background image

Zu Ihrer Sicherheit

Dräger Alcotest 9510 Standard IR / EC

5

1

Zu Ihrer Sicherheit

1.1

Allgemeine Sicherheitshinweise

Vor Gebrauch des Produkts die Gebrauchsanweisung auf-

merksam lesen.

Gebrauchsanweisung genau beachten. Der Anwender

muss die Anweisungen vollständig verstehen und den An-

weisungen genau Folge leisten. Das Produkt darf nur ent-

sprechend dem Verwendungszweck verwendet werden.

Gebrauchsanweisung nicht entsorgen. Aufbewahrung und

ordnungsgemäße Verwendung durch die Nutzer sicher-

stellen.

Nur geschultes und fachkundiges Personal darf dieses

Produkt verwenden.

Lokale und nationale Richtlinien, die dieses Produkt betref-

fen, befolgen.

Nur geschultes und fachkundiges Personal darf das Pro-

dukt überprüfen, reparieren und instand halten. Dräger

empfiehlt, einen Service-Vertrag mit Dräger abzuschließen

und alle Instandhaltungsarbeiten durch Dräger durchfüh-

ren zu lassen.

Für Instandhaltungsarbeiten nur Original-Dräger-Teile und

-Zubehör verwenden. Sonst könnte die korrekte Funktion

des Produkts beeinträchtigt werden.

Fehlerhafte oder unvollständige Produkte nicht verwen-

den. Keine Änderungen am Produkt vornehmen.

Dräger bei Fehlern oder Ausfällen vom Produkt oder von

Produktteilen informieren.

Kein Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen

Das Gerät ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten

Bereichen zugelassen oder zertifiziert.

Gefahrlose Kopplung mit elektrischen Geräten

Elektrische Kopplung mit Geräten, die nicht in dieser Ge-

brauchsanweisung erwähnt sind, nur nach Rückfrage bei den

Herstellern oder einem Fachmann vornehmen.

1.2

Bedeutung der Warnzeichen

Die folgenden Warnzeichen werden in diesem Dokument ver-

wendet, um die zugehörigen Warntexte zu kennzeichnen und

hervorzuheben, die eine erhöhte Aufmerksamkeit seitens des

Anwenders erfordern. Die Bedeutungen der Warnzeichen sind

wie folgt definiert:

2

Beschreibung

2.1

Produktübersicht

2.1.1

Frontansicht (siehe Ausklapper)

1 Eingabestift (für Touchscreen)
2 Bildschirm (Touchscreen)
3 Starttaste
4 Tragegriff
5 Entriegelungstaste der Druckerklappe
6 Thermodrucker mit Fach für Thermopapierrolle
7 Beheizter Atemschlauch in Ablagemulde

2.1.2

Seitenansicht (siehe Ausklapper)

8 Abnehmbarer Deckel
9 Netzschalter I/0 (Ein/Aus)
10 Hauptsicherung
11 Netzanschlussbuchse
12 Kfz-Anschluss (12 Volt Gleichstrom)
13 Monitoranschluss (nicht unterstützt)
14 RS 232-Schnittstelle, 2x
15 USB-Anschlüsse, 3x
16 Netzwerkanschluss (je nach Variante)
17 Modemanschluss (je nach Variante)
18 Gehäuseschraube

2.1.3

Rückansicht (siehe Ausklapper)

19 Gehäuseschraube
20 Gasauslass (Pumpe)
21 Servicepunkt der Küvette
22 Typenschild
23 Siegelplatte
24 Kalibriergasanschluss 1 bis 4 (je nach Variante)

2.2

Funktionsbeschreibung

Das Alcotest 9510

® 1

 führt für die Bestimmung der Atemalko-

holkonzentration einen Messzyklus mit einer einzelnen Atem-

probe durch.
Bei der Abgabe der Atemprobe wird mit einem Mundstück bei

forcierter Exspiration Atemluft in das Messgerät geführt.
Für die Konzentrationsbestimmung kommt ein infrarotopti-

scher Sensor

2

 (Alcotest 9510 Standard IR) oder eine Kombi-

nation aus einem infrarotoptischen und einem

elektrochemischen Sensor

3

 (Alcotest 9510 Standard IR / EC)

mit unterschiedlicher analytischer Spezifität zur Anwendung.
Die notwendigen Handlungen des Bedieners und des Proban-

den werden durch kurze Mitteilungen und Anweisungen auf

dem Bildschirm (dient auch als Touchscreen) des Gerätes an-

gezeigt.
Erst wenn alle Teilschritte der Atemalkoholmessung korrekt

durchgeführt sind und keines der internen Prüfkriterien außer-

halb der Toleranz liegt, wird das Endergebnis der Atemalkohol-

messung angezeigt und ein Protokoll mit dem integrierten

Thermodrucker ausgegeben.
Die Bedienschritte an dem Alcotest 9510 werden optisch und

akustisch unterstützt. Anweisungen an den Bediener erfolgen

in Volltextmeldungen auf dem Bildschirm.

VORSICHT

Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensituation. Wenn 

diese nicht vermieden wird, können Verletzungen oder 

Schädigungen am Produkt oder der Umwelt eintreten. 

Kann auch als Warnung vor unsachgemäßem Ge-

brauch verwendet werden.

HINWEIS

Zusätzliche Information zum Einsatz des Produkts.

!

i

i

1

Alcotest® ist eine registrierte Marke von Dräger

2

IR-Sensor = Infrarotsensor

3

EC-Sensor = Elektrochemischer Sensor

Summary of Contents for Alcotest 9510

Page 1: ...Dr ger Alcotest 9510 Standard IR Dr ger Alcotest 9510 Standard IR EC i de Gebrauchsanweisung 4 en Instructions for Use 16...

Page 2: ......

Page 3: ...001238 7 6 5 3 2 1 4 8 9 10 11 18 17 16 15 14 13 12 2 19 23 22 21 20 A B 24 1 24 2 24 4 24 3...

Page 4: ...sung ausl sen 8 4 2 1 Eingabe der Probandendaten 8 4 2 2 Abgabe der Atemprobe 9 4 2 3 Ende des Messzyklus 9 4 2 4 Zus tzliches Messprotokoll ausdrucken 9 4 3 Fehler w hrend des Messablaufes 9 5 Messpr...

Page 5: ...ngstaste der Druckerklappe 6 Thermodrucker mit Fach f r Thermopapierrolle 7 Beheizter Atemschlauch in Ablagemulde 2 1 2 Seitenansicht siehe Ausklapper 8 Abnehmbarer Deckel 9 Netzschalter I 0 Ein Aus 1...

Page 6: ...l des Ger ts an den Markierungen leicht auseinan derziehen und abnehmen siehe Ausklapper B 3 Pr fen ob sich eine Papierrolle im Thermodrucker befin det Ggf neue Papierrolle einlegen siehe Kapitel 8 2...

Page 7: ...halten f hrt das Ger t einen Selbsttest durch der ca 30 Sekunden dauert Nach dem Selbsttest und der Warmlaufphase ist das Ger t automatisch betriebsbereit Das Ger t ist jetzt f r eine Messung bereit u...

Page 8: ...rung GEBURTSDATUM PROBAND wird angezeigt 4 Die Ziffern f r den Geburtstag TT den Geburtsmonat MM und das Geburtsjahr JJJJ eingeben und mit Fertig best tigen Eine Zusammenfassung der eingegebenen Daten...

Page 9: ...RTBEREIT an gezeigt Die Betriebsbereitschaft f r den n chsten Messzyklus ist wieder hergestellt 4 2 4 Zus tzliches Messprotokoll ausdrucken Kopie ausw hlen um zu einem sp teren Zeitpunkt eine Kopie de...

Page 10: ...s Ger t stellt automatisch auf Winter bzw Sommerzeit um Es ist keine Umstellung vom Anwender n tig Beispiel Alcotest 9510 Standard IR EC normale Messung Beispiel Alcotest 9510 Standard IR EC Abbruch d...

Page 11: ...atisch 6 2 3 Untermen Ton In diesem Untermen kann die Lautst rke und Frequenz des akustischen Signals w hrend der Atemabgabe ausgew hlt werden 6 2 4 Untermen Fehlerspeicher In diesem Untermen werden a...

Page 12: ...nen Einstellungen erfolgen die eine ge nauere Analyse der Messergebnisse erlaubt Die Einstellun gen die in diesem Men vorgenommen werden werden nach dem Ausschalten des Ger ts zum Teil wieder auf die...

Page 13: ...stgestellt F r alkoholfreie und saubere Umge bungsluft sorgen Pr fraum l ften PR FE ATEMSCHLAUCH Zum Sp len des Messsystems notwen diges Sp lvolumen nicht erreicht Einlass des Atemschlauches pr fen Fa...

Page 14: ...ammendr cken und den Sicherungshalter herausziehen 3 Alte Sicherungen durch neue ersetzen 4 Nur die vorgeschriebenen Sicherungen verwenden siehe Kapitel 13 auf Seite 15 5 Sicherungshalter wieder einse...

Page 15: ...rintervall abh ngig von der geforderten Messgenauigkeit empfohlen 6 Monate maximal 12 Monate Charakteristische Betriebsdaten Versorgungsspannung Netzbetrieb 110 bis 240 V 50 bis 60 Hz 12 V Betrieb 10...

Page 16: ...ta of person being tested 20 4 2 2 Providing a breath sample 21 4 2 3 Finishing the measuring cycle 21 4 2 4 Printing an additional measurement protocol 21 4 3 Errors during the measuring process 21 5...

Page 17: ...printer flap 6 Thermal printer with compartment for thermal paper 7 Heated breath hose in storage tray 2 1 2 Side view see fold out 8 Removable cover 9 Mains switch I 0 On Off 10 Main fuse 11 Mains in...

Page 18: ...d etc 2 Lightly pull apart the instrument lid at the markings and remove it see fold out B 3 Check if a paper roll is in the thermal printer see Section 8 2 1 on Page 26 3 2 2 Stationary use with main...

Page 19: ...rms a self test which takes about 30 seconds After the self test and the warming up phase the instrument is automatically ready for operation The instrument is now ready for measurement and the operat...

Page 20: ...SUBJECT S DATE OF BIRTH is displayed 4 Enter the digits for the date of birth DD month of birth MM and year of birth YYYY and confirm with Done A summary of the data entered is displayed By double cl...

Page 21: ...Last Test to print a copy of the last measuring report at a later date A measuring report generated at a later date includes all data of the last measurement 4 3 Errors during the measuring process I...

Page 22: ...rom winter to summer time and vice versa No user interaction is required Example Alcotest 9510 Standard IR EC normal measurement Example Alcotest 9510 Standard IR EC measuring cycle cancellation 01234...

Page 23: ...ou can adjust the volume and frequency of the acoustic signal when breathing into the instrument 6 2 4 Submenu Show Errorlogger In this submenu the errors which occurred during operation are stored Th...

Page 24: ...his menu you can choose settings that allow a more accurate analysis of the measurement results Some of the settings made in this menu will be set to default once the instrument is switched off The us...

Page 25: ...HOL IN ENVIRONMENT Contamination of ambient air detected Ensure that ambient air is clean and free of alcohol Air the test room CHECK AIRWAY Necessary volume for purging the measuring system not reach...

Page 26: ...holder lock together and pull out the fuse holder 3 Replace the old fuses with new ones 4 Only use the specified fuses see Section 13 on Page 27 5 Re insert the fuse holder 8 3 Cleaning the instrument...

Page 27: ...elative Calibration interval Depends on required accuracy Recommended 6 months max 12 months Typical operating data Supply voltage Mains operation 110 to 240 V 50 to 60 Hz 12 V operation 10 5 to 15 5...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...KGaA Revalstra e 1 23560 L beck Germany Tel 49 451 882 0 Fax 49 451 882 20 80 www draeger com 90 23 875 GA 4756 101 de en Dr ger Safety AG Co KGaA Edition 03 January 2014 Edition 01 November 2007 Sub...

Reviews: