![Dräger CPS 7900 Instructions For Use Manual Download Page 204](http://html.mh-extra.com/html/drager/cps-7900/cps-7900_instructions-for-use-manual_2526741204.webp)
204
Dräger CPS 7900
В
целях
безопасности
1
В
целях
безопасности
1.1
Следуйте
указаниям
данного
руководства
по
эксплуатации
.
При
любом
применении
химзащитного
костюма
требуется
полное
понимание
и
тщательное
соблюдение
данного
Руководства
по
эксплуатации
,
а
также
инструкций
по
эксплуатации
изделий
,
используемых
совместно
с
химзащитным
костюмом
.
Химзащитный
костюм
должна
использоваться
только
для
указанных
ниже
целей
.
1.2
Техническое
обслуживание
Химзащитный
костюм
должен
p
ег
y
ля
p
но
проверяться
и
обслуживаться
квалифицированными
обслуживающим
персоналом
.
Выполненные
работы
должны
регистрироваться
в
специальном
журнале
(
см
.
раздел
11
на
стр
. 219).
Мы
рекомендуем
заключить
контракт
на
обслуживание
и
ремонт
с
региональным
отделением
Dräger
и
поручить
Dräger
проведение
всех
ремонтных
работ
.
Для
обслуживания
используйте
только
запасные
части
,
произведенные
фирмой
Dräger.
Выполняйте
указания
,
приведенные
в
разделе
раздел
7.1
на
стр
. 209.
1.3
Принадлежности
Могут
использоваться
только
принадлежности
,
указанные
в
спецификации
заказа
.
1.4
Символы
безопасности
в
данном
Руководстве
по
эксплуатации
В
данном
Руководстве
по
эксплуатации
используется
ряд
предупреждений
о
некоторых
рисках
и
опасностях
,
которые
могут
возникать
при
применении
изделия
.
Предупреждения
содержат
сигнальные
слова
,
призванные
обращать
внимание
на
степень
возможной
опасности
.
Эти
слова
и
относящиеся
к
ним
опасности
означают
следующее
:
2
Описание
Костюмы
Dräger CPS 7900
являются
г
a
зонепрониц
a
емой
химзащитной
одеждой
согласно
требованиям
EN 943-
2:2002 (1a-ET)
и
могут
использоваться
многократно
.
Для
снабжения
пользователя
воздухом
для
дыхания
необходим
дыхательный
аппарат
со
сжатым
воздухом
.
Дыхательный
аппарат
со
сжатым
воздухом
,
полнолицевая
маска
и
защитный
шлем
надеваются
под
химзащитный
костюм
.
Возможные
комбинации
см
.
раздел
2.4
на
стр
. 205.
Химзащитный
костюм
комплектуется
сменными
перчатками
.
В
зависимости
от
аттестации
предлагаются
три
различных
комбинации
перчаток
(
см
.
стр
. 214).
Химзащитный
костюм
может
комплектоваться
либо
защитными
чулками
из
материала
костюма
,
либо
защитными
сапогами
.
Чулки
не
обеспечивают
достаточный
уровень
защиты
от
механических
нагрузок
.
Поэтому
в
дополнение
к
ним
пользователь
должен
носить
подходящие
защитные
сапоги
,
аттестованные
согласно
требованиям
стандарта
EN ISO 20345.
Манжеты
предотвращают
проникновение
опасных
веществ
в
пространство
между
защитными
чулками
и
сапогами
.
В
лицевой
стороны
костюма
смотровое
стекло
снабжено
антиабразивной
защитной
пленкой
.
Костюмы
снабжены
карманом
для
портативной
радиостанции
и
клапаном
для
нажимной
переговорной
кнопки
.
На
кармане
размещается
фирменная
табличка
.
Дополнительно
в
химзащитном
костюме
могут
устанавливаться
следующие
устройства
:
–
Регулирующий
клапан
PT 120 L
или
Air-Connect:
Устройство
ввода
воздуха
для
подсоединения
внешних
источников
воздуха
с
системой
охлаждения
воздуха
в
подкостюмном
пространстве
или
без
нее
–
D-Connect:
Крепление
для
дополнительных
устройств
(
например
,
тепловизионной
камеры
,
измерительных
приборов
,
страховочных
тросов
),
которое
может
устанавливаться
в
костюма
на
уровне
бедра
слева
или
справа
.
–
Шаговый
ремень
:
для
подгонки
костюма
по
росту
–
Незапотевающая
пленка
для
смотрового
стекла
в
костюме
:
предотвращает
запотевание
смотрового
стекла
.
–
Держатель
манометра
под
смотровым
стеклом
:
для
размещения
манометра
дыхательного
аппарата
со
сжатым
воздухом
в
зоне
видимости
пользователя
костюма
–
Кодовые
номера
:
для
облегчения
идентификации
задействованной
бригады
ОСТОРОЖНО
В
потенциально
опасной
ситуации
несоблюдение
соответствующих
мер
предосторожности
может
привести
к
смертельному
исходу
или
тяжким
телесным
повреждениям
.
ВНИМАНИЕ
В
потенциально
опасной
ситуации
несоблюдение
соответствующих
мер
предосторожности
может
привести
к
телесным
повреждениям
или
материальному
ущербу
.
Может
также
использоваться
для
предостережения
от
легкомысленных
действий
.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная
информация
о
применении
устройства
.
!
!
i
i