Instruções de uso DigiFlow
83
Português BR
O produto deve ser usado, instalado, reprocessado
ou mantido exclusivamente pelos grupos-alvo
definidos.
Usuários
Os usuários são pessoas que utilizam o produto de
acordo com seu uso previsto.
Pessoal de manutenção
Pessoal de manutenção são pessoas responsáveis
pela manutenção do produto.
Pessoal de manutenção deve ser treinado na
manutenção de equipamentos médicos e deve
instalar, reprocessar e manter o equipamento.
Símbolos
Para sua segurança e de seus
pacientes
Siga rigorosamente estas instruções de uso
Manutenção
Acessórios
Segurança do paciente
O tipo de construção do equipamento médico, a
documentação anexa e a rotulagem no equipamento
médico pressupõem que a aquisição e utilização do
equipamento médico se restringe a técnicos
Pressão
atmosférica
Limite de
temperatura de
armazenamento
Umidade relativa
Fabricante
Não utilizar com
óleo e graxa
Data de fabricação
Mantenha afastado
da luz do sol
Consulte as
instruções de uso
Cuidado
ADVERTÊNCIA
Qualquer uso do aparelho médico requer a
compreensão completa e a observância
rigorosa de todas as partes destas instruções
de uso.O equipamento médico deve ser usado
somente para os objetivos especificados em
"Uso previsto" na página 84. Observe
rigorosamente todos os textos de
ADVERTÊNCIA e de ATENÇÃO ao longo destas
instruções de uso, bem como todas as
instruções nas etiquetas do aparelho médico.A
inobservância destas informações de
segurança constitui uma utilização fora do uso
previsto.
ADVERTÊNCIA
Não modifique o aparelho médico. A
modificação poderá danificar ou prejudicar o
funcionamento adequado do aparelho, o que
poderá causar lesões no paciente.
ATENÇÃO
O equipamento médico deve ser inspecionado e
receber manutenção por pessoal de manutenção a
cada 2 anos.
A manutenção é necessária se o visor mostra "low
batt" ou não mostra nenhum caractere nem
símbolo.
Para obter informações sobre a vida útil da bateria,
consulte "Dados técnicos", página 93.
O conserto do equipamento médico também deve
ser feito por técnicos qualificados.
A Dräger recomenda um contrato de assistência
com o DrägerService e que todos os consertos
sejam realizados pelo DrägerService. A Dräger
também recomenda que sejam utilizadas
unicamente peças originais Dräger para
manutenção.
Se o supracitado não for respeitado, o
funcionamento correto do equipamento médico
pode ficar comprometido.
ATENÇÃO
Somente os acessórios indicados em "Lista de
pedido" na página 97 foram testados e aprovados
para uso com o aparelho médico.
Por isso, recomenda-se expressamente o uso
exclusivo destes acessórios em conjunto com o
equipamento médico. Caso contrário, o
funcionamento correto do equipamento médico
pode ficar comprometido.
Summary of Contents for DigiFlow
Page 163: ...DigiFlow 163 164 2 low batt 174 Dr ger Dr gerService Dr gerService Dr ger Dr ger...
Page 164: ...164 DigiFlow Dr ger EMC IEC 60601 1 2 179 O2 O2 DigiFlow...
Page 176: ...176 DigiFlow CISPR 11 1 IEC 61000 3 2 IEC 61000 3 3...
Page 258: ...258 DigiFlow CISPR11 1 A IEC 61000 3 2 IEC 61000 3 3...
Page 263: ...This page intentionally left blank Instructions for Use DigiFlow 263...