentrations. 

NOTA Le Dip-Switch se positionne avant d’alimenter la sonde. Si le Dip-Switch est dans une position non- 

permise (réservée) l'indication de Dérangement sera activée. (voir "Fonctionnement>Dérangement"). 

Important

Une fois terminée l'installation, le mettre sous tension, attendre 20÷30 minutes environ et puis, 

si néces-

saire

, pour adapter le capteur aux conditions ambiantes, exécuter le 

Réglage du Zéro

 

(

voir 

Vérifications et Calibrage

). 

INSTRUCTIONS 

La vie utile du capteur 

en air propre est 5 ans en moyenne. Au terme de cette période, indiqué par l'instrument 

par un clignotement de la LED Jaune toutes les 4 secondes, il est nécessaire de remplacer la "

Cartouche Capteur

". 

Vérifications  Périodiques

:  nous  conseillons  d'exécuter  tous  les  ans  la  vérification  de  fonctionnement  du  détec-

teur: 

Test  Électrique,  Réglage  du  Zéro  et  Vérification  et  Etalonnage

  avec  mélange  méthane/Air  (

voir  section 

Vérifications  et 

Etalonnage

). 

Remarque

: Le détecteur n'est pas apte à révéler des fuites survenant hors de l’ambiance dans laquelle il est ins-

tallé ou à l'intérieur des murs ou sous le plancher. 

Important

Le capteur catalytique fonctionne seulement en présence d'oxygène. Ne pas utiliser de gaz purs ou de 

gaz de briquet directement sur le capteur qui pourrait être endommagé irrémédiablement.

 

ATTENTION

Considérer  qu'en  milieux  particulièrement  pollués  ou  avec  des  vapeurs  de  substances  inflammables 

(présence de solvants), la vie utile du capteur peut se réduire considérablement. Quelques substances causent une 

réduction permanente de sensibilité

, éviter que le capteur vienne au contact avec des vapeurs de Silicone, présent 

en peintures et colles, Tétra éthyle de Plomb ou phosphates. Les autres substances causant une 

perte temporaire 

de sensibilité

 sont les halogènes, l'hydrogène sulfuré, le chlore, les hydrocarbures chlorés, trichloréthylène ou tétra-

chlorures de carbone. Après une brève période en air propre, le capteur reprend son fonctionnement normal.

 

VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE 

Remarque Importante

Toutes les opérations suivantes doivent être exécutées seulement par un person-

nel compétent et formé, étant donné que durant ces opérations, les sorties relais fonctionneront en provo-
quant l'activation des asservissements qui leurs sont connectés. 

Le 

47RTS282K

 a quatre différentes fonctions protégées par un "

Code

": 

Test Électrique, Réglage du Zéro et vé-

rification et étalonnage

. Pour accéder à ces fonctions il est nécessaire d'insérer le "

Code

" en utilisant les touches 

F1 et F2. Pour que la pression sur un touche soit reconnue, la tenir pressée durant environ une seconde (jusqu’à 
ce que s’éteigne un bref instant la LED Verte). Ensuite, l’on peut passer au bouton suivant. En cas d’erreur, il suffit 
d'attendre environ 10 secondes et la séquence est effacée automatiquement. 

Kit de calibration et bouteilles avec mélange air/gaz 

(

pour calibration et vérification

): le mélange à utiliser est: 

Méthane à 20%LIE, 0,88%v/v, en air, 20,9% oxygène environ. 

Les  capteurs  catalytiques  ne  peuvent  pas  fonctionner  en  déficience  d'oxygène

Il  est  possible  d'utiliser  soit 

les bouteilles mono-usage

 

de 2l BO200, soit celles à la haute pression avec détendeur. Utiliser 

le kit de calibra-

tion

 

modèle TC011 (

pour gaz non corrosifs

)

 ou TC014 (inox)

TEST ELECTRIQUE 

(

Code Test: F2,F2,F1,F1

): cette fonction permet d'effectuer un test fonctionnel de l'appareillage. 

Après avoir mis l'installation en sécurité et avoir inséré le "

Code Test

", toutes les LED s'éteignent et tous les relais 

se désactivent. Ils s'allumeront ensuite en séquence, de la LED jaune jusqu'à la 3

ème

 LED rouge. À l'allumage des 

différentes LED correspond l'activation des relais relatifs (

relais "FAULT" avec la LED jaune, relais "ALARM1" avec la 1

ère

 LED 

Summary of Contents for 47RTS282K

Page 1: ...e Outputs Sortie rel relays relais 24V 1A SPST 4 20 mA Lineare Linear lin aire Campo di misura Standard Range Champ de mesure 0 20 LIE LEL Limite Scala Limits Limite chelle 25 LIE LEL 24mA Vita media...

Page 2: ...Led giallo si spegne e si accende il Led verde ON che indica il normale funzionamento Dopo questo tempo il sensore in grado di rilevare il gas ma raggiunge le condizioni di stabilit ottimali dopo circ...

Page 3: ...resenza d Ossigeno Non usare gas puri o l accendino direttamente sul sensore che potrebbe essere irrimediabilmente danneggiato ATTENZIONE Considerare che in ambienti particolarmente inquinati o con va...

Page 4: ...unta a quanto sopra se si usa anche l uscita in mA controllare anche con i puntali del voltmetro sui Test Point TESTmA vedi Fig 2 si raggiunga un valore tra 184 e 216 mV ovvero che l uscita in mA aume...

Page 5: ...e The unit must be positioned vertically with the sensor downwards Models 47RTS282KG should be fixed at 20 30 cm from the floor LPG and Petrol vapours are heavier than air Models 47RTS282KM should be...

Page 6: ...on CALIBRATION Calibration Code F2 F2 F2 F1 F2 F1 this function allows completely recalibrate the sensor Warning to guarantee that no errors of elaboration happen the rare possibility exists that duri...

Page 7: ...n peut d tecter d autres gaz inflammables pr sents dans la m me pi ce Pr chauffage partir de la mise sous tension le d tecteur commence la phase de pr chauffage du capteur si gnal e par le clignotemen...

Page 8: ...eur aux conditions ambiantes ex cuter le R glage du Z ro voir V rifications et Calibrage INSTRUCTIONS La vie utile du capteur en air propre est 5 ans en moyenne Au terme de cette p riode indiqu par l...

Page 9: ...ifier LED Jaune et Verte allum es l talonnage a correctement t ex cut Apr s 8 secondes le d tecteur revien dra automatiquement dans les conditions de fonctionnement normal chapitre Fonctionnement Pr c...

Page 10: ...y as to air densit par rapport l air gas leggero light gas gaz l ger gas pesante heavy gas gaz lourd Fig 1 Dimensioni Size Dimensions 1 2 3 4 ON OFF Centrale rivelazione gas Gas Central Unit Centrale...

Reviews: