background image

43

11 Specifiche tecniche

Condizioni ambientali
Durante l'impiego

da –30 a 50 °C

da 700 a 1300 hPa

da 10 a 90% umidità relativa

Condizioni di stoccaggio 

consigliate

da 0 a 40 °C

da 30 a 80% umidità relativa

Tipo di protezione

IP 68

Pac 3500

Durata utile

2 anni (a 25 °C)

Pac 5500

Durata utile

illimitata

Durata utile batteria 

(a 25 °C)

8 ore di impiego al giorno,

1 minuto di allarme al giorno:

CO, H

2

S: > 2 anni

O

2

: > 12 mesi

Volume suono di 

allarme

90 dB (A) a 30 cm di distanza

Dimensioni

64 x 84 x 20 (vano batteria 25) mm

Peso

106 g

Omologazioni

(vedi  “Notes on Approval” a pagina 195)

12 Specifiche del sensore

_____________

Per la data di produzione vedi etichetta sul retro del dispositivo.

13 Accessori

CO

H

2

S

O

2

Riproducibilità

Punto zero:

 ±2 ppm

 ±0,1 ppm

 ±0,2 vol.-%

Sensibilità:

 ±2 % del

valore misurato

 ±5 % del

valore misurato

 ±1 % del

valore misurato

Variazione a lungo termine (a 20 °C)

Punto zero:

 ±2 ppm/a

 ±0,2 ppm/a

 ±0,5 vol.-%/a

Sensibilità:

 ±1 % del valore 

misurato / mese

 ±1 % del valore 

misurato / mese

 ±1 % del valore 

misurato / mese

Si prega di tenere conto di eventuali sensibilità trasversali del sensore 

(vedere il manuale dei sensori e dispositivi di misurazione dei gas di Dräger 

all'indirizzo www.draeger.com/sensorhandbook).

Descrizione

Codice di 
ordinazione

Modulo di comunicazione, con cavo USB

83 18 587

Adattatore di calibrazione

83 18 588

Batteria al litio

45 43 808

Filtro antipolvere e idrorepellente

45 43 836

Custodia in pelle

45 43 822

Stazione per il bump test con bombola di gas da 58 L 

(tipo di gas a richiesta del cliente)

83 18 586

Dräger X-dock 5300 Pac

83 21 881

Summary of Contents for Pac 3500

Page 1: ...álati útmutató 156 es Instrucciones de uso 23 lt Naudojimo vadovas 93 el Οδηγίες Χρήσης 163 pt Instruções de utilização 30 pl Instrukcja obsługi 100 tr Kullanma talimat 170 it Istruzioni per l uso 37 ru Руководство по зксплуатации 107 ar 176 nl Gebruiksaanwijzing 44 hr Upute za uporabu 114 zh 䞷広㢝 182 da Brugsanvisning 51 sl Navodilo za uporabo 121 ko 사용 설명서 188 fi Käyttöohjeet 58 sk Návod na použi...

Page 2: ...se warnings contain signal words that will alert you to the degree of haz ard you may encounter These signal words and the hazard they describe are specified as follows DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION...

Page 3: ... 10 seconds the display will turn off or if is pressed again d will be shown After 10 seconds the display will turn off or after another press of the remaining time in days will be shown After 10 seconds the display will turn off 5 1 Turning the device on Press and hold OK The display counts down until startup 3 2 1 The device will perform a self test The software version and the gas name are disp...

Page 4: ... Station To enter the bump test mode manually press the 3 times within 3 seconds The device beeps twice quickly The Display begins to flash slowly and the icon appears Open the regulator valve to let test gas flow over the sensor If gas concentration exceeds the alarm thresholds A1 or A2 the correspond ing alarm will occur To finish the bump test press OK the icon is removed from the display and t...

Page 5: ...ates leave the area immediately because there may be a danger to life A main alarm is self latching and cannot be acknowledged or cancelled If the alarm is not latching the alarm will deactivate as soon as the concen tration falls under the alarm threshold 6 2 Battery pre main alarms When the battery pre alarm is activated the audible alarm sounds and the LED blinks and the low battery icon flashe...

Page 6: ... to remove the sensors Notice Replace sensor when instrument can no longer be calibrated Notice Use only the DrägerSensor XXS of the same gas type Insert the battery according to specified polarity Place front case back and fasten it by tightening the 4 screws of the back case After inserting the battery a sensor warm up time of around 15 minutes is needed Countdown in seconds is shown until warmu...

Page 7: ...cations Environmental Conditions During operation 30 to 50 o C 22 to 122 o F 700 to 1300 hPa 10 to 90 relative humidity Conditions for stor age 0 to 40 o C 32 to 104 o F 30 to 80 relative humidity Ingress protection IP 68 Pac 3500 Operating times 2 years typical at 25 o C Pac 5500 Operating times unlimited Battery life typical at 25 oC 8 hours of use per day 1 minute alarm per day CO H2S 2 years t...

Page 8: ...red value month 1 of measu red value month 1 of measu red value month Please be aware of possible sensor cross sensitivities see DrägerSensor and gas detector manual at www draeger com sensorhandbook Description Order code Connecting Cradle complete with USB cable 83 18 587 Calibration Adapter 83 18 588 Lithium battery 45 43 808 Dust and water filter 45 43 836 Leather carrying case 45 43 822 Bump ...

Page 9: ...ungsgrad aufmerksam machen sollen Diese Signalworte und die zugehörigen Gefahren lauten wie folgt GEFAHR Tod oder schwere Körperverletzung werden auf Grund einer unmittelbaren Gefahrensituation eintreten wenn entsprechende Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden WARNUNG Tod oder schwere Körperverletzung können auf Grund einer potentiellen Gefahrensituation eintreten wenn entsprechende Vorsichtsm...

Page 10: ...gt Nach erneutem Drücken auf wird das zu messende Gas angezeigt z B 750 d CO Gerät erstmalig aktivieren drücken und ca 3 Sekunden gedrückt halten während 3 2 1 auf dem Display angezeigt wird Die Nutzungsdauer des Geräts beginnt ab diesem Moment Das zu messende Gas wird angezeigt Nach 10 Sekunde schaltet das Display ab bzw bei erneutem Drücken auf wird d angezeigt Nach 10 Sekunden schaltet das Disp...

Page 11: ...g des Bump Tests mit Gas Dräger Kalibrier Gasflasche vorbereiten dabei muss der Volumenstrom 0 5 l min betragen und die Gaskonzentration höher als die zu prüfende Alarmschwellenkonzentration sein Dräger Pac 3500 5500 einführen und die Prüfgasflasche an den am Kali brieradapter befindlichen hintersten Ansaugnippel oder die Dräger Bump Test Station anschließen Taste dreimal innerhalb von 3 Sekunden ...

Page 12: ...en einer Betriebszeit ausgerüs tet Mit dieser Funktion kann eine individuelle Betriebszeit eingestellt wer den z B um ein Kalibrierdatum ein Inspektionsdatum ein Ausschaltdatum einen Betriebszeit Alarm usw einzustellen Zum Einstellen der Betriebszeit wird das Gerät über das Kommunikations Modul oder das E Cal System mit einem PC verbunden Die Einstellung wird mit der installierten Software Pac Vis...

Page 13: ... Umgang mit verbrauchten Batterien Betriebszeit Alarm gilt nur für Pac 3500 Vor Ablauf der Betriebszeit des Geräts beginnt eine Warnperiode Während dieser Periode blinkt direkt nach Einschalten des Geräts die Restnutzungs dauer auf z B 30 d Zum Quittieren dieses Hinweises OK drücken Danach lässt sich das Ge rät wie gewohnt verwenden Nach Ablauf der Betriebszeit wird abwechselnd der nicht quittierb...

Page 14: ...ieren 104 falsche Flash Prüfsumme Service kontaktieren 105 beschädigter oder fehlender O2 Sensor O2 Sensor ersetzen 106 die letzten Einstellungen wiederhergestellt Einstellungen prüfen und Gerät neu kalibrieren 107 Selbsttest fehlerhaft Service kontaktieren 108 Gerätekonfiguration nicht aktuell Mit aktueller Dräger CC Vision neu konfigurieren 109 Konfiguration fehlerhaft Gerät erneut konfigurieren...

Page 15: ...ellungsdatum siehe Etikett auf dem Hintergehäuse 13 Zubehör CO H2S O2 Vergleichspräzision Nullpunkt 2 ppm 0 1 ppm 0 2 Vol Empfindlichkeit 2 des Messwerts 5 des Messwerts 1 des Messwerts Langfristige Drift 20 C Nullpunkt 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 Vol a Empfindlichkeit 1 des Messwerts Monat 1 des Messwerts Monat 1 des Messwerts Monat Die Querempfindlichkeiten des Sensors sind zu beachten siehe Sensor Da...

Page 16: ...ent du degré de risque que vous pourriez rencontrer Ces mots signaux et les risques qu ils décrivent sont les suivants DANGER Indique une situation de danger imminent qui si elle n est pas évitée peut entraîner la mort ou de graves blessures AVERTISSEMENT Indique une situation de danger potentiel qui si elle n est pas évitée peut entraîner la mort ou de graves blessures ATTENTION Indique une situa...

Page 17: ...fiez la durée de vie restante en appuyant sur lorsque l appareil est éteint La durée de vie restante sera affichée en jours d Une nouvelle pression sur permettra d afficher d Après une nouvelle pression sur le gaz à mesurer sera affiché par exemple 750 d CO Activation d un nouvel appareil Appuyer et maintenir enfoncé pendant environ 3 secondes tandis que 3 2 1 apparaissent sur l écran La durée lim...

Page 18: ...risques décrits dans la notice de sécurité correspondante Appuyer trois fois sur la touche en moins de 3 secondes pour activer ma nuellement le mode de test fonctionnel Un double signal sonore rapide re tentit L écran commence à clignoter doucement et l icône apparaît Ouvrez la valve du régulateur pour laisser passer le gaz sur le capteur Si la concentration de gaz est supérieure aux seuils A1 ou ...

Page 19: ...alerte enregistrés appuyez OK à nouveau sur pour retourner à l écran principal 6 Alarmes 6 1 Pré alarme et alarme principale de concentration Les alarmes visuelle et sonore se déclenchent en cas de dépassement des seuils A1 ou A2 L appareil dispose d une alarme par vibration Il vibre simul tanément lorsque ces alarmes sont déclenchées Pendant une alarme A1 la LED clignote et le signal sonore d ala...

Page 20: ...égales locales Les piles usagées peuvent être retournées à Dräger Safety pour être mises au rebut Appuyer sur OK pour valider ce message Vous pouvez ensuite continuer à utiliser l appareil Lorsque la durée d utilisation est dépassée le texte 0 d s affiche alternativement et ne peut pas être acquitté Le Dräger Pac 3500 n effectuera plus de mesures et peut être renvoyé à Dräger pour être recyclé ou ...

Page 21: ...actuelle Reconfigurer avec le Dräger CC Vision actuel 109 Configuration défectueuse Reconfigurer l appareil 161 Durée de fonctionnement réglée de l appareil écoulée Régler de nouveau la durée de fonctionnement de l appareil 210 Calibrage du point nul de l air frais échoué Effectuer le calibrage du point nul de l air frais 220 Calibrage de la sensibilité échoué Effectuer le calibrage de la sensibil...

Page 22: ..._______ Date de production voir l étiquette au dos de l appareil 13 Accessoires CO H2S O2 Reproductibilité Point zéro 2 ppm 0 1 ppm 0 2 vol Sensibilité 2 de la valeur mesurée 5 de la valeur mesurée 1 de la valeur mesurée Dérive à long terme 20 o C Point zéro 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 vol a Sensibilité 1 de la valeur mesurée mois 1 de la valeur mesurée mois 1 de la valeur mesurée mois Il faut tenir com...

Page 23: ...as y el peligro que describen se explican a continuación PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente que si no se evita puede ocasionar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa potencial que si no se evita puede ocasionar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa potencial que si no se evita puede ocasionar lesiones físicas o dañar el ...

Page 24: ... incorrectos cuyas consecuencias pueden tener graves efectos para la salud CO H2S O2 Vida útil restante del dispositivo sólo valida para Pac 3500 Una vez activado compruebe la vida útil restante pulsando mientras el dispositivo está apagado Se mostrará el tiempo restante en días Si vuelve a pulsar aparecerá d Después de volver a pulsar se mostrará el gas para medición p ej 750 d CO Puesta en march...

Page 25: ...comprobar Introduzca el Dräger Pac 3500 5500 y conecte la botella de gas a la co nexión de entrada situada más atrás del adaptador de calibración o a la es tación de prueba de funcionamiento con gas de prueba bump test de Dräger Para acceder manualmente al modo de prueba de funcionamiento con gas de prueba bump test mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla El dispositivo emitirá dos pitidos rá...

Page 26: ... OSHA o los requisitos específicos de otro país o compañía 5 9 Programador de funcionamiento regulable en días El dispositivo está equipado con un programador de funcionamiento regula ble Este programador se puede utilizar para programar un período de fun cionamiento individual por ejemplo para ajustar una fecha de vencimiento de la calibración una fecha de vencimiento de la inspección una fecha d...

Page 27: ...sos de mantenimiento que se indican a continuación Tenga cuidado de no dañar los componentes ni hacer cortocircuito al cam biar la pila y no use herramientas afiladas para retirar la pila Después de cambiar la pila el sensor necesita unos 15 minutos de fase de calentamiento El valor del gas parpadeará hasta que finalice la fase de ca lentamiento 7 1 Manipulación de las pilas gastadas Vida útil de ...

Page 28: ...o por X dock Cancelar bloqueo de X dock 100 Error de escritura Flash EEprom Contactar servicio de asistencia técnica 104 Suma de comprobación Flash errónea Contactar servicio de asistencia técnica 105 Sensor de O2 dañado o averiado Sustituir sensor de O2 106 Ajustes más recientes restaurados Comprobar ajustes y recalibrar dispositivo 107 Autocomprobación errónea Contactar servicio de asistencia té...

Page 29: ...95 00433107 eps Dräger Pac 7000 12 Especificaciones del sensor _____________ Fecha de producción véase la etiqueta en la parte posterior del dispositivo 13 Accesorios CO H2S O2 Reproducibilidad Punto cero 2 ppm 0 1 ppm 0 2 vol Sensibilidad 2 del valor medido 5 del valor medido 1 del valor medido Desplazamiento a largo plazo 20 C Punto cero 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 vol a Sensibilidad 1 del valor medid...

Page 30: ...inalização e o perigo que descrevem encontram se especificados da seguinte forma PERIGO Indica uma situação de perigo iminente que se não evitada irá resultar em morte ou ferimentos graves AVISO Indica uma situação potencialmente perigosa que se não evitada poderá resultar em morte ou ferimentos graves CUIDADO Indica uma situação potencialmente perigosa que se não evitada poderá resultar em ferime...

Page 31: ...a útil restante do dispositivo apenas válido para Pac 3500 Uma vez activado verifique a vida útil restante premindo enquanto o dis positivo está desligado Será indicado o tempo de vida restante em dias Depois de premir novamente será indicado d Depois de premir novamente é indicado o gás a ser medido por ex 750 d CO Activar um dispositivo novo Prima continuamente durante aprox 3 segundos enquanto ...

Page 32: ...a de gás ao bocal de entrada o mais traseiro no adaptador de calibração ou à Estação de Bump Test Dräger Para entrar no modo de bump test prima a tecla 3 vezes num espaço de 3 segundos O dispositivo emite dois sinais sonoros rápidos O visor pisca lentamente e aparece o ícone Abra a válvula do regulador para deixar o gás de teste fluir para o sensor Se a concentração de gás exceder os limites de al...

Page 33: ...s são autobloqueado res e não podem ser confirmados nem cancelados 6 1 Concentração de pré alarmes alarmes principais Os alarmes visuais e sonoros são activados sempre que os limites de alar me A1 ou A2 são excedidos O dispositivo está equipado com um alarme vibratório Este vibra paralelamente a estes alarmes Durante um A1 o LED pisca e o alarme soa Durante um A2 o LED e o alarme repetem se num pa...

Page 34: ...iscar e no visor será indicado um código de erro de 3 dígitos Se aparecer um erro no visor consulte a secção 9 e se necessário contac te a Dräger AVISO Perigo de explosão Não atire as pilhas usadas para dentro de fogo nem tente abri las forçosamente Elimine as pilhas em conformidade com os regulamentos locais As baterias usadas podem ser devolvidas à Dräger para eliminação 8 Substituir o sensor De...

Page 35: ...itivo não é atual Configure novamente com a Dräger CC Vision atual 109 Configuração com erros Configurar dispositivo novamente 161 O tempo de funcionamento do dispositivo terminou Configure novamente o tempo de funcionamento do dispositivo 210 Falhou calibração do ponto zero ar fresco Efetuar calibração do ponto zero ar fresco 220 Falhou calibração da sensibilidade Efetuar calibração da sensibilid...

Page 36: ... Especificações do sensor _____________ Data de fabricação Veja a etiqueta no verso do instrumento 13 Acessórios CO H2S O2 Reprodutibilidade Ponto zero 2 ppm 0 1 ppm 0 2 vol Sensibilidade 2 do valor medido 5 do valor medido 1 do valor medido Desvio de longo prazo 20 C Ponto zero 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5vol a Sensibilidade 1 do valor medido mês 1 do valor medido mês 1 do valor medido mês Preste atençã...

Page 37: ...o a cui si riferiscono vengono specificati di seguito PERICOLO Indica una situazione di pericolo imminente che se non evitata potrebbe determinare morte o lesioni gravi AVVERTENZA Indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata potrebbe determinare morte o lesioni gravi ATTENZIONE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata potrebbe determinare lesioni fis...

Page 38: ...re il tasto e mantenerlo premuto per circa 3 secondi mentre nel display appare 3 2 1 La vita del dispositivo comincia da questo momen to Apparirà il gas da misurare Dopo 10 secondi il display si spegnerà op pure se il tasto sarà premuto di nuovo apparirà d Dopo 10 secondi il display si spegnerà oppure premendo ancora il tasto apparirà il tempo residuo indicato in giorni Dopo 10 secondi il display ...

Page 39: ...o indicate nelle rispettive schede di sicu rezza Per concludere il bump test premere il tasto OK il simbolo di avvertenza sparisce dal display e il dispositivo torna in modalità misurazione Se durante il bump test non viene emesso alcun allarme entro 1 minuto si attiva il sistema di allarme per segnalare l errore L indicazione di errore X lampeggia sul display viene visualizzato il codice errore 2...

Page 40: ...ante e non può essere confermato o disatti vato Durante il superamento di A2 il LED e il suono dell allarme verranno ripetuti a frequenza doppia Il display alternerà tra il valore di misurazione e A1 o A2 Gli allarmi a seconda della configurazione selezionata vedi paragrafo 4 possono essere confermati e disattivati Confermabile il suono e i LED de gli allarmi possono essere confermati premendo il ...

Page 41: ...alizzato un codice errore di 3 cifre Se sul display viene segnalato un errore vedi paragrafo 8 e se necessario contattare la Dräger AVVERTENZA Pericolo di esplosione Non gettare nel fuoco le batterie usate e non tentare di aprirle con la forza Smaltire le batterie in conformità alle normative locali vigenti È possibile anche inviare le batterie scariche alla Dräger perché le smalti sca 8 Sostituzi...

Page 42: ...nfigurazione del dispositivo non aggiornata Procedere a una riconfigurazione utilizzando la versione aggiornata del software Dräger CC Vision 109 Configurazione errata Configurare di nuovo il dispositivo 161 La durata di funzionamento impostata per il dispositivo è scaduta Reimpostare la durata di funzionamento del dispositivo 210 Calibrazione del punto zero dell aria fresca non riuscita Eseguire ...

Page 43: ...ivo 13 Accessori CO H2S O2 Riproducibilità Punto zero 2 ppm 0 1 ppm 0 2 vol Sensibilità 2 del valore misurato 5 del valore misurato 1 del valore misurato Variazione a lungo termine a 20 C Punto zero 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 vol a Sensibilità 1 del valore misurato mese 1 del valore misurato mese 1 del valore misurato mese Si prega di tenere conto di eventuali sensibilità trasversali del sensore vedere...

Page 44: ...gnaalwoorden die u attent maken op de ernst van het gevaar dat u tegen kunt komen Deze signaalwoorden en het gevaar dat zij beschrij ven worden als volgt aangegeven GEVAAR Geeft aan dat er sprake is van dreigend gevaar dat als het niet vermeden wordt ernstig letsel of de dood tot gevolg heeft WAARSCHUWING Geeft aan dat er sprake is van mogelijk gevaar dat als het niet vermeden wordt ernstig letsel...

Page 45: ...d bijv 750 d CO Een nieuw apparaat activeren Houd ongeveer 3 seconden ingedrukt terwijl 3 2 1 op het display ver schijnt Nu wordt de gebruiksduur van het apparaat gestart Het te meten gas wordt getoond Na 10 seconden wordt het display uitgeschakeld of d wordt getoond als er weer op gedrukt wordt Na 10 seconden wordt het display uitgeschakeld of de resterende tijd in dagen wordt getoond als er weer...

Page 46: ...n en de gasconcentratie moet hoger zijn dan de te testen alarm grens Plaats de Dräger Pac 3500 5500 en verbind de testgascilinder aan de invoernippel achteraan op de kalibratie adapter of aan het Dräger Bump Test Station Om de bumptestmodus op te roepen drukt u 3 maal gedurende 3 seconden handmatig op Het apparaat piept twee maal snel achter elkaar Het display begint langzaam te knipperen en het p...

Page 47: ...tellen Voor het instellen van de bedrijfstijd wordt het apparaat via een cradle of via het E Cal Systeem op een PC aangesloten De instelling wordt met de geïnstalleerde software CC Vision uitgevoerd 5 10 De modus informatiedisplay In de meetmodus drukt u eenmaal op OK om alle opgeslagen foutcodes weer te geven tweemaal om alle meldingscodes weer te geven druk op nieuw op OK om naar het hoofddispla...

Page 48: ...het einde van de gebruiksduur van het apparaat begint een waarschuwingsperiode Gedurende deze periode knippert de resterende bedrijfstijd na het inschakelen van het apparaat bijv 30 d Druk op OK om deze melding te bevestigen Daarna kan het apparaat nor maal worden gebruikt Nadat de gebruiksduur is verlopen zal de tekst 0 d wisselend op het display worden weergegeven dit kan niet bevestigd worden D...

Page 49: ... schrijffout Neem contact op met Service 104 Verkeerde Flash checksum Neem contact op met Service 105 Beschadigde of ontbrekende O2 sensor O2 sensor vervangen 106 de laatste instellingen hersteld Instellingen controleren en apparaat opnieuw kalibreren 107 Zelftest mislukt Neem contact op met Service 108 Apparaatconfiguratie niet actueel Met actuele Dräger CC Vision opnieuw configureren 109 Configu...

Page 50: ... 195 12 Sensorspecificaties _____________ Productiedatum zie label aan de achterkant van het apparaat 13 Accessoires CO H2S O2 Reproduceerbaarheid Nulpunt 2 ppm 0 1 ppm 0 2 vol Gevoeligheid 2 van de gemeten waarde 5 van de gemeten waarde 1 van de gemeten waarde Drift op lange termijn 20 C Nulpunt 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 vol a Gevoeligheid 1 van de gemeten waarde maand 1 van de gemeten waarde maand 1...

Page 51: ...lger FARE Angiver en umiddelbart risikabel situation vil medføre dødsfald eller alvorlig skade hvis den ikke undgås ADVARSEL Angiver en mulig risikabel situation vil kunne medføre dødsfald eller alvorlig skade hvis den ikke undgås FORSIGTIG Angiver en potentielt risikabel situation som hvis den ikke undgås vil kunne medføre fysisk skade eller beskadigelse af produktet Kan også anvendes som advarse...

Page 52: ...af nyt instrument Tryk og hold nede i ca 3 sekunder medens 3 2 1 vises på displayet Instrumentets funktionstid starter nu Den gas der skal måles vises Efter 10 sekunder slukker displayet eller hvis der trykkes på igen vises d Efter 10 sekunder slukkes displayet eller efter igen at have trykket på vises den resterende tid i dage Efter 10 sekunder slukker displayet 5 1 Aktivering af instrumentet Hol...

Page 53: ... aktivering af instrumentet anbefales det at gennemføre en funktionstest FORSIGTIG Helbredsrisiko Testgas må ikke indåndes Læg mærke til risikoadvarslerne i de relevante sikkerhedsdatablade Funktionstesten kan også afsluttes automatisk af instrumentet uden at tryk ke på OK tasten Denne funktion kan aktiveres ved brug af PC softwaren CC Vision se afsnit 5 7 Hvis begasningstesten blev udført korrekt...

Page 54: ...eret lyder alarmen og LED blinker og lavt batteri ikonet blinker Tryk på OK for at kvittere for foralarmen Efter den første foralarm vil batteriet virke fra 1 time til 1 uge afhængig af temperaturen 10 C 1 uges funktion 0 C til 10 C 1 dags funktion 0 C 2 dages funktion Når batterialarmen aktiveres lyder alarmsignalet med 2 gentagne bip og LED en blinker efter samme mønster Batterihovedalarmen kan ...

Page 55: ...or destruktion 8 Udskiftning af sensoren Sluk apparatet Skru de 4 skruer bag på kabinettet løs Åbn fronten på kabinettet og tag batteriet ud Afmontér sensoren Indsæt den nye sensor Sæt batteriet i og sørg for at polerne vender den rigtige vej Sæt fronten af kabinettet på apparatet og skru de 4 skruer fast bag på ka binettet igen Når batteriet indsættes kræver sensoren ca 15 minutters opvarmningsti...

Page 56: ...ion 109 Konfigurationen er ikke korrekt Konfigurér apparatet igen 161 Den indstillede driftstid for apparatet er udløbet Indstil apparatets driftstid igen 210 Nulpunkts friskluftskalibrering mislykket Foretag nulpunkts friskluftskalibrering 220 Følsomhedskalibrering mislykket Foretag følsomhedskalibrering 221 Kalibreringsintervallet er overskredet Foretag kalibrering 240 Sensoreksponeringstest mis...

Page 57: ...r specifikationer _____________ Produktionsdato se mærket bag på kabinettet 13 Tilbehør CO H2S O2 Reproducerbarhed Nulpunkt 2 ppm 0 1 ppm 0 2 vol Følsomhed 2 af målt værdi 5 af målt værdi 1 af målt værdi Langtidsdrift 20 o C Nulpunkt 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 vol a Følsomhed 1 af værdi måned 1 af værdi måned 1 af værdi måned Vær opmærksom på sensorens krydsfølsomheder se DrägerSensor og gasmåleapparat...

Page 58: ...seuraavat VAARA Ilmaisee välittömän vaaratilanteen jonka seurauksena voi olla kuolema tai vakava vammautuminen jos ohjeita ei noudateta VAROITUS Ilmaisee mahdollisen vaaratilanteen jonka seurauksena voi olla kuolema tai vakava vammautuminen jos ohjeita ei noudateta HUOMIO Ilmaisee mahdollisen vaaratilanteen joka voi aiheuttaa fyysisen vamman tai vahingoittaa tuotetta jos ohjeita ei noudateta Voida...

Page 59: ...una painiketta n 3 sekunnin ajan kunnes 3 2 1 ilmaantuu näytölle Laitteen käytettävissä oleva käyttöaika on nyt alkanut Mitattava kaasu tulee näytölle Näyttö kytkeytyy pois päältä 10 sekunnin ku luttua tai jos painiketta painetaan uudelleen näytölle tulee d Näyttö kytkeytyy pois päältä 10 sekunnin kuluttua tai seuraavan painalluksen jälkeen näytölle tulee jäljellä oleva aika päivinä Näyttö kytkeyt...

Page 60: ...uoritat toimintatestin HUOMIO Riski terveydelle Testikaasua ei saa hengittää sisään Ota huomioon kohdan 1 varoitukset Toimintatesti voi päättyä myös automaattisesti laitteen toimesta ilman että OK painiketta painetaan Tämän toiminnan voi aktivoida käyttäen PC oh jelmistoa CC Vision katso kohta 5 7 Läpäistyn toimintatestin jälkeen ruutuun ilmestyy näyttö GO Mikäli testikaasulla suoritettava toimint...

Page 61: ...genvaarassa Päähälytys on pysyvä eikä sitä voi kuitata tai poistaa ennen hälytyksen syyn poistumista Ensimmäisen paristo esihälytyksen jälkeen paristossa riittää virtaa vielä 1 tunnista 1 viikkoon asti lämpötilasta riippuen 10 C käyttöaikaa jäljellä 1 viikko 0 C 10 C käyttöaikaa jäljellä 1 päivä 0 C käyttöaikaa jäljellä 2 tuntia Pariston päähälytyksen aktivoituessa hälytysääni ja valodiodin välähd...

Page 62: ...i Käytetyt paristot voi palauttaa Dräger ille hävitettäväksi 8 Anturin vaihtaminen Sammuta laite Ruuvaa kotelon takaosan 4 ruuvia irti Avaa kotelon etuosa ja poista paristo Poista anturi Laita sisään uusi anturi Aseta uusi paristo tilalle napaisuus huomioon ottaen Aseta kotelon etuosa takaisin ja kiinnitä kotelon takaosan 4 ruuvia Pariston asetuksen jälkeen anturi lämpenee noin 15 minuuttia Näytöl...

Page 63: ...ekonfiguraatio vanhentunut Konfiguroi laite ajantasaisella Dräger CC Vision ohjelmalla 109 Konfigurointi virheellinen Konfiguroi laite uudelleen 161 Laitteen säädetty käyttöaika umpeutunut Säädä laitteen käyttöaika uudelleen 210 Nollapiste raitisilmakalibrointi epäonnistunut Suorita nollapiste raitisilmakalibrointi 220 Herkkyyskalibrointi epäonnistunut Suorita herkkyyskalibrointi 221 Kalibrointivä...

Page 64: ...Anturien spesifikaatiot _____________ Valmistuspäivämäärä katso laitteen alla oleva tarra 13 Lisävarusteet CO H2S O2 Toistettavuus Nollapiste 2 ppm 0 1 ppm 0 2 vol Herkkyys 2 mitatusta arvosta 5 mitatusta arvosta 1 mitatusta arvosta Pitkän ajan poikkeama 20 C Nollapiste 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 til a Herkkyys 1 mitatusta arvosta kuukausi 1 mitatusta arvosta kuukausi 1 mitatusta arvosta kuukausi Huomi...

Page 65: ...gir er som følger FARE Indikerer en akutt farlig situasjon som dersom den ikke unngås vil føre til død eller alvorlig personskade ADVARSEL Indikerer en mulig farlig situasjon som dersom den ikke unngås kan føre til død eller alvorlig personskade FORSIKTIG Indikerer en mulig farlig situasjon som dersom den ikke unngås kan føre til personskade eller skade på produktet Det kan også brukes for p advar...

Page 66: ...ns 3 2 1 vises på skjermen Ap paratets brukstid er nå startet Gassen som skal måles vises nå Etter 10 sekunder vil skjermen slukkes eller dersom trykkes vil d vises Etter 10 sekunder vil skjermen slukkes eller et nytt trykk på vil vise gjenståen de tid i dager Etter 10 sekunder vil skjermen slå seg av 5 1 Slå på apparatet Trykk og hold OK tasten Displayet teller ned til oppstart 3 2 1 Apparatet ut...

Page 67: ...du slår på apparatet anbefales det at du utfører en bump test FORSIKTIG Helsefare Testgassen må ikke pustes inn Følg fare advarslene på de relevante dataarkene Funksjonstest kan også avsluttes automatisk av apparatet uten at du trykker OK knappen Denne funksjonen kan aktiveres med bruk av programvaren CC Vision se avsnitt 5 7 Når gassingstesten er vellykket gjennomført viser displayet GO Hvis inst...

Page 68: ...leres 6 2 Batteri Forhånds Hovedalarm Når batteri forhåndsalarmen aktiveres høres en enkelt alarmtone alarm LED en blinker og low battery ikonet blinker Trykk på OK tasten for å bekrefte forhåndsalarmen Etter første batteri forhåndsalarm vil batteriet vare i 1 time til 1 uke avhengig av temperaturen 10 C 1 uke brukstid 0 C til 10 C 1 dag brukstid 0 C 2 timer brukstid Når batteri hovedalarmen aktiv...

Page 69: ... til Dräger Safety for avfallsbehandling 8 Skifte sensor Slå av instrumentet Skru ut de 4 skruene på baksiden Åpne frontdekslet og ta ut batteriet Ta av sensoren Sett inn den nye sensoren Sett inn batteriet og pass på polariteten Sett på frontdekslet og fest det ved å skru fast de 4 skruene på baksiden Når du har satt inn batteriet må sensoren varmes opp i ca 15 minutter Nedtelling i sekunder vise...

Page 70: ...pparatkonfigurasjon ikke aktuell Konfigurer på nytt med aktuell Dräger CC Vision 109 Konfigurasjon feil Konfigurer apparat på nytt 161 Innstilt driftstid på apparatet utløpt Still inn driftstid for apparatet på nytt 210 Nullpunkt friskluftkalibrering feilet Gjennomfør nullpunkt friskluftkalibrering 220 Følsomhetskalibrering feilet Gjennomfør følsomhetskalibrering 221 Kalibreringsintervall utløpt G...

Page 71: ...side 195 12 Sensorspesifikasjoner _____________ Produksjonsdato Se etikett på baksiden av kassen 13 Tilbehør CO H2S O2 Reproduserbarhet Nullpunkt 2 ppm 0 1 ppm 0 2 vol Følsomhet 2 av måle verdi 5 av måleverdi 1 av måleverdier Langtids drift 20 C Nullpunkt 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 vol a Følsomhet 1 av måle verdi måned 1 av måleverdi måned 1 av måle verdi måned Vær oppmerksom på mulig sensor interferen...

Page 72: ...ver anges enligt följande FARA indikerar en nära förestående riskfylld situation som om den inte undviks leder till dödsfall eller allvarlig skada VARNING Indikerar en potentiellt riskfylld situation som om den inte undviks kan leda till dödsfall eller allvarlig skada FÖRSIKTIG Indikerar en potentiellt riskfylld situation som om den inte undviks kan leda till kroppsskada eller skada på produkten D...

Page 73: ...are Tryck och håll intryckt i ungefär 3 sekunder medan 3 2 1 visas på dis playen Mätarens användbara livstid har nu startats Gasen som ska mätas visas Efter tio tio sekunder stängs displayen av eller om trycks in en gång till så visas d Efter tio sekunder stängs displayen av eller efter ytter ligare en tryckning på visas återstående tid i dagar Efter tio sekunder stängs displayen av 5 1 Starta enh...

Page 74: ...et att du utför ett bumptest FÖRSIKTIG Risk för hälsan Testgasen får inte inandas Observera riskvarningarna på de relevanta säkerhetsdatabladen Bumptesten kan även avslutas automatiskt av instrumentet utan att trycka på OK Denna funktion kan aktiveras med PC programvaran CC Vision se sektion 5 7 Om gastestet har utförts framgångsrikt visas GO på displayen Om bumptestläget aktiverades av misstag me...

Page 75: ...na omgående området eftersom det kan föreligga livs fara Ett huvudlarm A2 är självlåsande och kan inte bekräftas eller avbrytas Efter det första batteriförlarmet varar batteriet mellan en timme och en vecka beroende på temperatur 10 C 1 veckas användningstid 0 C till 10 C 1 dags användningstid 0 C 2 timmars användningstid När batterihuvudlarmet aktiveras hörs en ljudsignal i ett upprepande mönster...

Page 76: ...hantering 8 Byta sensor Stäng av mätaren Skruva av de fyra skruvarna från baksidan av höljet Öppna fronthöljet och ta ur batteriet Ta ur sensorn Sätt i den nya sensorn Sätt i batteriet enligt angiven polaritet Sätt tillbaka fronthöljet och skruva fast de fyra skruvarna på höljets baksida När du har satt i batteriet behöver sensorn en uppvärmningstid på ungefär 15 minuter Nedräkning i sekunder till...

Page 77: ...8 Apparatkonfigurasjon ikke aktuell Konfigurer på nytt med aktuell Dräger CC Vision 109 Konfigurasjon feil Konfigurer apparat på nytt 161 Innstilt driftstid på apparatet utløpt Still inn driftstid for apparatet på nytt 210 Nullpunkt friskluftkalibrering feilet Gjennomfør nullpunkt friskluftkalibrering 220 Følsomhetskalibrering feilet Gjennomfør følsomhetskalibrering 221 Kalibreringsintervall utløp...

Page 78: ... på sidan 195 12 Sensorspecifikationer _____________ Tillverkningsdatum se etikett på höljets baksida 13 Tillbehör CO H2S O2 Reproducerbarhet Nollpunkt 2 ppm 0 1 ppm 0 2 vol Känslighet 2 av uppmätt värde 5 av uppmätt värde 1 av uppmätt värde Långtidsdrift 20 C Nollpunkt 2 ppm år 0 2 ppm år 0 5 vol år Känslighet 1 av uppmätt värde månad 1 av uppmätt värde månad 1 av uppmätt värde månad Var uppmärks...

Page 79: ...mis põhjustab vältimata jätmise korral surma või tõsiseid vigastusi HOIATUS Tähistab võimalikku ohtlikku olukorda mis võib vältimata jätmise korral põh justada surma või tõsiseid vigastusi ETTEVAATUST Tähistab võimalikku ohtlikku olukorda mis võib vältimata jätmise korral põh justada vigastusi inimestele või tootele Samuti võib see märgusõna viidata ebaturvalisele kasutusviisile Märkus Lisainforma...

Page 80: ...ispleile ilmub 3 2 1 Seadme kasutatav eluiga on nüüd käivitatud Kuvatakse mõõdetav gaas 10 sekundi möödudes lülitub displei välja või nupu uuesti vajutamise korral kuvatakse d 10 sekundi möödudes lülitub displei välja või nupu uuesti vajutamise korral kuvatakse allesjäänud aeg päevades 10 sekundi möödudes lülitub displei välja 5 1 Seadme sisselülitamine Vajutage ja hoidke all nuppu OK Käivitumisen...

Page 81: ...n soo vitatav viia läbi lööktest ETTEVAATUST Terviserisk Kontrollgaasi ei tohi sisse hingata Järgige vastavate ohutusteabelehtede plahvatushoiatusi Lööktesti on võimalik seadmel ka automaatselt ilma nupu OK vajutuseta lõpetada Selle funktsiooni saab aktiveerida arvutitarkvara CC Vision abil vt lõik 5 7 Kui lööktest on edukalt läbi viidud ilmub ekraanile GO Kui lööktesti režiimi siseneti kogemata k...

Page 82: ...emperatuurist töötab patarei peale esimest eelalar mi veel 1 tund kuni 1 nädal 10 C 1 nädal tööaega 0 C kuni 10 C 1 päev tööaega OHT Põhialarmi aktiveerumisel lahkuge koheselt tööpiirkonnast sest Teie elu võib olla ohus Põhialarm on iseseisev ning seda ei ole võimalik ei kinnitada ega katkes tada 0 C 2 tundi tööaega patarei peaalarmi aktiveerumisel kostub 2 korduva tooniga alarm ja LED vil gub sam...

Page 83: ...etamine Lülitage seade välja Kruvige korpuse tagaküljel paikneavd 4 kruvi lahti Avage korpuse esikülg ja eemaldage patarei Eemaldage andur Paigaldage uus andur Asetage patarei polaarsuse märgistusi silmas pidades tagasi kohale Asetage korpuse esikülg tagasi kohale ja kinnitage see kruvides kinni 4 kruvi korpuse tagaküljel Patarei paigaldamise järel vajab seade umbes 15 minutit soojenemisaega Sooje...

Page 84: ...Dräger CC Visioni viimase versiooniga uuesti 109 Seadistus vigane Seade tuleb uuesti seadistada 161 Seadme seadistatud tööaeg on lõppenud Seadme tööaeg tuleb uuesti seadistada 210 Nullpunkti värske õhu käes kalibreerimine ebaõnnestus Viige läbi nullpunkti värske õhu käes kalibreerimine 220 Tundlikkuse kalibreerimine ebaõnnestus Viige läbi tundlikkuse kalibreerimine 221 Kalibreerimisintervall on mö...

Page 85: ...on Approval leheküljel 195 12 Andurite spetsifikatsioonid _____________ Tootmiskuupäev vt tagakaanelt 13 Tarvikud CO H2S O2 Korduvkasutus Nullpunkt 2 ppm 0 1 ppm 0 2 vol Tundlikkus 2 mõõdetud väärtusest 5 mõõdetud väärtu sest 1 mõõdetud väärtu sest Pikaajaline triiv 20 Nullpunkt 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 vol a Tundlikkus 1 mõõdetud väärtusest kuus 1 mõõdetud väärtusest kuus 1 mõõdetud väärtusest kuus ...

Page 86: ...novērsta izraisīs nāvi vai nopietnu traumu UZMANĪBU Norāda uz potenciāli bīstamu situāciju kas ja netiks novērsta var izraisīt nāvi vai nopietnu traumu BRĪDINĀJUMS Norāda uz potenciāli bīstamu situāciju kas ja netiks novērsta var izraisīt traumu vai izstrādājuma bojājumus Tas var tikt izmantots arī brīdinājumam par drošības tehnikas neievērošanu Norāde Papildu informācija par ierīces lietošanu 2 P...

Page 87: ...uma veselībai CO H2S O2 Jaunas ierīces aktivizācija Nospiediet un turiet aptuveni 3 sekundes līdz uz displeja parādās 3 2 1 Sāksies ierīces kalpošanas laiks Tiks attēlota mērīšanai paredzētā gā ze Pēc 10 sekundēm displejs izslēgsies vai ja tiek nospiests vēlreiz pa rādīsies d Pēc 10 sekundēm displejs izslēgsies vai pēc vēl vienas nospiešanas parādīsies atlikušais laiks dienās Pēc 10 sekundēm displ...

Page 88: ...kas iekļauti attiecīgajās Drošības datu lapās Veiktspējas testa rezultāts iziets vai neiziets tiek saglabāts notikumu žur nālā skatīt sadaļu 5 6 Veiktspējas tests var tikt pabeigts arī automātiski nenospiežot OK pogu Šo funkciju var aktivizēt izmantojot PC programmatūru CC Vision skatīt sa daļu 5 7 Ja gāzes pievadīšanas tests ir noritējis veiksmīgi displejā parādās GO Ja veiktspējas tests tiek ies...

Page 89: ...priekšējā galvenā trauksme Kad tiek aktivizēta akumulatora iepriekšējā trauksme atskan skaņas signāls un mirgo gaismas diode kā arī mirgo izlādēta akumulatora ikona Lai apstiprinātu priekštrauksmes signālu jāspiež taustiņu OK Pēc pirmās akumulatora iepriekšējās trauksmes akumulators darbosies no 1 stundas līdz 1 nedēļai atkarībā no temperatūras 10 C 1 darbības nedēļa 0 C līdz 10 C 1 darbības diena...

Page 90: ...iezt Dräger uzņēmumam 8 Sensora maiņa Izslēdziet instrumentu Izskrūvējiet 4 skrūves no kārbas aizmugures Atveriet priekšējo korpusa vāku un izņemiet bateriju Izņemiet sensoru Uzstādiet jaunu sensoru Uzstādiet bateriju saskaņā ar noradīto polaritāti Uzlieciet atpakaļ kārbas priekšpusi un nostipriniet to pievelkot 4 skrūves kārbas aizmugurē Pēc baterijas uzstādīšanas sensoram ir jāiesilst aptuveni 1...

Page 91: ...Ierīces konfigurācija nav aktuāla Jāveic konfigurēšana ar aktuālo Dräger CC Vision versiju 109 Konfigurācijas kļūme Jāveic ierīces konfigurēšana no jauna 161 Pagājis iestatītais ierīces ekspluatācijas laiks No jauna jāiestata ierīces ekspluatācijas laiks 210 Nullpunkta svaiga gaisa kalibrēšana nav noritējusi veiksmīgi No jauna jāveic nullpunkta svaiga gaisa kalibrēšana 220 Jutīguma kalibrēšana nav...

Page 92: ...lappusē 00433107 eps Dräger Pac 7000 12 Sensora dati _____________ Izgatavošanas datums skatīt uzlīmi kārbas otrā pusē 13 Piederumi CO H2S O2 Rezultātu atveidošana Nulles punkts 2 ppm 0 1 ppm 0 2 tilp Jutīgums 2 no mērī juma lieluma 5 no mērī juma lieluma 1 no mērī juma lieluma Ilgtermiņa novirze 20 C Nulles punkts 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 tilp a Jutīgums 1 no mērī juma lieluma mēnesī 1 no mērī juma ...

Page 93: ...pavojingą situaciją kurios nevengiant atvejis gali baigtis mirtimi arba rimta trauma ĮSPĖJIMAS Pažymi galimai pavojingą situaciją kurios nevengiant atvejis gali baigtis mirtimi arba rimta trauma ATSARGIAI Pažymi galimai pavojingą situaciją kurios nevengiant atvejis gali baigtis fizine trauma arba produkto apgadinimu Simbolis taip pat gali būti naudojamas užkirsti kelią nesaugiam prietaiso pri taik...

Page 94: ...uaktyvinę prietaisą galite patikrinti likusią prietaiso eksploatavimo tru kmę paspaudę prietaisui esant išjungtam Bus rodomas likęs laikas die nomis Paspaudę dar kartą pamatysite d Vėl paspaudus pamatysite dujas kurios bus matuojamos pvz 750 d CO Naujo prietaiso aktyvavimas Paspaudę palaikykite maždaug 3 sekundes kol displėjuje atsiras 3 2 1 Taip prietaiso panaudojimo trukmė jau yra pradėta Dabar ...

Page 95: ...būdu nuspauskite 3 kartus per 3 sekundes Prietaisas greitai dukart supypsės Displėjus pra dės lėtai mirksėti ir atsiras piktograma Atidarykite reguliatoriaus sklendę kad bandymo dujos galėtų tekėti per juti klį Jei dujų koncentracija peržengia signalo reagavimo ribas A1 arba A2 įsi jungs atitinkamas aliarmas Norėdami pabaigti funkcinį bandymą spustelkite OK taip pašalindami piktogramą iš displėjau...

Page 96: ... esamą zoną nes gali kilti pavojus jūsų gyvybei Pagrindinis aliarmas užsirakina pats ir negali būti nei patvirtinamas nei atšaukiamas A1 atveju mirksi aliarmo šviesos diodas ir skamba aliarmas A2 atveju aliarmo šviesos diodo mirksėjimas ir aliarmo tonas kartojasi dvi gubu besikartojančiu šablonu Displėjuje tarpusavyje kaitaliojasi matavimo verčių parodymai ir A1 arba A2 Aliarmai pagal tai kokia ko...

Page 97: ...artus periodiškai Piktograma X mirksi ir displėjuje yra rodomas 3 skaitmenų klaidos kodas Displėjuje pasirodžius klaidai žiūrėkite poskyri 9 poskyrį ir jei reikia susi siekite su Dräger ĮSPĖJIMAS Sprogimo pavojus Nemeskite panaudotų baterijų į ugnį ir nebandykite jų atidaryti naudodami jėgą Disponuokite baterijas pagal vietinius reglamen tus Išsibaigusias baterijas disponavimui galite gražinti į D...

Page 98: ...atnaujintas prietaiso konfigūravimas Pakartoti konfigūravimą su naujausia Dräger CC Vision įranga 109 Klaidinga konfigūracija Prietaisą sukonfigūruoti iš naujo 161 Baigėsi nustatytas prietaiso eksploatavimo laikas Iš naujo nustatyti prietaiso eksploatavimo laiką 210 Nepavyko nulinio taško šviežio oro kalibravimas Atlikti nulinio taško šviežio oro kalibravimą 220 Nepavyko jautrumo kalibravimas Atli...

Page 99: ...echninės sąlygos _____________ Pagaminimo data žr informacinę lentelę ant galinio dangtelio 13 Priedai CO H2S O2 Atkuriamumas Nulinis taškas 2 ppm 0 1 ppm 0 2 tūrio Jautrumas 2 išmatuotos vertės 5 išmatuotos vertės 1 išmatuotos vertės Ilgalaikio poveikio ribinė vertė 20 C Nulinis taškas 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 tūrio a Jautrumas 1 išmatuotos vertės mėn 1 išmatuotos vertės mėn 1 išmatuotos vertės mėn ...

Page 100: ...mi które opisują wyszczególniono poniżej NIEBEZPIECZEŃSTWO Opisuje sytuację bezpośredniego zagrożenia która w razie braku stosow nych działań zaradczych spowoduje śmierć lub poważne obrażenia ciała OSTRZEŻENIE Opisuje sytuację potencjalnego zagrożenia która w razie braku stosownych działań zaradczych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia cia ła OSTROŻNIE Przedstawia sytuację potencjalnego z...

Page 101: ...zycisku wyświetla się nazwa gazu przezna czonego do pomiaru np 750 d CO Uruchamianie nowego urządzenia Naciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy przycisk aż zobaczysz na wyświetlaczu 3 2 1 W tym momencie rozpoczyna się czas użytkowania urzą dzenia Wyświetla się nazwa gazu przeznaczonego do pomiaru Po upływie 10 sekund wyświetlacz wyłączy się lub po ponownym wciśnięciu przycisku wyświetli się li...

Page 102: ...cznych Aby zakończyć test obciążenia nacisnąć przycisk OK ikona na wy świetlaczu zgaśnie a urządzenie powraca do trybu pomiaru Jeśli podczas testu obciążenia w przeciągu minuty nie pojawi się żaden alarm włączy się alarm błędu wskazując niepowodzenie Miga wskazówka błędu X na wyświetlaczu wyświetla się kod błędu 240 aż do zatwierdze nia błędu Następnie zamiast wartości pomiarowej wyświetla się wsk...

Page 103: ...dku progu alarmowego A1 dioda zaczyna migać i słychać sygnał dźwiękowy W przypadku progu alarmowego A2 miganie diody i dźwięk alarmu powta rzają się dwutonowo Na wyświetlaczu naprzemian wyświetla się wartość pomiaru i próg alarmo wy A1 lub A2 Alarmy w zależności od wybranej konfiguracji można zatwierdzać lub wy łączać patrz rozdział 4 Potwierdzane alarmy i diody LED mogą być po twierdzone przez pr...

Page 104: ...3 cyfrowy kod błędu Gdy na wyświetlaczu pojawi się błąd patrz rozdział 9 i w razie konieczności powiadomić serwis Dräger OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo wybuchu Nie wrzucać baterii do ognia ani nie próbuj ich otwierać Baterie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami Zużyte baterie mogą być przekazane do firmy Dräger 8 Wymiana czujnika Wyłączyć urządzenie Odkręcić 4 śruby z tylnej obudow...

Page 105: ...prowadzić nową kalibrację z aktualną wersją Dräger CC Vision 109 Nieprawidłowa konfiguracja Ponownie skonfigurować urządzenie 161 Upłynął ustawiony czas pracy urządzenia Ustawić ponownie czas pracy urządzenia 210 Kalibracja punktu zerowego świeżego powietrza zakończyła się niepowodzeniem Przeprowadzić kalibrację punktu zerowego świeżego powietrza 220 Kalibracja czułości zakończyła się niepowodzeni...

Page 106: ...sty patrz Notes on Approval na stronie 195 CO H2S O2 Powtarzalność Punkt zerowy 2 ppm 0 1 ppm 0 2 obj Czułość 2 zmierzonej war tości 5 zmierzonej war tości 1 zmier zonej wartości Odchyłka długoczasowa 20 C Punkt zerowy 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 obj a Czułość 1 mierzonej wartości miesiąc 1 mierzonej wartości miesiąc 1 mierzonej wartości miesiąc Mieć na uwadze możliwą czułość krzyżową czujnika patrz pod...

Page 107: ...дет к гибели или серьезной травме ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указывает на потенциально опасную ситуацию которая если ее не устранить может привести к гибели или серьезной травме ВНИМАНИЕ Указывает на потенциально опасную ситуацию которая если ее не устранить может привести к физической травме или повреждению оборудования Это может также быть предупреждение о небезопасных методах работы Указание Дополнительная...

Page 108: ...ора Нажмите и удерживайте кнопку примерно 3 секунды пока на дисплее не пройдут цифры 3 2 1 С этого момента начинает отсчитываться срок службы прибора Будет показан вид измеряемого газа Через 10 секунд дисплей отключится или если повторно нажать кнопку будет показано d Через 10 секунд дисплей отключится или если повторно нажать кнопку то будет показан оставшийся срок службы прибора в днях Через 10 ...

Page 109: ...нальной проверки тревога не сработала в течение одной минуты то активируется режим тревоги указывающий на наличие неисправности На дисплее мигает символ неисправности X до квитирования будет отображаться код неисправности 240 Вместо измеренного значения выводится символ и остается символ X В этом случае можно повторить функциональную проверку с газом или откалибровать прибор Результат функциональн...

Page 110: ...онцентрации и символы А1 или А2 В зависимости от конфигурации прибора сигналы тревоги могут квитироваться или сбрасываться см раздел 4 Для квитируемой тревоги звуковой и световой сигналы можно отключить нажав кнопку OK Для самоблокирующейся тревоги тревожная сигнализация отключится только после того как концентрация газа упадет ниже порогового значения а затем будет нажата кнопка OK Для тревоги бе...

Page 111: ...л неисправности X и показан 3 разрядный код неисправности Если на дисплее показан код неисправности см раздел 9 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность взрыва Не бросайте использованные батареи в огонь и не пытайтесь открывать их с усилием Утилизируйте использованные батареи согласно местным предписаниям Использованные батареи можно вернуть для утилизации на фирму Dräger 8 Замена сенсора Выключите прибор Вывинти...

Page 112: ...нии Свяжитесь с сервисной службой 108 Конфигурация устарела Повторите процедуру конфигурирования инструмента с помощью актуальной версии Dräger CC Vision 109 Ошибка конфигурации Повторитеконфигурирование инструмента 161 Истекло установленное время работы инструмента Заново установите время работы инструмента 210 Нудачное завершение регулировки точки нуля калибровки чистым воздухом Выполните регули...

Page 113: ...абличку на тыльной стороне корпуса 13 Принадлежности CO H2S O2 Воспроизводимость Точка нуля 2 ppm 0 1 ppm 0 2 об Чувствитель ность 2 измеренного значения 5 измеренного значения 1 измеренного значения Долговременный дрейф 20 C Точка нуля 2 ppm г 0 2 ppm г 0 5 об г Чувствитель ность 1 измеренного значения месяц 1 измеренного значения месяц 1 измеренного значения месяц Учитывайте возможную перекрестн...

Page 114: ...rijeteću opasnu situaciju koja će ako se ne izbjegne završiti smrću ili teškim ozljedama UPOZORENJE Označava potencijalno opasnu situaciju koja ako se ne izbjegne može završiti smrću ili teškim ozljedama OPREZ Označava potencijalno opasnu situaciju koja ako se ne izbjegne može završiti tjelesnim ozljedama ili oštećenjem proizvoda Može se također upotrijebiti kao upozorenje protiv nesmotrenih postu...

Page 115: ...točnih rezul tata mjerenja posljedica kojih mogu biti teška oštećenja zdravlja CO H2S O2 Preostali vijek trajanja uređaja vrijedi samo za Pac 3500 Nakon što je aktiviran provjerite preostali vijek trajanja pritiskom na dok je uređaj isključen Biti će prikazano preostalo vrijeme u danima Nakon još jednog pritiska na prikazat će se d Nakon još jednog pritiska na prikazat će se plin kojeg treba npr 7...

Page 116: ...iranim protokom od 0 5 l min i koncentracijom plina višom od alarmnog praga koji se ispituje Umetnite Dräger Pac 3500 5500 i spojite bocu s ispitnim plinom na ulazni najdalji priključak na kalibracijskom adapteru ili na Dräger stanicu ispitivanja reakcije instrumenta Kako biste ručno ušli u mod za ispitivanje reakcije u roku od 3 sekunde triput pritisnite Uređaj se oglašava s dva brza zvučna signa...

Page 117: ...amator rada može se koristiti za određivanje individualnog razdoblja rada npr za namještanje zadanog datuma kalibriranja zadanog datuma kontrole datuma isključivanja itd Radi namještanja vremenskog programatora rada uređaj priključite na osobno računalo koristeći priključnu baznu stanicu ili sustav E Cal Namještanje se može izvršiti pomoću instaliranog softvera CC Vision 5 10 Mod informacijskog za...

Page 118: ... 3500 Prije isteka vijeka trajanja uređaja počinje razdoblje upozorenja Za vrijeme ovog razdoblja odmah nakon uključivanja uređaja počinje treptati naznaka preostalog vijeka uporabe npr 30 d Za potvrdu ove dojave morate pritisnuti OK Uređaj se nakon toga može normalno koristiti Po isteku preostalog razdoblja rada na zaslonu se naizmjenično prikazuje tekst 0 d i više nije moguće izvršiti potvrdu Dr...

Page 119: ...m Kontaktirati servis 105 oštećen je ili nedostaje O2 senzor zamijeniti O2 senzor 106 pozvati zadnje postavke provjeriti postavke i ponovno kalibrirati uređaj 107 samotestiranje ne zadovoljava Kontaktirati servis 108 Zastarjela konfiguracija uređaja Konfigurirati uređaj novijom verzijom softvera Dräger CC Vision 109 Neispravna konfiguracija Uređaj iznova konfigurirati 161 Zadano vrijeme rada uređa...

Page 120: ...je pogledajte oznaku na poleđini kućišta 13 Pribor CO H2S O2 Utjecaj temperature na točnost mjerenja Nulta točka 2 ppm 0 1 ppm 0 2 vol Osjetljivost 2 mjerne vrijednosti 5 mjerne vrijednosti 1 mjerne vrijednosti Dugoročni drift 20 C Nulta točka 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 vol a Osjetljivost 1 mjerne vrijednosti mjesečno 1 mjerne vrijednosti mjesečno 1 mjerne vrijednosti mjesečno Molimo Vas da obratite po...

Page 121: ...o so naslednje NEVARNOST Označuje neposredno nevarno situacijo ki povzroči smrt ali hude poškod be če je ne preprečite OPOZORILO Označuje možno nevarno situacijo ki lahko povzroči smrt ali hude poškod be če je ne preprečite PREVIDNOST Označuje možno nevarno situacijo ki lahko povzroči fizične poškodbe ali škodo na izdelku če je ne preprečite Lahko tudi opozarja na nevarno ravnanje Napotek Dodatne ...

Page 122: ...o s priti skom ko je izklopljena Prikazala se bo preostala doba v dnevih Ob po novnem pritisku se bo prikazal d Po še enem pritisku se bo prikazal merjeni plin npr 750 d CO Aktiviranje nove naprave Pritisnite in držite okoli 3 sekunde dokler prikazovalnik kaže 3 2 1 S tem začne teči življenjska doba naprave Prikazal se bo merjeni plin Po 10 sekundah bo prikaz ugasnil ali pa se bo po ponovnem priti...

Page 123: ...alarm po 1 minuti preide naprava v alar mni način za prikaz napake Dokler napaka ni potrjena poročilo o napaki X utripa ter se na zaslonu prikaže koda 240 o napaki Nato se namesto mer jene vrednosti prikaže kazalec ter se na zaslonu prikaže ikona X Sedaj lahko ponovite bump test ali umerite napravo Rezultat bump testa uspešnega ali neuspešnega se shrani v zapisovalnik dogodkov glejte točko 5 6 Bum...

Page 124: ...modržen in se ga ne da potrditi ali ukiniti 6 2 Predhodni in glavni alarmi za baterijo Ko se sproži predhodni alarm za baterijo se sliši zvočni signal in utripa LED ter pobliskuje ikona Delno izpraznjena baterija Za potrditev predhodnega alarma pritisnite OK Po prvem predhodnem alarmu za baterijo bo slednja delovala še 1 uro do 1 tedna odvisno od temperature 10 C še 1 teden delovanja 0 C do 10 C š...

Page 125: ...ene baterije lahko vrnete Dräger Safety da jih odstrani 8 Menjava senzorja Izklopite instrument Odvijte 4 vijake na hrbtni strani ohišja Odprite sprednji del ohišja in odstranite baterijo Odstranite senzor Vstavite nov senzor Vstavite baterijo v skladu z oznakama polov Ponovno namestite sprednji del ohišja in pritegnite 4 vijake na hrbtni strani Po namestitvi baterije se mora senzor ogrevati okoli...

Page 126: ...aktualno različico programa Dräger CC Vision 109 Napačna konfiguracija Napravo ponovno konfigurirajte 161 Nastavljen čas za delovanje naprave je potekel Ponovno nastavite čas za delovanje naprave 210 Neuspešno ničelno umerjanje umerjanje s svežim zrakom Izvedite ničelno umerjanje umerjanje s svežim zrakom 220 Neuspešno umerjanje občutljivosti Izvedite umerjanje občutljivosti 221 Preteklo obdobje z...

Page 127: ...rjev _____________ Datum izdelave glejte nalepko na hrbtni strani ohišja 13 Dodatna oprema CO H2S O2 Ponovljivost ničla 2 ppm 0 1 ppm 0 2 vol občutljivost 2 merjene vrednosti 5 merjene vrednosti 1 merjene vrednosti Pomik v dolgem obdobju 20 C ničla 2 ppm leto 0 2 ppm leto 0 5 vol leto občutljivost 1 merjene vrednosti mesec 1 merjene vrednosti mesec 1 merjene vrednosti mesec Upoštevajte morebitno n...

Page 128: ...PEČIE Označuje bezprostredne nebezpečnú situáciu ktorá ak jej nepredídete spôsobí usmrtenie alebo vážne zranenie VÝSTRAHA Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu ktorá ak jej nepredídete môže spôsobit usmrtenie alebo vážne zranenie POZOR Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu ktorá ak jej nepredídete môže viest k úrazu alebo poškodeniu výrobku Taktiež sa môže použit na varovanie pred nebezpečný...

Page 129: ...ým je zariadenie vypnuté Zobrazí sa zostávajúci čas v dňoch Po ďalšom stlačení tlačidla sa zobrazí d Po ďalšom stlačení tlačidla sa zobrazí plyn ktorý sa bude merat napr 750 d CO Aktivácia nového zariadenia Stlačte a podržte tlačidlo pribl 3 sekundy kým sa na displeji nezobrazí 3 2 1 Spustí sa čas použiteľnosti zariadenia Zobrazí sa plyn ktorý sa bude merat Po 10 sekundách sa displej vypne alebo a...

Page 130: ...zariadenie prechodom do alarmového režimu signalizuje poruchu Upozornenie na chybu X bliká na displeji sa zobrazí kód chyby 240 kým sa chyba nepotvrdí Potom sa namiesto nameranej hodnoty realizuje zobrazenie a na displeji sa zobrazí ikona X V tom prípade sa dá nárazový test opakovat alebo zariadenie sa dá kalibrovat Výsledok nárazového testu úspešný alebo neúspešný sa uloží do záznamu udalostí poz...

Page 131: ...pustite priestory pretože je tu možnost ohrozenia života Hlavný alarm je blokovaný a nedá sa potvrdit ani zrušit Ak alarm nie je s blokovaním alarm sa deaktivuje hneď ako koncentrácia klesne pod alarmový prah 6 2 Predbežné hlavné alarmy batérie Keď je aktivovaný predbežný alarm batérie zaznie zvukový alarm bliká LED dióda a svieti ikona nízkeho stavu batérie Ak chcete potvrdit predbežný alarm stla...

Page 132: ... súlade s miestnymi predpismi Vybité batérie môžete vrátit spoločnosti Dräger na likvidáciu 8 Vymeniť senzor Vypnite nástroj Odskrutkujte 4 skrutky zo zadnej strany skrinky Otvorte prednú stranu skrinky a vyberte batériu Vyberte senzor Vložte nový senzor Vložte batériu v súlade s označenou polaritou Prednú stranu skrinky opäť priložte a upevnite ju utiahnutím 4 skrutiek na zadnej strane skrinky Po...

Page 133: ...nia neaktuálna Nakonfigurovať aktuálnou verziou Dräger CC Vision 109 Nesprávna konfigurácia Zariadenie opäť nakonfigurovať 161 Uplynul nastavený čas prevádzky zariadenia Opäť nastaviť prevádzkový čas zariadenia 210 Neúspešná justáž nulového bodu čerstvého vzduchu Vykonať justáž nulového bodu čerstvého vzduchu 220 Neúspešná kalibrácia citlivosti Vykonať kalibráciu citlivosti 221 Uplynul interval ka...

Page 134: ...na strane 195 12 Špecifikácie senzora _____________ Dátum výroby pozri štítok na zadnom kryte 13 Príslušenstvo CO H2S O2 Reprodukovateľnost Nulový bod 2 ppm 0 1 ppm 0 2 objemu Citlivost 2 nameranej hodnoty 5 nameranej hodnoty 1 nameranej hodnoty Dlhodobý posun 20 C Nulový bod 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 objemu a Citlivost 1 nameranej hodnoty mesiac 1 nameranej hodnoty mesiac 1 nameranej hodnoty mesiac P...

Page 135: ...ebezpečí jež popisují je následující NEBEZPEČÍ Označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci která je li ignorována má za následek smrt nebo vážné zranění VAROVÁNÍ Označuje možnou nebezpečnou situaci která je li ignorována může mít za následek smrt nebo vážné zranění POZOR Označuje možnou nebezpečnou situaci která je li ignorována může mít za následek zranění nebo poškození výrobku Symbol můž...

Page 136: ... zobrazí název měřeného plynu tedy postupně například 750 d CO Spuštění nového přístroje Stiskněte tlačítko a podržte je asi 3 vteřiny stisknuté až se na displeji objeví 3 2 1 Tím se spustí odpočítávání doby použitelnosti přístroje Na displeji se objeví údaj o měřeném plynu Po 10 vteřinách se displej buďto sám vypne nebo se opětovným stisknutím tlačítka zobrazí d Po dalších 10 vteřinách se displej...

Page 137: ...tím tlačítka OK se funkční test ukončí symbol z displeje zmizí a přístroj se přepne zpět do režimu měření Pokud se během funkčního testu do jedné minuty neobjeví žádná výstraha spustí se režim výstrahy za účelem identifikace závady Dokud není chyba potvrzena bliká upozornění na chybu X na displeji se vypisuje chybový kód 240 Potom se na displeji namísto změřené hodnoty vypisuje a ikona X na disple...

Page 138: ... výstražný signál je blokován a nelze jej potvrdit ani stornovat Během výstrahy A2 jsou kontrolka i zvukový signál v činnosti zdvojeně Na displeji se střídá naměřená hodnota s textem A1 nebo A2 Výstrahy lze v závislosti na provedeném nastavení potvrzovat nebo vypínat viz kapitola 4 Potvrditelná výstraha houkačka a kontrolka se potvrzují stisknutím tlačítka OK Blokovaná výstraha Signály zmizí až te...

Page 139: ...o kódu viz kapitola 9 a v případě potřeby se obraťte na zákaznický servis společnosti Dräger VAROVÁNÍ Nebezpečí výbuchu Použité baterie nevhazujte do ohně a nepokoušejte se je otevřít násilím Vybité baterie likvidujte v souladu s platnými místními předpisy Spotřebované baterie můžete zaslat k likvidaci společnosti Dräger 8 Výměna senzoru Vypněte přístroj Povolte 4 šrouby na zadní straně přístroje ...

Page 140: ...te se na servisní službu 108 Konfigurace přístroje není aktuální Pomocí aktuální verze programu Dräger CC Vision nastavte novou konfiguraci 109 Nesprávná konfigurace Nastavte novou konfiguraci přístroje 161 Nastavená provozní doba přístroje uplynula Znovu nastavte provozní dobu přístroje 210 Kalibrace nuly kalibrace čistým vzduchem byla neúspěšná Proveďte novou kalibraci nuly kalibraci čistým vzdu...

Page 141: ...viz etiketa na zadní straně přístroje 13 Příslušenství CO H2S O2 Opakovatelnost Nulový bod 2 ppm 0 1 ppm 0 2 obj Citlivost 2 naměřené hodnoty 5 naměřené hodnoty 1 naměřené hodnoty Dlouhodobá odchylka 20 C Nulový bod 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 obj a Citlivost 1 naměřené hodnoty měsíc 1 naměřené hodnoty měsíc 1 naměřené hodnoty měsíc Vezměte v úvahu možnou kříčnou citlivost senzoru viz příručka pro Dräge...

Page 142: ...средствена опасност която ако не се избегне ще доведе до смърт или до сериозни наранявания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Посочва потенциална опасност която ако не се избегне може да доведе до смърт или до сериозни наранявания ВНИМАНИЕ Посочва потенциална опасност която ако не се избегне може да доведе до нараняване на хора и до повреди на продукта Предупреждава също и при прилагане на небезопасни практики Указан...

Page 143: ...ицата може да бъде увреждане на здравето CO H2S O2 Активиране на нов уред Натиснете и задръжте бутона натиснат за около 3 секунди докато на дисплея се покаже 3 2 1 Животът на уреда започва да тече Ще се покаже газът който се измерва След 10 секунди дисплеят ще се изключи или ако бутонът се натисне отново ще се покаже d След 10 секунди дисплеят ще се изключи или ако бутонът се натисне отново ще се ...

Page 144: ...та натиснете OK иконата изчезва от екрана и уредът се връща в режим на измерване Ако по време на bump теста в рамките на 1 минута не се появи никаква аларма това значи че аларменият режим на уреда е установил неизправност Докато грешката не бъде потвърдена указанието за грешка X мига а на дисплея се показва код 240 за грешка След това вместо измерената стойност се появява показанието а на дисплея ...

Page 145: ... се активира основната аларма веднага напуснете района защото може да има опасност за живота Основната аларма е самоизключваща се и не може да се нулира или да се отмени На дисплея се редуват показанието на измерената стойност и знаците A1 или A2 Според избраната конфигурация алармата може да се нулира или да се изключи виж точка 4 Нулиращите се аларми и светодиодът могат да се нулират с натискане...

Page 146: ...облясва на дисплея се появява 3 цифрен код за грешка Ако на екрана се появи грешка виж точка 9 и ако е необходимо се свържете с Dräger ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от експлозия Не хвърляйте ненужните батерии в огън не се опитвайте да ги отворите със сила Изхвърлете батериите според месните правила Ненужните батерии могат да се върнат на Dräger за унищожаване 8 Смяна на сензора Изключете уреда Развийте ...

Page 147: ...а Конфигурирайте уреда отново с актуалната версия на Dräger CC Vision 109 Грешна конфигурация Конфигурирайте уреда отново 161 Настроеното време за работа на уреда е изтекло Настройте отново времето за работа на уреда 210 Неуспешна нулева калибрация калибрация с чист въздух Направете нулева калибрация калибрация с чист въздух 220 Неуспешна калибрация на чувствителността Направете калибрация на чувс...

Page 148: ...а сензора _____________ Дата на производство виж табелката на задния панел 13 Принадлежности CO H2S O2 Репродуктивност Нулева точка 2 ppm 0 1 ppm 0 2 vol Чувствителност 2 от измерената стойност 5 от измерената стойност 1 от измерената стойност Дълговременен дрейф 20 C Нулева точка 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 vol a Чувствителност 1 от измерената стойност месечно 1 от измерената стойност месечно 1 от изме...

Page 149: ...i de a face Aceste cuvinte semnal şi pericolul indicat de ele sunt specificate în continuare PERICOL Indică o situaţie periculoasă directă neevitarea căreia are ca consecinţă leziuni grave sau moartea AVERTIZARE Indică o situaţie potenţial periculoasă neevitarea căreia poate avea ca consecinţă leziuni grave sau moartea ATENŢIE Indică o situaţie potenţial periculoasă neevitarea căreia poate avea ca...

Page 150: ...vă a sănătăţii CO H2S O2 Durata de viaţă rămasă a dispozitivului valabil numai pentru Pac 3500 Odată activat pentru verificarea duratei de viaţă rămase apăsaţi cu dispozitivul oprit Timpul rămas se va afişa în zile După o nouă apăsare a se va afişa d După încă o apăsare a se va afişa gazul de măsurat de ex 750 d CO Activarea unui dispozitiv nou Apăsaţi şi ţineţi apăsat timp de aproximativ 3 secund...

Page 151: ...rul de calibrare sau în staţia de test de funcţionare Dräger Pentru a intra manual în modul test de concentraţie apăsaţi de trei ori în cel mult trei secunde Dispozitivul emite două bipuri Afişajul începe să clipească încet şi apare pictograma Deschideţi supapa regulatorului pentru a elibera jetul de gaz peste senzor Dacă concentraţia de gaz depăşeşte pragurile A1 sau A2 va fi activată alarma core...

Page 152: ...cate la apăsarea de două ori se vor afişa toate codurile de notiţe stocate pentru reîntoarcerea în ecranul principal apăsaţi din nou OK 6 Alarme 6 1 Pre alarmele alarmele principale pentru concentraţie Alarmele optice şi acustice sunt activate ori de câte ori pragurile de alarmă A1 sau A2 sunt depăşite Dispozitivul este echipat cu o alarmă cu vibraţii Aceasta vibrează în paralel cu celelalte alarm...

Page 153: ...RTIZARE Pericol de explozie Nu aruncaţi bateriile în foc şi nu încercaţi să le deschideţi prin forţă Dispuneţi ca deşeu bateriile în concordanţă cu reglementările locale Bateriile uzate pot fi returnate la Dräger Safety pentru a fi eliminate După expirarea perioadei de funcţionare utile textul 0 d va fi afişat alternativ şi nu va putea fi confirmat Dräger Pac 3500 nu va mai măsura şi poate fi retu...

Page 154: ...ctuală Se configurează din nou cu actualul Dräger CC Vision 109 Configurare eronată Se configurează din nou aparatul 161 Timpul de funcţionare setat al aparatului a expirat Se setează din nou timpul de funcţionare al aparatului 210 Calibrare la punct de zero aer proaspăt eşuată Se execută calibrarea la punct de zero aer proaspăt 220 Calibrare sensibilitate eşuată Se efectuează calibrarea sensibili...

Page 155: ... 195 12 Specificaţii senzor _____________ Data fabricaţiei vezi eticheta de pe spatele carcasei 13 Accesorii CO H2S O2 Reproductibilitate Punct zero 2 ppm 0 1 ppm 0 2 vol Sensibilitate 2 din valoarea măsurată 5 din valoarea măsurată 1 din valoarea măsurată Abatere de termen lung 20 C Punct zero 2 ppm a 02 ppm a 0 5 vol a Sensibilitate 1 din valoarea măsurată lună 1 din valoarea măsurată lună 1 din...

Page 156: ...nül fennálló veszélyes helyzetet jelöl amely halálos vagy súlyos sérülést okoz ha nem kerülik el VIGYÁZAT Potenciálisan fennálló veszélyes helyzetet jelöl amely halálos vagy súlyos sérülést okozhat ha nem kerülik el FIGYELMEZTETÉS Potenciálisan veszélyes olyan helyzetre utal amely személyi sérülést vagy a termék károsodását okozhatja ha nem kerülik el Ezenkívül a nem biztonságos gyakorlatra is fel...

Page 157: ...lítás hibás mérési eredményekhez vezethet amelynek következtében súlyos egészségügyi károsodások léphetnek fel CO H2S O2 A készülék fennmaradó élettartama csak a Pac 3500 esetén érvényes Aktiválás után ellenõrizze a fennmaradó élettartamot a megnyomásával a készülék kikapcsolt állapotában A fennmaradó élettartam napokban jelenik meg A újbóli megnyomásával d látható A újbóli megnyomásával a mérni k...

Page 158: ...onsági adatlapok veszélyekre való figyelmeztetéseit Helyezze be a Dräger Pac 3500 5500 egységet és kösse a tesztgáz palackot a kalibrációs adapter bemeneti leghátsó csatlakozójára vagy a Dräger bump tesztelési helyre A tesztgázzal végzett funkcióteszt Bump Test üzemmód előhívásához kézzel nyomja meg a gombot háromszor 3 másodpercen belül A készülék kettőt sípol gyorsan egymás után A kijelző lassan...

Page 159: ...eállítást a telepített CC Vision szoftverrel lehet elvégezni 5 10 Információ kijelző mód A mérési mód alatt nyomja meg egyszer az OK gombot ekkor a tárolt hibakódok jelennek meg ha kétszer nyomja meg a tárolt felhívás kódok jelennek meg nyomja meg ismét az OK gombot hogy visszatérjen a főképernyőre 6 Riasztások 6 1 A koncentrációra vonatkozó elő főriasztások Az optikai és hang riasztások az A1 vag...

Page 160: ...elemeket és ne próbálja meg erővel felnyitni őket A helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa az elemeket A használt elemeket ártalmatlanításra vissza lehet küldeni a Dräger részére A hasznos élettartam lejárta után a 0 d felirat villog a kijelzőn amit nem lehet nyugtázni A Dräger Pac 3500 ezután már nem tud mérést végezni és újrahasznosítás vagy ártalmatlanítás céljából visszaküldhető a Dräg...

Page 161: ...zzel kapcsolatba lépni 108 a készülékkonfiguráció nem aktuális Újbóli konfigurálás az aktuális Dräger CC Vision nel 109 hibás konfiguráció Konfigurálja újra a készüléket 161 A készülék beállított üzemideje letelt Állítsa be újra a készülék üzemidejét 210 Nullapont friss levegő kalibrálás sikertelen Végezze el a nullapont friss levegő kalibrálást 220 érzékenység kalibrálás sikertelen Hajtsa végre a...

Page 162: ...oval a 195 oldalon 12 Érzékelő adatai _____________ Gyártási dátum Lásd a címkét a készülék hátlapján 13 Tartozékok CO H2S O2 Reprodukálhatóság Zéruspont 2 ppm 0 1 ppm 0 2 térf Érzékenység mért érték 2 a mért érték 5 a mért érték 1 a Tartós eltolódás 20 C Zéruspont 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 térf a Érzékenység mért érték 1 a hó mért érték 1 a hó mért érték 1 a hó Kérjük vegye figyelembe az érzékelő ese...

Page 163: ...ημαίνει μια άμεσα επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί θα προκαλέσει θανάσιμο ή σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επισημαίνει μια δυνητικά επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί μπορεί να προκαλέσει θανάσιμο ή σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Επισημαίνει μια δυνητικά επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά στο προϊόν Ενδέχεται επίσης να...

Page 164: ... αυτούς τους κανονισμούς Μια λανθασμένη ρύθμιση μπορεί να οδηγήσει σε λανθασμένα αποτελέσματα μετρήσεων η συνέπεια των οποίων μπορεί να είναι σοβαρές βλάβες στην υγεία CO H2S O2 φορά θα εμφανιστεί η ένδειξη d Εάν πατήσετε το πλήκτρο ακόμη μία φορά θα εμφανιστεί το αέριο που θα μετρηθεί π χ 750 d CO Ενεργοποίηση καινούργιας συσκευής Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο επί 3 δευτερόλεπτα περίπο...

Page 165: ... εισόδου προς τα πίσω του αντάπτορα βαθμονόμησης ή στη μονάδα ελέγχου λειτουργίας με δοκιμαστικό αέριο Dräger Για εισαγωγή στη λειτουργία ελέγχου λειτουργίας με δοκιμαστικό αέριο Bump test χειροκίνητα πιέστε το πλήκτρο 3 φορές εντός 3 δευτερολέπτων Από τη συσκευή ακούγονται δύο σύντομα ηχητικά σήματα Η οθόνη αρχίζει να αναβοσβήνει αργά και εμφανίζεται το εικονίδιο Ανοίξτε τη ρυθμιστική βαλβίδα της...

Page 166: ...μία φορά θα εμφανιστούν τυχόν αποθηκευμένοι κωδικοί σφάλματος εάν το πατήσετε δύο φορές θα εμφανιστούν τυχόν αποθηκευμένοι κωδικοί επισήμανσης ενώ εάν πατήσετε το πλήκτρο OK ξανά θα επιστρέψετε στην κύρια οθόνη 6 Συναγερμοί 6 1 Προειδοποιητικοί κύριοι συναγερμοί συγκέντρωσης Οι οπτικοί και ηχητικοί συναγερμοί ενεργοποιούνται σε κάθε υπέρβαση των ορίων συναγερμού A1 ή A2 Η συσκευή διαθέτει δονητικό...

Page 167: ...υς αισθητήρες Συναγερμός ωφέλιμης διάρκειας ζωής ισχύει μόνο για το Pac 3500 Πριν παρέλθει η ωφέλιμη διάρκεια ζωής της συσκευής αρχίζει μια προειδοποιητική περίοδος Στη διάρκεια αυτής της περιόδου το υπόλοιπο διάστημα διάρκειας ζωής αρχίζει να αναβοσβήνει αμέσως μόλις η συσκευή τεθεί σε λειτουργία π χ 30 d Για να επιβεβαιώσετε αυτό το μήνυμα πιέστε το πλήκτρο OK Στη συνέχεια μπορείτε να συνεχίσετε...

Page 168: ...η συσκευή 107 Αυτοδιαγνωστικός έλεγχος με σφάλματα Επικοινωνήστε με το σέρβις 108 Διαμόρφωση συσκευής όχι τρέχουσα Διαμορφώστε εκ νέου με τρέχον Dräger CC Vision 109 Διαμόρφωση με σφάλματα Διαμορφώστε εκ νέου τη συσκευή 161 Ο ρυθμισμένος χρόνος λειτουργίας της συσκευής έληξε Ρυθμίστε εκ νέου τον χρόνο λειτουργίας της συσκευής 210 Βαθμονόμηση μηδενικού σημείου καθαρού αέρα απέτυχε Πραγματοποιήστε β...

Page 169: ...ιστικά αισθητήρα _____________ Ημερομηνία κατασκευής Βλ ετικέτα στο πίσω μέρος 13 Αξεσουάρ CO H2S O2 Επαναληψιμότητα Μηδενικό σημείο 2 ppm 0 1 ppm 0 2 vol Ευαισθησία 2 της μετρηθείσας τιμής 5 της μετρηθείσας τιμής 1 της μετρηθείσας τιμής Μακροπρόθεσμη τάση τιμών 20 C Μηδενικό σημείο 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 vol a Ευαισθησία 1 της μετρηθείσας τιμής μήνα 1 της μετρηθείσας τιμής μήνα 1 της μετρηθείσας τ...

Page 170: ...amasının ölüme veya ciddi yaralanmalara yol açacağı tehdit eden bir tehlikeli durumu gösterir UYARI Kaçınılmamasının ölüme veya ciddi yaralanmalara yol açabileceği olası bir tehlikeli durumu gösterir DİKKAT Kaçınılmamasının ölüme ciddi yaralanmalara veya maddi hasara yol açabi leceği olası bir tehlikeli durumu belirtir Aynı zamanda emniyetsiz uygulamalara karşı uyarı amacıyla da kullanılabi lir No...

Page 171: ...ı bir ayarlama işlemi sonuçları ağır sağlık zararları olabilecek yanlış ölçüm sonuçlarına yol açabilir CO H2S O2 5 1 Cihazı açma OK tuşuna basın ve tuşu basılı tutun Cihaz açılıncaya kadar ekranda ge riye doğru 3 2 1 rakamları görülür Cihaz bir kendi kendini test işlemi yapacaktır Yazılımın versiyonu ve gaz adı gösterilir Kalan gün sayısı gösterilir Örn 750 d sadece Pac 3500 için geçerlidir A1 ve ...

Page 172: ...iz DİKKAT Sağlık riski Test gazı solunmamalıdır İlgili güvenlik veri sayfalarındaki tehlike uyarılarına dikkat edin 5 4 Çalışma sırasında İzin verilen ölçüm aralığı aşılırsa veya bir negatif cereyan oluşursa ekranda şunlar gösterilir konsantrasyon çok yüksek veya negatif cereyan Alarmlar Bölüm 6 da belirtildiği gibi gösterilir Yapılandırılmışsa cihazın sürekli fonksiyonu 60 saniyede bir sinyal ola...

Page 173: ...ez 7 Pili değiştirme Cihazda değiştirilebilir bir lityum pil bulunur Pil Patlamaya Karşı Koruma onayının bir parçasıdır Aşağıdaki tipte piller kullanılmalıdır Duracell 123 Photo Lithium 3 V Duracell 123 Ultra Lithium 3 V Energizer EL 123 Lithium 3 V Energizer EL 123A Lithium 3 V Panasonic CR 123A Lithium 3 V Varta Powerone CR 123A Lithium 3 V Cihazı kapatın Arka kapaktaki 4 vidayı sökün Ön kapağı ...

Page 174: ...011 X dock Test Alarm elemanları LED hatalı Gerekirse onarım uygulayın ve yeniden X dock ile test edin 012 X dock Test Alarm elemanları motor hatalı Gerekirse onarım uygulayın ve yeniden X dock ile test edin 013 Parametre kontrolü başarısız Parametreleri düzeltin ve testi X dock ile tekrarlayın 014 Cihaz X dock tarafından bloke edildi X dock üzerinden blokajı kaldırın 100 Flash EEprom yazma hatası...

Page 175: ... 00433107 eps Dräger Pac 7000 12 Sensörün Özellikleri _____________ Üretim tarihi arka kapaktaki etikete bakın 13 Aksesuarlar CO H2S O2 Tekrarlama özelliği Sıfır noktası 2 ppm 0 1 ppm 0 2 hac Hassasiyet ölçülen değerin 2 si ölçülen değerin 5 si ölçülen değerin 1 si Uzun süreli cereyan 20 C Sıfır noktası 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 hac a Hassasiyet ölçülen değerin 1 i ay ölçülen değerin 1 i ay ölçülen de...

Page 176: ...ѧѧѧΧϣϟ νόΑѧѧѧΑ ΔѧѧѧϘϠόΗϣϟ Ε έϳΫѧѧѧΣΗϟ ϥѧѧѧϣ ΩΩѧѧѧϋ ϊϟΎρΗѧѧѧγ ˬϝϳϟΩѧѧѧϟ Ϋѧѧѧϫ Γ έѧѧѧϗ ΎѧѧѧϧΛ ΎѧѧϬϬΟ ϭΗ Ωѧѧϗ ϲѧѧΗϟ έΎѧѧρΧϷ ϭ Ηѧѧγ ΎѧѧϧΛ ϰѧѧϠϋ Ε έϳΫѧѧΣΗϟ ϩΫѧѧϫ ϝϣΗѧѧηΗ ίΎѧѧϬΟϠϟ ϙϣ ΩΧ ϩΫϬϟ νέϋ ϲϠϳ Ύϣϳϓϭ ˬΎϬϟ νέόΗΗ Ωϗ ϲΗϟ έρΧϟ ΔΟέΩ ϰϟ έϳηΗ Δϳυϔϟ Ε έϳΫΣΗ έΎρΧ ϥϣ Ϫϳϟ έϳηΗ Ύϣϭ ΔϳυϔϠϟ Ε έϳΫΣΗϟ έρΧ ϡΗѧϳ ϡѧϟ ϥ ΓέѧϳρΧ ΔΑΎѧλ ϰѧϟ ϭ ΓΎѧϓϭϟ ϰѧϟ ϱΩ ѧϳ Ωѧϗ ˬΩѧϳϛ έѧρΧ ϑѧϗϭϣ ϰϟ έϳηϳ ϪΑϧΟΗ έϳΫΣΗ έϳηϳ ϡΗѧϳ ϡѧϟ ϥ ΓέѧϳρΧ...

Page 177: ...Α ΓΩѧϣϟ Ύρϭϐѧοϣ 3 ϡΎѧϗέϷ έѧϬυΗ ϰѧΗΣ ϲϧ ϭѧΛ ˬ ˬ ΔѧηΎηϟ ϰѧϠϋ Ω έϣϟ ίΎϐϟ ϡγ έϬυϳ ίΎϬΟϟ ϝΎϣόΗγ έϣϋ ΩΑϳ ϥϵ ΩόΑ ΔηΎηϟ ϰϠϋ ϪγΎϳϗ 10 έίѧϟ ϰѧϠϋ ϱέѧΧ Γέϣ ρϐοϟ ΩόΑ ϭ ΔηΎηϟ ΊϔρϧΗ ϲϧ ϭΛ ϑέѧΣ έѧϬυϳ d ΩѧѧόΑ 10 ϰѧѧϠϋ ϱέѧѧΧ Γέѧѧϣ ρϐѧѧοϟ ΩѧѧόΑ ϭ ΔѧѧηΎηϟ ΊѧѧϔρϧΗ ϲϧ ϭѧѧΛ έѧѧϣϋ έѧѧϬυϳ ΩόΑ ϡΎϳϷΎΑ ϲϗΎΑϟ ίΎϬΟϟ ϝϳϐηΗ 10 ΔηΎηϟ ΊϔρϧΗ ϲϧ ϭΛ 1 5 ίΎϬΟϟ ϝϳϐηΗ έί ϕΑ OK ΩΑΗ Ύρϭϐοϣ ϕϼρϧϻ ΔϠΣέϣ ϰΗΣ ϲγϛόϟ ΩόϟΎΑ ΔηΎηϟ ˬ ˬ ΔυΣϼϣ έ Ϋѧϧ...

Page 178: ... Δϣϳϗ ϥϋ Ύοϭϋ ΔϧϭϘϳϷ έϬυΗϭ ˬαΎ X ΔηΎηϟ ϰϠϋ ϥѧϛϣϳ ΔѧϟΎΣϟ ϩΫѧϫ ϲϓ έ έϛΗ ϝϣΎηϟ ιΣϔϟ ίΎϬΟϟ έϳϳόΗ ϭ ϝѧλϔϟ ϊѧΟ έ Ι ΩΣϷ ϝΟγϣ ϲϓ ϝηϓ ϡ Οϧ ϝϣΎηϟ ιΣϔϟ ΔΟϳΗϧ ϥϳίΧΗ ϡΗϳ 6 5 ΔηΎηϟ ϰϠϋ έϬυϳ ˬΡΎΟϧΑ ίΎϐϠϟ νέόΗϟ έΎΑΗΧ ΫϳϔϧΗ ϡΗ Ϋ GO έϳΫѧΣΗϟ ΓέΎη Γ Ύο ϊϣ ˬ ρΧϟ ϕϳέρ ϥϋ ϝϣΎηϟ ιΣϔϟ Δϔϳυϭ ϝϳϐηΗ ΔϟΎΣ ϲϓ ΡΎѧѧΗϔϣ ϰѧѧϠϋ ρϐѧѧο ˬ ΓΩϭѧѧόϟ ϭ ϝϣΎѧѧηϟ ιѧѧΣϔϟ Δѧѧϔϳυϭ ΎѧѧϐϟϹ ΔѧѧηΎη ϰѧѧϟ αΎϳϘϟ 4 5 ϝϳϐηΗϟ ϝϼΧ ΔѧηΎηϟ ϰϠϋ έϬυΗ ϲΑϠγ ϑ έ...

Page 179: ...Ϋϧ ΓέΎѧѧη νϣϭѧѧΗϭ ρϳѧѧγΑ ϲΗϭѧѧλ έ Ϋѧѧϧ ϱϭΩѧѧϳ ϱέϳΫѧѧΣΗϟ ΔѧѧϳέΎρΑϟ έ Ϋѧѧϧ Ωѧѧϧϋ LED ίϣέϭ ϱέϳΫΣΗϟ έ ΫϧϹ ϑϳϗϭΗϟ ίέ ρϐο OK ιΎѧΧϟ ϝϭϷ ϱέϳΫѧΣΗϟ έ ΫѧϧϹ ΩѧόΑ ΔΟέΩ ΏγΣ ωϭΑγ ϰϟ ΔϋΎγ ϥϣ ϝλΗ ΓΩϣϟ ΔϳέΎρΑϟ ϝϣόΗ ΔϳέΎρΑϟΎΑ Γέ έΣϟ 10 Δϳϭ ϣ ϝϳϐηΗ ωϭΑγ 0 ϰϟ Δϳϭ ϣ 10 Δϳϭ ϣ ϝϳϐηΗ ϡϭϳ 0 Δϳϭ ϣ ϝϳϐηΗ ϥΎΗϋΎγ ΓέΎѧη νϣϭѧΗϭ ϑϋΎѧοϣ έ Ϋѧϧ Εϭѧλ ϱϭΩѧϳ ˬϲѧγϳ έϟ ΔѧϳέΎρΑϟ έ Ϋϧ ϝϳόϔΗ Ωϧϋ ΔϘϳέρϟ αϔϧΑ έ ΫϧϹ ΡΎΑλϣ ΩѧόΑ Ύѧϳ ΎϘϠΗ ίΎϬΟϟ ϑ...

Page 180: ...ϐϟ Ηϓ ΝέΧ έόηΗϣϟ Ώϛέ έόηΗϣϟ ΩϳΩΟϟ ΓΎϋ έϣ ϊϣ ΔϳέΎρΑϟ Ώϛέ ΔϳΑρϘϟ ΔΑϠόϟ έϬυ ϰϠϋ ΔόΑέϷ έϳϣΎγϣϟΎΑ ϪΗϳΑΛΗΑ ϡϗ ϡΛ ϲϣΎϣϷ Ύρϐϟ ΏϳϛέΗ Ωϋ ΎϣΣ ΓέΗϓ ϰϟ ίΎϬΟϟ ΝΎΗΣϳ ΔϳέΎρΑϟ ΏϳϛέΗ ΩόΑ ϲϟ ϭΣ έόηΗγϣϠϟ 15 ΔϘϳϗΩ ϲϧ ϭΛϟΎΑ ϲϟίΎϧΗϟ Ωόϟ έϬυϳ ΎϣΣϹ ΓέΗϓ ΔϳΎϬϧ ϰΗΣ Α έϳϳϐΗ Ωό έόηΗγϣϟ ΎϣΣϹ ΓέΗϓ ΎϬΗϧ ΩόΑϭ ίΎϬΟϟ έϳϳόΗ ϡΗϳ ϥ ΏΟϳ 9 ϪΣϼλ ϭ ϝϠΧϟ Δϓέόϣ Ωϭϛϟ ΏΑγϟ ΔΟϟΎόϣϟ 010 έΎΑΗΧ ϝηϓ X dock έλΎϧϋ ϕϭΑ έ ΫϧϹ έΎΑΗΧ Ωϋ ϭ Γέϭέοϟ Ωϧϋ Ρϼλ...

Page 181: ...6 ϡΟ 3 8 Δϳϗϭ ιϳΧέΗϟ έυϧ Approvals ΔΣϔλ 63 12 έόηΗγϣϟ ΕΎϔλ ϭϣ CO H2S O2 ΩΩΟΗϟ ϰϠϋ ΓέΩϘϟ έϔλϟ ΔρϘϧ ΔϳγΎγΣϟ SSP ϥϣ ΔγΎϘϣϟ ΔϣϳϘϟ SSP ϥϣ ΔγΎϘϣϟ ΔϣϳϘϟ vol ΔγΎϘϣϟ ΔϣϳϘϟ ϥϣ Ωϧϋ ϯΩϣϟ ϝϳϭρ ϑ έΣϧ 20 Δϳϭ ϣ ΔΟέΩ έϔλϟ ΔρϘϧ ΔϳγΎγΣϟ D SSP ΔѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧϣϳϘϟ ϥѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧϣ ΔγΎϘϣϟ έϬηϟ D SSP ΔγΎϘϣϟ ΔϣϳϘϟ ϥϣ έϬηϟ vol 0 ΔѧѧѧγΎϘϣϟ ΔѧѧѧϣϳϘϟ ϥѧѧѧϣ έϬηϟ ϱέΝϯ ϡέ ω Γ Ρα αϱΓ ϝϡΝα ϝϝύ ί Ε ϝ Υέϯ ϥυέ ϙΕϱΏ ϡΝα Ε Dräger ϭ ΝϩίΓ ϕϱ α ...

Page 182: ...äger Pac 3500 5500 㭏㿚䘾 䴉㺣 CO H2S 㒥 O2 㿢ㄵ幍 㨐棟㔴巵 ㄅ㙟䯉㔴巵ᇭ 兢㨓捷ↅ 㪖 揜函 1 㔴巵㖖䯉䋾 2 3 ヤ㣍䯉 4 OK 枽 桼 㔴巵䫽帳 5 枽 桼 厌㿚幤 6 扪㺣 7 婉朘 8 儱 㘴 9 㪖不 10潓漋 庆㽷 㖘 㓆尐㻑扪嫛䤓䔈㸙幍函ᇭ CO H S O 㿚摞喒 咂 SSP 咂 SSP 咂 YRO 㖾 㔴巵 㢾 㢾 㢾 㔴巵㨐棟 SSP SSP YRO 䫽帳䤓 㢾 㢾 呹 桼 㢾 Pac 5500 D Gas Monitor Dräger Safety 23560 Lübeck Germany I II M1 1G 0158 Securite Intrinseque Only as to intrinsic safety for use in haz loc Class I II Div 1 Groups A B C D E F G ...

Page 183: ...1 㢅 庆㖘 儵 3 䱡朮ᇭⅹ 䤓 䞷㦮 㷳 ⱚᇭ ヤ㣍䯉 㭏㿚㺣 ᇭ10 䱡朮 㣍䯉 桼 㒥劔Ⱁ㨫 㶰 㖘 㣍䯉 d ᇭ 10 䱡朮 㣍䯉 桼 㒥劔 㶰㖘 㣍䯉 㢅梃 㖘 帰 ᇭ10 䱡朮 㣍䯉 桼ᇭ 幍 㖘 OK ᇭ㣍䯉 帰㢅䦃咂 3 2 1 ᇭ ⅹ 扪嫛呹㭏ᇭ 㣍䯉懾ↅ䓗㦻 㺣 䱿ᇭ 㣍䯉 㝜 㟿 Ⱁ 750 d 抑䞷ℝ Pac 3500 ᇭ 㣍䯉 A1 A2 㔴巵㨐棟 ᇭ Ⱁ㨫䉏㿊㪖 梃椣 厌 㣍䯉咂ₚ 㪖 䤓 㟿 Ⱁ CAL 䏅 20 ᇭ Ⱁ㨫䉏㿊 厌㿚幤梃椣 厌 㣍䯉咂 厌㿚幤梃椣兢㧮䤓㢅梃 㖘 帰 Ⱁ bt 䏅 123 ᇭ 氥㶰欓䍼㢅梃 ⅴ䱡帰 ⷦ㹜 6 ℳ㦎㣍䯉ᇭ 㢅 扪嫛㠿漫䴉㺣㪖 ᇭ㙟䯉㔴巵㨐棟 㺣 桹䍐儵 䱡朮ᇭ 㷳㦮梃 㖘 OK ⅴ扪嫛㠿漫䴉㺣㪖 ᇭⰑ 桹䍐㦮梃 㦹 㖘 枽㒥 悂扖㠿漫䴉㺣㪖 ⅹ 扪 㭏㿚㲰 ᇭ 扪 ぴ ⓜ 㽷 㓏㦘㣍䯉捷 ℽ怆 㔴巵 㖾 㔴巵欉ㄞ䉏...

Page 184: ...怔 幇㭏㿚喒 㒥 䘿微䆑䲊 㣍䯉 ₙ 㣍䯉ⅴₚ ಯ ರ 㿢ㄵ扖浧 㒥 ಯ ರ 微䆑䲊 ᇭ Ⱁ䵯唑 㓏䯉㙟䯉㔴巵ᇭ 䞮 㙟䯉ⅹ 䤓扭兼 厌 Ⱁめ揜函 㹞椣 60 䱡 妑炲 庆 屐䵯唑 ᇭ 巵 Ⱁ㨫䦚Ⓙ 㪖 幍 ℽ怆 㒠ⅻㆉ帽 扪嫛 厌㿚幤ᇭ 巵䯉 㦘 ㅆ 㿚幤㺣 ᇭ 挄䏶䦇ㄣ 㟿㗽嫷ₙ䤓 棸巵 ᇭ 桼ⅹ 㢅㖘 2 枽儵 2 䱡朮 䦃咂㣍䯉 ₙ 䘿 3 ᇭ㖐兼㖘 枽䦃 咂 帰㢅兢㧮ᇭ抩扖 檂䫽帳 桼ᇭ ℚↅⷧ Dräger Pac 3500 5500 揜㦘ℚↅⷧ ᇭℚↅⷧ ⷧ 60 ℚↅᇭ 㡵 ℝ 60 ℚↅ ℚↅⷧ 㦏㡸 ⷧ䤓ℚↅ尕䥥ᇭ 䞷抑揜 㒥 FDO 侊兮扭㘴 Dräger Pac 3500 5500 PC ₚ戌ⷧ 㟿 㗽ᇭ 孔懾ↅ CC Vision ₚ戌ⷧ 㟿㗽ᇭ 㪖 揜函 䞷抑揜 㒥 FDO 侊兮扭㘴幍 PC ⅴ 㒟榅䍈 䌄㟞ㄵ㪖 㒥ⅹ 幍函ᇭめ 孔䤓懾ↅ CC Vision 㒟...

Page 185: ...䒕䍇 ₜ 㢢䒕 棸 㦃㗱䟄㻯ᇭ㦃㗱捷ↅ 厌 棜 孔函 㦘䤓 厌ᇭ 挎 㢢䑒㒥 䑒䴉㺣 䑒䍶 ⅴ 挎 棜 孔函 㦘䤓 厌 庆Ⅳ兕梔床ㄅ挄 ⅴₚ冃㔳㷴洳ᇭ 㦃㗱䟄㻯㢅 㽷 㗮 捷ↅ㒥 䩼恾ᇭ庆 䞷Ⓒ 㕕棳䟄㻯ᇭ 䞷ⅴₚ䟄㻯 Duracell 123 Photo Lithium 3 V Duracell 123 Ultra Lithium 3 V Energizer EL 123 Lithium 3 V Energizer EL 123A Lithium 3 V Panasonic CR 123A Lithium 3 V Varta Powerone CR 123A Lithium 3 V 桼幍 ᇭ ㄤ䥥ₙ㡚ₚ 4 㨩婉朘ᇭ 㓢 ⓜ䥥ㄅ䲊棳ㄮ 䟄㻯ᇭ 㫈㗽㖖 㨐 㙡 㠿䟄㻯ᇭ 㟍 ⓜ䥥 㡚侶 䥥ₙ䤓 㨩婉朘ⅴ 侶 ᇭ 㦃㗱䟄㻯 尐䤓欓䍼㢅梃儵 15 朮ᇭ㺣 桹䍐 䦃咂 欓䍼㢅梃兢㧮ᇭ 䚕劦 䟄㻯...

Page 186: ... ㄅ䞷 GRFN 摜㠿㭏㩴 ಯ 㔴巵 ↅ ರ GRFN 㭏㩴 徴 Ⱁ㦘 尐 扪嫛冃 ㄅ䞷 GRFN 摜㠿㭏㩴 ಯ 㧉㔴巵 ↅ ರ GRFN 㭏㩴 徴 Ⱁ㦘 尐 扪嫛冃 ㄅ䞷 GRFN 摜㠿㭏㩴 㟿㭏㩴 徴 㦃㷲 㟿ㄅ䞷 GRFN 摜㠿㭏 㩴ᇭ 幍 嬺 GRFN 析 䞷 GRFN 屲棳 析 ODVK SURP 枨幾 勣侊㦜 ODVK 㪰洛 枨幾 勣侊㦜 㺶 㗮 㒥㼰㦘㺶 㦃㗱㺶 㦃㗱䋿 㻃䤓扖䅳 Ⓙₙ 㶰䤓幍函 㭏㩴幍函ㄅ摜㠿㪖 幍 呹㭏枨幾 勣侊㦜 幍 ₜ㢾㦏㠿揜函 䞷㦏㠿䓗䤓 U JHU 摜㠿揜 函 揜函枨幾 摜㠿㪖 幍 幍 幍 䤓扟嫛㢅梃扖㦮 摜㠿幍函幍 䤓扟嫛㢅梃 榅䍈㪖 㠿漫䴉㺣㪖 徴 扪嫛榅䍈㪖 㠿漫䴉㺣㪖 䌄㟞ㄵ㪖 徴 扪嫛䌄㟞ㄵ㪖 㪖 梃椣扖㦮 扪嫛㪖 㺣 㭏㿚 徴 扪嫛㺣 㭏㿚㒥㪖 㺣 㭏㿚梃椣扖㦮 扪嫛㺣 㭏㿚㒥㪖 巵 ⅲ䪐 冃 160 㡴㦮 㢅梃 懾ↅ㦃㠿㒥䟄㻯 㦃㗱 ...

Page 187: ...G 䟄㻯䥡 PP 䟄㻯䥡 LQ 摜摞 J R 帳幐 屐䶻 195 欄 Notes on Approval 屓㫋 BBBBBBBBBBBBB 䞮ℶ㡴㦮 庆 屐 䥥ₙ䤓㪖不ᇭ 棓ↅ CO H S O 䘿 榅䍈 s SSP s SSP s YRO 䌄㟞ㄵ 㭏㿚 s 㭏㿚 s 㭏㿚 s 栎㦮䆑䲊 r 榅䍈 s SSP D s SSP D s YRO D 䌄㟞ㄵ 㿚摞 s 㦗 㿚摞 s 㦗 㿚摞 s 㦗 庆㽷 厌䤓 ℳ 䌄㟞ㄵ 屐 ZZZ GUDHJHU FRP VHQVRUKDQGERRN ₚ䤓 U JHU 㺣 㭏㿚幍 㓚 ᇭ ℶ 㙞承 帱徶 抑揜 揜㦘 86 兎 㪖 抑揜 枑䟄㻯 䋿 㻃䤓扖䅳 䤽Ⓟ㓚㙟乀 厌㿚幤ⅹ 揜㦘 㿚幤㺣䞅 㖘 㓆尐㻑䫽 㺣 伊 U JHU GRFN 3DF ...

Page 188: ...재적으로 위험한 상황을 표시합니다 미연에 방지하지 않을 경우 제품에 손상을 초래하거나 중경상을 입힐 수 있습니다 불안전한 조작에 대해 주의를 환기시키는데 사용될 수도 있습니다 참조 기기 작동법에 대한 추가 정보 2 사용 목적 Dräger Pac 3500 5500 은 대기의 CO 일산화탄소 H2S 황화수소 및 O2 산소 농도를 측정하고 현재의 임계값에서 경보를 발합니다 3 각 부의 명칭 4 일반 구성 1 경보 LED 2 경적 3 농도 표시 4 OK 키 On Off Alarm 켜짐 꺼짐 경보 응답 5 키 Off Bump 꺼짐 충돌 시험 6 가스 개구부 7 나사 8 IR 인터페이스 9 레이블 10 클립 고객의 요청으로 특수 구성을 설정할 수 있습니다 CO H2S O2 측정 범위 0 500 ppm 0 100 ppm...

Page 189: ... 수명은 장치가 꺼지는 동안에 를 눌러 확인 할 수 있습니다 잔여 시간은 일수로 표시됩니다 를 다시 누르면 d 가 표시됩니다 를 또 다시 누르면 측정 가스를 표시합니다 예 750 d CO 새 장치 활성화하기 를 3 초 정도 3 2 1 이 표시되는 동안 누르고 있으십시오 장 치의 사용 수명이 이제 소모되기 시작합니다 측정할 가스가 표시됩 니다 가스 표시는 10 초 후에 꺼지거나 를 다시 누를 경우 d 가 표시됩니다 d 표시도 10 초 후에 꺼지거나 를 다시 누를 경우 잔 여 수명이 일수로 표시됩니다 잔여 수명도 10 초 후에 꺼집니다 5 1 장치 켜기 OK 를 누르고 있으십시오 장치가 시동할 때까지 초 읽기를 표시합 니다 3 2 1 장치에서 자체 진단을 수행합니다 소프트웨어 버전과 가스 이름이 표시됩니다 잔여...

Page 190: ...충돌 시험 중에 1 분 이내로 경보가 발생하지 않을 경우 장치 경보 모 드로 진입하여 오류를 표시합니다 오류 표시 X 가 점멸하고 오류를 확인할 때까지 오류 코드 240 이 디스플레이에 표시됩니다 그런 후 측정 값 대신 표시와 X 아이콘이 디스플레이에 표시됩니다 이 경우에 충돌 시험을 반복하거나 장치를 교정할 수 있습니다 충돌 시험 결과는 이벤트 기록기에 저장됩니다 5 6 절 보기 충돌 시험은 OK 단추를 누르지 않고도 장치에 의해 자동으로 종료될 수 있습니다 이 기능은 PC 소프트웨어 CC Vision 을 사용하여 활성화 할 수 있습니다 5 7 절 보기 범프 테스트를 성공적으로 완료했으면 디스플레이에 GO 가 나타납 니다 유의사항 아이콘 이 발광하는 동안에 잘못하여 충돌 시험 모드에 들어간 경우 를 눌러 ...

Page 191: ...가 작동될 경우 즉시 해당 영역을 뜨십시오 생명이 위험할 수 있습니다 주 경보는 자결장치이고 응답하거나 취소할 수 없습니다 6 2 전지 사전 주 경보 전지 사전 경보가 활성화되면 가청 경보음이 울리고 LED 가 점멸하고 저전압 아이콘 도 점멸합니다 사전 경보에 응답하려면 OK 를 누릅니다 최초로 전지 사전 경보를 발한 후 전지는 온도 조건에 따라 1 시간에 서 1 주까지 지속되기도 합니다 10 C 실행 시간 1 주 0 C 10 C 실행 시간 1 일 0 C 실행 시간 2 시간 전지 주 경보가 작동하면 가청 경보음이 두 반복음을 반복하는 패턴으 로 울립니다 그리고 LED 도 같은 패턴으로 점멸합니다 전지 주 경보는 비응답식입니다 장치는 1 분 정도 후에 자동으로 꺼 집니다 전지가 거의 방전된 경우 내부 전압 모...

Page 192: ...의 고유 안전이 손상되는 것을 방지하기 위해서 아래의 처리 절차 지시를 읽고 이해하고 준수해야 합니다 센서를 교환할 때 구성요소가 손상되거나 단락되지 않도록 하고 센서 를 제거하는데 뽀쪽한 공구를 사용하지 않도록 주의해야 합니다 유의사항 기기를 더 이상 교정할 수 없게 되면 감지기를 교체하십시오 기기를 끕니다 뒷면 덮개에 고정된 4 개의 나사를 풉니다 앞면 덮개를 열고 전지를 제거합니다 감지기를 제거합니다 새 감지기를 삽입합니다 극성 표시에 맞게 전지를 삽입합니다 뒷면 덮개를 다시 덮고 나사 4 개로 고정시킵니다 전지를 삽입한 후에 15 분 정도 감지기를 예열해야 합니다 예열 시간이 경과할 때까지 초읽기가 표시됩니다 감지기를 바꾸고 예열 시간이 종료된 후에 반드시 기기를 교정해야 합 니다 9 문제 해결 경고...

Page 193: ... 鿅鱉 ꚩ뇊 ꯍ뼾 00433107 eps Dräger Pac 7000 11 기술 명세서 환경 조건 작동 시 30 에서 50 C 22 에서 122 F 700 에서 1300 hPa 10 에서 90 상대 습도 보관 조건 0 에서 40 C 32 에서 104 F 30 에서 80 상대 습도 진입 보호 IP 68 Pac 3500 작동 시간 2 년 보통 25 C 에서 Pac 5500 작동 시간 무제한 전지 수명 보통 25 oC 에서 매일 8 시간 사용 매일 1 분 경보 CO H2S 보통 2 년 O2 보통 12 개월 경보의 강도 11 8 in 의 거리에서 보통 90 dB A 30 cm 치수 64 x 84 x 20 전지실 25 mm 2 5 x 3 3 x 0 8 전지실 1 in 중량 106 g 3 8 oz 승인 195 페이지 ...

Page 194: ... C 영점 2 ppm a 0 2 ppm a 0 5 vol a 감도 매달 측정값의 1 매달 측정값의 1 매달 측정값의 1 가능한 감지기 교차 감도를 인지하여 주십시오 www draeger com sensorhandbook 에서 Dr gerSensor 및 가스 측정기 설명서 참조 설명 주문 부호 연결 받침대 USB 케이블 83 18 587 교정 어댑터 83 18 588 리튬 전지 45 43 808 먼지 및 수분 필터 45 43 836 휴대용 가죽 케이스 45 43 822 충돌 시험국 시험 가스 실린더 58 L 고객 요청에 따른 가스 유형 으로 완성 83 18 586 U JHU GRFN 3DF ...

Page 195: ...h means that the unit was manufactured 2013 For use in hazardous locations only as to intrinsic safety Class I II Div 1 Groups A B C D E F G TC T4 30 C Ta 55 C Warning Read manual for safety precautions Do not change batteries in haz area Gas Monitor Dräger Safety 23560 Lübeck Germany Ex ia IIC T4 Ga IECEx UL 09 0008 30 C Ta 55 C Ex ia I Ma Ex ia IIC T4 Ga DEMKO 09 ATEX 0859347 0158 I M1 II 1G 9N5...

Page 196: ... als Siedlungsabfall entsorgt werden Es ist daher mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet Dräger nimmt dieses Produkt kostenlos zurück Informationen dazu geben die nationalen Vertriebsorganisationen und Dräger 90 33 107 GA 4623 611 MUL129 Edition 09 January 2015 Edition 01 November 2008 Dräger Safety AG Co KGaA Subject to alteration Dräger Safety AG Co KGaA Revalstraße 1 D 23560 Lübeck German...

Reviews: